Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fabricamos los componentes de frutas en forma de pastas, concentrados, rellenos, siropes, productos semielaborados de los trozos de frutas así como, de los que no son propiamente de frutas, puré y concentrados de frutas.
ES
Die Fruchtkomponente produzieren wir in der Form von Pasten, Konzentraten, Füllungen, Säften, Halbfabrikaten aus Frucht- und Nicht-Fruchtstücken, Fruchtpürees und –konzentraten.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos los componentes de frutas en forma de pastas, concentrados, rellenos, siropes, productos semielaborados de los trozos de frutas así como, de los que no son propiamente de frutas, puré y concentrados de frutas.
ES
Fruchtkomponente Die Fruchtkomponente produzieren wir in der Form von Pasten, Konzentraten, Füllungen, Säften, Halbfabrikaten aus Frucht- und Nicht-Fruchtstücken, Fruchtpürees und –konzentraten.
ES
Sachgebiete:
oekologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al principio, empezó intentando incorporar la trufa a los platos de la tierra (cordero, puré, pescado) y una vez que empezó a sentirse más seguro se atrevió con los inventos.
ES
Zunächst beschränkte er sich auf Versuche, Trüffel in typisch gotländische Gerichte zu integrieren (Lamm, Kartoffelbrei, Fisch). Mit der Zeit gewann er mehr und mehr Sicherheit im Umgang mit dem Edelpilz und wagte neue kulinarische Experimente.
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El restaurant Metropolitan Grill está ubicado en la parte trasera del barco y ofrece una variedad de deliciosas comidas calientes incluyendo pescado frito con papas fritas, pastel con puré, pizza y papas asadas (con piel).
ES
Im hinteren Teil des Schiffes befindet sich der "Metropolitan Grill", in dem Ihnen eine große Auswahl an köstlichen, heißen Gerichten, darunter Bratfisch mit Pommes frites, Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree, Pizza und Ofenkartoffeln, serviert wird.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
purés
|
.
|
hacer puré
|
.
.
|
volver puré
|
.
.
|
puré de fruta concentrado
|
.
|
puré de tomate
|
.
|
puré de tomates
|
.
|
puré de legumbres
|
.
.
.
|
puré de ciruela
|
.
.
|
puré de castañas
|
.
|
patatas en purée
|
.
|
puré de patatas
|
Kartoffelpüree 9
.
|
puré de manzana
|
.
|
puré de fruta
|
.
|
puré de bananos
|
.
.
|
puré de albaricoque
|
.
|
envoltura de puré de patatas
|
.
|
heces en puré de guisantes
|
.
.
|
puré de patatas
Kartoffelpüree
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Osobuco de ternera asado a fuego lento Acompañado de setas, puré de patatas, uvas frescas y guisantes
ES
Ossobucco vom Kalb Steinpilze, Kartoffelpüree, frische Weintrauben und Zuckererbsen
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Langosta Thermidor atlántica Cola de langosta asada, espinacas salteadas y cremoso puré de patatas
ES
Atlantikhummer Thermidor Gebackener Hummerschwanz, sautierter Spinat und sahniges Kartoffelpüree
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Medaglione di vitello al prosciutto Medallón de lomo de ternera lechal envuelto con jamón, acompañado de puré de patatas, espárragos, fricasé de colmenilla y salsa de vino Madeira
ES
Medaglione di vitello al prosciutto Rinderfilet-Medaillon vom Milchkalb mit Prosciutto, Kartoffelpüree, Spargel, Morchel-Frikassee und Madeirasauce
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
En este encantador restaurante de aires muy meridionales se saborea una cocina mediterránea fresca, colorida y generosa. Como ejemplo, el bacalao fresco envuelto en paté de berenjena servido con un puré de patatas casero realmente untuoso.
ES
In dem bezaubernden Restaurant mit südfranzösischem Flair genießt man eine frische, farbenfrohe und großzügige mediterrane Küche, z. B. Kabeljau in Auberginenkaviar-Kruste mit cremigem, hausgemachtem Kartoffelpüree.
ES
Sachgebiete:
verlag musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
La Joue De Boeuf (carrillera de ternera australiana Wagyu) Preparación a la basa y a fuego lento durante 16 horas, con zanahorias asadas, emulsión de berro y puré de patatas
La Joue De Boeuf / Rindsbacke vom australischen Wagyu-Rind 16 Stunden lang geschmort, geröstete Karotten, Emulsion aus Brunnenkresse, Kartoffelpüree
Sachgebiete:
tourismus gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
21 weitere Verwendungsbeispiele mit "puré"
70 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lo trituramos hasta obtener un puré muy fino, dejamos enfriar y reservamos en la nevera.
ES
Kurz abkühlen lassen, Backpapier entfernen und zurück in die Form legen.
ES
Sachgebiete:
astrologie zoologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Acompañadas de puré de frijoles, queso y lechuga toman el nombre de tostadas.
ES
Zubereitet mit Bohnenpaste, Käse und Salat tragen sie den Namen Tostadas.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Vierta el aceite de oliva y puré ligeramente, mientras que la mantequilla y agregue la sal
DE
Das Olivenöl zugiessen und etwas stampfen, dabei die Butter untermischen und salzen
DE
Sachgebiete:
film astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Langosta Thermidor atlántica Cola de langosta asada, espinacas salteadas y cremoso puré de patatas
ES
Atlantikhummer Thermidor Gebackener Hummerschwanz, sautierter Spinat und sahniges Kartoffelpüree
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El clásico de la casa es el huevo mollet con puré y caviar.
ES
Der Klassiker des Hauses ist das gebackene Kaviar-Ei mit Erdapfelpüree.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Incluso los parches de la leche, Puré de verduras o fruta se eliminan de forma fiable durante el lavado.
DE
Selbst Flecken von Milch, Gemüsebrei oder Obst werden während der Wäsche zuverlässig entfernt.
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Y llegamos a los molotes, una especie de croquetas de pasta de maíz y puré de patata rellenas de carne.
ES
Und dann gibt es natürlich auch noch die Molotes, Krapfen aus Maisteig mit einer Füllung aus Kartoffeln und Chorizo.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Osobuco de ternera asado a fuego lento Acompañado de setas, puré de patatas, uvas frescas y guisantes
ES
Ossobucco vom Kalb Steinpilze, Kartoffelpüree, frische Weintrauben und Zuckererbsen
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
tataki de vieiras con puré de coliflor y miso algas crujientes, jengibre y caldo de limoncillo con cebolletas
ES
Jakobsmuschel-Tataki mit Miso-Blumenkohlpüree knuspriger Seetang, Ingwer- und Zitronengras-Brühe mit Schnittlauch
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Beber la sopa de pescado directamente de la botella de leche y consumir el puré directamente del plato.
Chowder direkt aus der Milchflasche trinken und dazu Stampf vom Teller schlecken.
Sachgebiete:
astrologie zoologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Raspberry Nitrogen Sorbet Vodka a la frambuesa, zumo de piña natural, puré de frambuesa, zumo de lima natural, almíbar, soda, crusta y nitrógeno
Raspberry Nitrogen Sorbet Himbeerwodka, frischer Ananassaft, Himbeerpüree, frischer Limettensaft, Zuckersirup, Sodawasser, Crusta und Stickstoff
Sachgebiete:
luftfahrt theater gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Después llenar 3/4 partes del vaso con hielo picado y añadir el jarabe de lima y el puré de frambuesa.
ES
Anschließend das Glas 3/4 mit Crushed Ice füllen und den Lime Juice und das Himbeerpüree dazugeben.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Medaglione di vitello al prosciutto Medallón de lomo de ternera lechal envuelto con jamón, acompañado de puré de patatas, espárragos, fricasé de colmenilla y salsa de vino Madeira
ES
Medaglione di vitello al prosciutto Rinderfilet-Medaillon vom Milchkalb mit Prosciutto, Kartoffelpüree, Spargel, Morchel-Frikassee und Madeirasauce
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Su tryffel menu prosigue con un cordero de Gotland con reducción de trufas y vino tinto servido con un puré ligeramente trufado.
ES
In seinem „Tryffel Menü“ folgt darauf Gotland-Lamm mit Trüffel-Rotwein-Reduktion, serviert mit einem leicht mit Trüffel verfeinerten Kartoffelpüree.
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Los granos de mijo cocidos se utilizan en toda una serie de alimentos – por ejemplo para preparar papilla de mijo (dulce y salada) así como, para preparar puré y bolas de mijo.
ES
Gekochte Hirsen werden in einer ganzen Reihe von Gerichten benutzt – zum Beispiel zur Vorbereitung vom Hirsekuchen ( salzig oder süß ), Hirsebrei und Hirsesterz.
ES
Sachgebiete:
oekologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
La Joue De Boeuf (carrillera de ternera australiana Wagyu) Preparación a la basa y a fuego lento durante 16 horas, con zanahorias asadas, emulsión de berro y puré de patatas
La Joue De Boeuf / Rindsbacke vom australischen Wagyu-Rind 16 Stunden lang geschmort, geröstete Karotten, Emulsion aus Brunnenkresse, Kartoffelpüree
Sachgebiete:
tourismus gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En Foça, el restaurante Fokai Balik propone gambas con mantequilla y pimienta (gureç), puré de habas aderezado con aceite de oliva y brochetas de calamares acompañadas de una salsa confeccionada con miga de pan, yogur, ajo y eneldo.
ES
In Foça bietet das Restaurant Fokai Balik Garnelen in Butter und Piment (Gureç) an, sowie Bohnenpüree mit Olivenöl und Kalamari-Spieße begleitet von einer Soße aus Weißbrot, Joghurt, Dill und Knoblauch.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
En este encantador restaurante de aires muy meridionales se saborea una cocina mediterránea fresca, colorida y generosa. Como ejemplo, el bacalao fresco envuelto en paté de berenjena servido con un puré de patatas casero realmente untuoso.
ES
In dem bezaubernden Restaurant mit südfranzösischem Flair genießt man eine frische, farbenfrohe und großzügige mediterrane Küche, z. B. Kabeljau in Auberginenkaviar-Kruste mit cremigem, hausgemachtem Kartoffelpüree.
ES
Sachgebiete:
verlag musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Puré de papas con aceite de oliva en lugar de crema o leche y mantequilla por lo general les gusta hacer a la carne (de preferencia con salsa de vino tinto), pero esto también fue muy bueno.
DE
Kartoffelpüree mit Olivenöl anstatt Sahne oder Milch und Butter mache ich normalerweise gerne zu Rindfleisch (am liebsten mit Rotweinsoße), hierzu war es aber auch besonders gut.
DE
Sachgebiete:
film astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Carrillada de ternera fassone piamontesa braseada al Barolo con puré de patata y cannolo siciliano desestructurado, junto a otros platos tradicionales sometidos a cocciones más ligeras en un restaurante-bodega no lejos de la FieraMilanoCity.
ES
In Barolo geschmorte Bäckchen vom piemontesischen Fassone-Rind mit Kartoffelpüree, typisch sizilianische Cannoli und andere traditionelle Gerichte werden in diesem Weinrestaurant in der Nähe des Messezentrums FieraMilanoCity neu interpretiert.
ES
Sachgebiete:
musik radio gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Tras ser hervido, al arroz recolectado en septiembre y octubre en la prefectura de Ishikaw (de la que Kanazawa es capital) se le añade levadura, koji (puré de arroz fermentado con un hongo) y agua.
ES
Der im September und Oktober in der Präfektur Ishikawa (deren Hauptstadt Kanazawa ist) geerntete Reis wird zunächst gekocht, bevor ihm Hefe, Koji (gekochter Reis, der mit einem Pilz beimpft wurde) und Wasser beigefügt wird.
ES
Sachgebiete:
film verlag astrologie
Korpustyp:
Webseite