linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 51 de 14 com 10 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
technik 46 auto 25 unterhaltungselektronik 25 verkehr-gueterverkehr 14 informatik 10 astrologie 9 luftfahrt 8 foto 7 internet 7 bau 6 verlag 6 informationstechnologie 5 tourismus 5 e-commerce 4 media 4 theater 4 film 3 oekonomie 3 radio 3 raumfahrt 3 handel 2 medizin 2 mode-lifestyle 2 oekologie 2 schule 2 sport 2 universitaet 2 verkehrssicherheit 2 bahn 1 finanzmarkt 1 geografie 1 geologie 1 jagd 1 kunst 1 mathematik 1 militaer 1 musik 1 mythologie 1 pharmazie 1 soziologie 1 typografie 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
rígido starr 480
.
[Weiteres]
rígido . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

rígido fest 57 steiferen 4 steifes 4 festen 4 harten 4 steifen 13 fester 6 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

rígido starr
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La fusta debe ser elástica y no demasiado rígida. ES
Gerten sollten leicht elastisch und nicht zu starr sein. ES
Sachgebiete: astrologie schule sport    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


guiador rígido .
transportador rígido .
traje rígido .
dirigible rígido .
rotor rígido . .
PVC rígido .
enganche rígido . . .
plástico rígido .
pino rígido . . .
tubo rígido . .
productos rígidos .
disco rígido Festplatte 33 .
cojinete rígido .
aislador rígido . . .
bastidor rígido . .
marco rígido . .
pórtico rígido . .
apoyo rígido .
firme rígido .
pavimento rígido .
modelos rígidos .
dientes rígidos .
camión rígido .
panel rígido . .
tránsito rígido .

66 weitere Verwendungsbeispiele mit "rígido"

173 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

ostensible pero nunca rígido. DE
deutlich aber niemals steil. DE
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Rodamientos rígidos a bolas fabricantes y proveedores. ES
Rillenkugellager Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Rodamientos rígidos a bolas? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rillenkugellager? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
los aros flexibles son más ligeros que los aros rígidos
Je höher die Dichte, desto leichter und flexibler ist der Reifen.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
La aplicación de rodamientos para un generador consta, generalmente, de dos rodamientos rígidos a bolas, o un rodamiento rígido a bolas y un rodamiento de rodillos cilíndricos. ES
Für die Lagerung eines Generators werden meistens zwei Rillenkugellager oder ein Rillenkugellager und ein Zylinderrollenlager eingesetzt. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestra impregnación especial PL2 facilita la producción de fieltros punzonados rígidos. DE
Unsere Spezialausrüstung PL2 ermöglicht die Produktion von versteiften Nadelfilzen. DE
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
Baúles rígidos o blandos y maletas impermeables de marca LOJZO para motocicletas de todo tipo. ES
Satteltaschen und Tankrucksäcke für alle Typen der Motorräder unter der Marke LOJZO. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
también adecuado para colocar productos no rígidos como filetes de carne o de pescado.
Auch für das Einbringen von mehrdimensional biegeschlaffen Produkten wie Steaks oder Fischfilets geeignet.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Texto de la página 2 de catálogo Rodamientos rígidos de una hilera de bolas ES
Text von Seite 2 aus dem Katalog Einreihige Rillenkugellager ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Pagina 2 de catálogo Rodamientos rígidos de una hilera de bolas de NKE Austria GmbH ES
Seite 2 aus dem Katalog Einreihige Rillenkugellager von NKE Austria GmbH ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Página de catálogo 2 de catálogo Rodamientos rígidos de una hilera de bolas, NKE Austria GmbH ES
Katalogseite 2 aus dem Katalog Einreihige Rillenkugellager, NKE Austria GmbH ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Rodamientos rígidos a bolas con informaciones de empresa. ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Rillenkugellager mit Firmeninformationen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos rígidos a bolas son los que proporcionan el movimiento rotativo del carrete de pesca. ES
Rillenkugellager sorgen für die rotative Bewegung der Angelrute. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos rígidos a bolas permiten muy elevadas velocidades y baja fricción. ES
Rillenkugellager ermöglichen bei geringer Reibung sehr hohe Drehzahlen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
cuando menos rígido es un muelle, mejor se aíslan las vibraciones. ES
Je weicher eine Feder nämlich ist, desto besser werden Schwingungen isoliert. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
elastómero más rígido para garantizar el guiado y la precisión en la conducción. ES
Härtere Elastomere optimieren die Lenkpräzision und Haftung auf nasser Fahrbahn. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Las soluciones de Avery Dennison para plásticos rígidos cubren cualquier tipo de botella y bandeja. ES
Avery Dennison bietet Lösungen für Kunststoff-Flaschen und -Schalen aller Art. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
“Los estudios superiores en Alemania son mucho menos rígidos que en EE.UU. DE
„Das Studium in Deutschland ist viel freier als in den USA. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
conductores rígidos y flexibles con terminales que se pueden montar directamente sin necesidad de utilizar herramientas. ES
Eindrähtige und feindrähtige Leiter mit Aderendhülse können ohne Werkzeug direkt gesteckt werden. ES
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Caja de cartón rígido con tapa Disponible en negro o blanco
Schachtel aus Karton, in Schwarz oder Weiss erhältlich.
Sachgebiete: verlag radio theater    Korpustyp: Webseite
Suministramo puntales del gas soportes de empuje y de tracción con bloqueo rígido o flexible así como, suministramos amortiguadores hidráulicos. ES
Wir liefern Gas-Druckstreben, Zugstreben, mit harter Blockierung, mit flexibler Blockierung und Ölbremsen. ES
Sachgebiete: verlag astrologie bau    Korpustyp: Webseite
La eficiencia y la fiabilidad de nuestros repuestos son garantizadas por medio de rígidos y continuos controles de calidad. DE
Die Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit unserer Ersatzteile werden durch strenge und in geregelten Abständen wiederkehrende Qualitätskontrollen garantiert. DE
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Esta información es almacenada en el disco rígido para su posterior verificación y puede ser analizada en todo momento. DE
Diese Daten werden zur späteren Auswertung gespeichert und können jederzeit analysiert werden. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El nuevo diseño de la suspensión es a la vez ligero y rígido para mejorar tu confort al volante. ES
Wie schon bei vorherigen Generationswechseln ist der neue Sechser leichter als sein Vorgänger. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Como el anillo interior del rodamiento rígido a bolas está prolongado por ambos lados, no se requieren anillos separadores adicionales. ES
Da der Innenring des Rillenkugellagers beidseitig verlängert ist, sind keine zusätzlichen Distanzringe mehr notwendig. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos rígidos a bolas de FAG son rodamientos versátiles con anillos exteriores mecanizados, anillos interiores y jaulas de bolas. ES
FAG-Rillenkugellager sind vielseitig verwendbare Lager mit massiven Außenringen, Innenringen und Kugelkränzen. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Soporte-brida ancho con una combinación de rodamiento de rodillos cilíndricos y rodamiento rígido a bolas como apoyo fijo ES
breites Flanschlagergehäuse mit der Kombination aus Zylinderrollenlager und Rillenkugellager als Festlagerung ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos rígidos a bolas de Generación C obturados ofrecen el equilibrio perfecto entre la fricción y la obturación. ES
Abgedichtete Rillenkugellager der Generation C bieten ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Reibung und Dichtwirkung. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
En el mundo de la laringoscopia, Olympus dispone de una amplia gama de nasofaringoscopios especiales y laringoscopios rígidos. ES
Olympus bietet ein umfangreiches Sortiment an HNO-Produkten für die Arztpraxis und den OP. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Máquina termoformadora para film flexible o rígido con posibilidad de envasado en atmósfera modificada (MAP) y envasado al vacío.
Die TFE 500 ist eine Tiefziehanlage für Verpackungen unter modifizierter Schutzatmosphäre (MAP) und Vakuum mit Weich- oder Hartfolie.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Máquina termoformadora para film flexible o rígido con posibilidad de envasado en atmósfera modificada (MAP) y envasado al vacío.
Die TFE 700 ist eine Tiefziehanlage, die Verpackungen unter modifizierter Schutzatmosphäre (MAP) und Vakuum mit Weich- oder Hartfolie herstellt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Máquina termoformadora higienizable para film flexible o rígido con posibilidad de envasado en atmósfera modificada (MAP) y envasado al vacío.
Hygienetiefziehanlage für Weich- oder Hartfolie zur Verpackung unter modifizierter Schutzatmosphäre (MAP) und Vakuumoption.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Máquina termoformadora higienizable para film flexible o rígido con posibilidad de envasado en atmósfera modificada (MAP) y envasado al vacío.
Hygiene Tiefziehanlage für Weich- oder Hartfolie zur Verpackung unter modifizierter Schutzatmosphäre (MAP) mit Vakuumoption.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Máquina termoformadora higienizable para film flexible o rígido con posibilidad de envasado en atmósfera modificada (MAP) y envasado al vacío.
Hygiene spezifizierte Tiefziehanlage für Weich- und Hartfolie zur Verpackung unter modifizierter Schutzatmosphäre (MAP) und Vakuumoption.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Máquina termoformadora higienizable para film flexible o rígido con posibilidad de envasado en atmósfera modificada (MAP) y envasado al vacío.
Hygiene spezifizierte Tiefziehanlage für Weich- oder Hartfolie zur Verpackung unter modifizierter Schutzatmosphäre (MAP) und Vakuumoption.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
(Mientras tanto, A y B hacen los ejercicios gimnásticos del programa del ejercito canadiense Al comenzar una suave música de jazz, se quedan rígidos, escuchando) DE
(A und B turnen während dessen Übungen aus dem kanadischen Armeeprogramm Wenn eine leise Jazzmusik einsetzt, erstarren sie und horchen) DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Confeccionador, CW Bearing GmbH con perfil de empresa, DIN EN ISO 9001:2000, Rodamientos a bolas de contacto angular, Cojinetes de rodillo, Rodamientos rígidos a bolas, ES
Hersteller, CW Bearing GmbH mit Firmenprofil, DIN EN ISO 9001:2000, Schrägkugellager, Wälzlager, Rillenkugellager, ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Rodamientos rígidos a bolas usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Rillenkugellager finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Oscuridad junto al Mediterráneo, luz crepuscular en La Macha, luz matinal en Madrid, y en Navacerrada los primeros terranovas, algo rígidos en sus patas por el largo viaje. DE
Dunkelheit am Mittelmeer, Dämmerlicht in der La Mancha, Morgensonne in Madrid und dann in Navacerrada die ersten Terranovas, teilweise auch wie ich etwas steifbeinig von der langen Anreise. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Negándose a aceptar que la única forma de aprender era con los rígidos métodos tradicionales, Bill se hizo las siguientes preguntas: ES
Bill weigerte sich zu akzeptieren, dass die Starrheit des traditionellen Präsenzunterrichts im Klassenzimmer der einzige Weg sein sollte eine Sprache zu lernen und er stellte sich die folgenden Schlüsselfragen: ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Con su forma característica, el mástil SOLIDAY es cuatro veces más rígido y puede ser posicionado recto en el ángulo convencional de 10º. ES
Durch seine spezielle tropfenartige Form, weist der Mast eine 4-fach höhere Steifigkeit in Zugrichtung auf und kann gerade oder in der üblichen Neigung von 10° positioniert werden. ES
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Las imágenes se pueden imprimir directamente sobre materiales rígidos de hasta 50mm de espesor, proporcionando una gran versatilidad y una gama más amplia de potenciales aplicaciones. ES
Der JFX200-2513 bedruckt Platten bis zu einer Höhe von 50 mm und bietet somit viel Flexibilität und umfangreichere Anwendungsmöglichkeiten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
La ventaja de la impresión por transfer es la alta calidad y durabilidad tanto para materiales a base de poliéster como sustratos rígidos. ES
Vorteile des Transferdrucks sind hohe Qualität und Haltbarkeit sowohl bei Polyestermedien als auch bei Hartmedien. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
DuPont ofrece una extensa gama de materiales para circuitos cerámicos, flexibles y orgánicos rígidos, materiales para la fabricación y embalaje de semiconductores. ES
Durch die unternehmensweite Verbindung von Wissenschaft und Technologie hat sich DuPont als einer der branchenführenden Anbieter von Elektronikmaterialien sowie von Materialien für innovative Displays etabliert. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El contrapunto rígido SPB está diseñado para alta capacidad de carga útil y se monta en el suelo a una distancia apropiada del posicionador. ES
Der stabile SPB Gegenlager ist für eine hohe Traglast konstruiert und wird in entsprechendem Abstand vom Positionierer auf dem Boden montiert. ES
Sachgebiete: geografie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
DuPont ofrece una extensa gama de materiales para circuitos cerámicos, flexibles y orgánicos rígidos, materiales para la fabricación y embalaje de semiconductores.
DuPont bietet der Kunststoffindustrie eine einzigartige Kombination aus Materialwissenschaften, erstklassiger Produktion, innovativem Design und praktischer Unterstützung.
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Su núcleo es el chasis tubular rígido a la torsión de acero con un recorrido del muelle de ls suspensión de 230 mm delante y 215 detrás.
Den Kern bildet der verwindungssteife Gitterrohrrahmen aus Stahl mit 230 mm Federweg vorne und 215 mm Federweg hinten.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto militaer    Korpustyp: Webseite
Como respuesta, Willenz descartó las habituales carcasas de aluminio o de plástico rígido y ¡recubrió el disco duro directamente con una funda de goma!.
Daraufhin hat Willenz das gängige, gewöhnliche Gehäuse aus Aluminium oder Hartplastik weggelassen und umhüllte die Festplatte direkt in eine Gummihülle!
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
La impresora plana UV Océ Arizona 480 XT extragrande ofrece una calidad de imagen prácticamente fotográfica tanto en soportes rígidos como flexibles y es capaz de producir una amplia gama de diferentes aplicaciones gráficas. ES
Der überformatige Océ Arizona 480 XT UV Flachbettdrucker wurde für Anwendungen der Werbetechnik konzipiert und druckt auf Platten- und Rollenmaterialien mit nahezu fotografischer Qualität. ES
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Las Cookies se utilizan para recopilar información textual durante las visitas on-line y son archivadas en una carpeta especial con el formato (cookie.txt) en el disco rígido del usuario. DE
In Cookies werden während einer Onlinesitzung Textinformationen gesammelt und in einer speziellen Datei im ASCII-Format (cookie.txt) auf der Festplatte des Benutzers abgelegt. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Rodamientos rígidos a bolas o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Rillenkugellager oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
PROPASECARD es una tarjeta de papel rígido con indicadores de lectura de la humedad relativa e indica cuando se supera un determinado valor de humedad relativa a través del cambio de azul a rosa. ES
PROPASECARD ist ein Nachweis für die relative Luftfeuchtigkeit (rF) durch den reversiblen Farbumschlag von blau nach rosa (feucht). Das Produkt enthält kein Kobaltdichlorid. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Se utilizan, por ejemplo, con casquillos de agujas (HK) y con rodamientos de agujas (NK), pero raramente con rodamientos rígidos a bolas, ya que con éstos puede utilizarse una obturación integrada, altamente eficaz. ES
Sie werden v.a. bei Nadelhülsen (HK) und Nadellagern (NK) verwendet, seltener bei Rillenkugellagern, da bei diesen eine interne, sehr effiziente Dichtung eingesetzt werden kann. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos de rodillos cilíndricos se utilizan en todos los tipos de motores eléctricos donde la capacidad de carga radial de un rodamiento rígido a bolas sería insuficiente; por ejemplo, en mayores motores eléctricos. ES
Zylinderrollenlager werden in Elektromotoren überall dort eingesetzt, wo die radiale Belastbarkeit eines Kugelrollenlagers nicht mehr ausreicht, zum Beispiel bei größeren Elektromotoren. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos rígidos a bolas de FAG son altamente resistentes y tienen una mayor vida nominal, por lo que resultan adecuados incluso ante las altas cargas que puede suponer la captura de un pez grande. ES
Die FAG-Rillenkugellager sind sehr widerstandsfähig und haben eine lange Lebensdauer, so dass sie auch starken Kräften gewachsen sind, wie sie große Fische verursachen können. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
La técnica de resorte CAGE CLAMP® es el original del sistema de conexión universal extendido a nivel mundial para conductores flexibles, semirígidos y rígidos de 0,08 a 35 mm2. ES
Die CAGE CLAMP®-Zugfedertechnik ist das Original des heute weltweit verbreiteten universellen Anschlusssystems. Sie eignet sich für ein-, mehr- und feindrähtige Leiter von 0,08 bis 35 mm 2. ES
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Quiere ser critica ante la “vieja escuela”, o sea quiere pasar a primer plano los intereses de formación de los participantes, ni imponerles cursos rígidos ni efectuar enseñanza frontal. DE
Sie will schulkritisch sein, also die Bildungsinteressen der Teilnehmenden ins Zentrum der Lernprozesse stellen, diese weder frontal belehren noch sie in festgezurrte Kursmodule einzwängen. DE
Sachgebiete: astrologie schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Transforme las fotografías que, de otra manera, se perderían o quedarían sin ser vistas en un disco rígido en un libro exquisito que muestre el suceso y sus habilidades.
Verwandeln Sie Fotos, die sonst vielleicht verloren gehen oder auf der Festplatte vergessen werden, in ein wunderschönes Buch, das das besondere Ereignis und auch Ihr Talent widerspiegelt.
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Este elevado coste y complejidad de la mayoría de soluciones ALM, normalmente obliga a las compañías a adoptar el sistema completo, y fuerza la implantación de rígidos procesos dentro de los equipos de desarrollo. ES
Auf Grund der Kosten und Komplexität einer solchen ALM Lösung, haben Firmen diese Tools meist unternehmensweit eingeführt und wurden dadurch in sehr formelle Prozesse gezwungen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Su acero vitrificado, único en su género, en el que se unen vidrio resistente y acero rígido moldeable para formar un material incomparable, proporciona a la bañera una estética continua y la convierte en un conductor térmico ideal. ES
Robuster Stahl und widerstandfähiges Glas gehen in KALDEWEI Stahl-Email 3,5mm eine unzertrennliche Verbindung ein, die die jeweiligen Stärken jedes Materials zu einer idealen Symbiose verknüpft. ES
Sachgebiete: verlag bau technik    Korpustyp: Webseite
Para ello, una vez precalentado el film de base (films rígidos de hasta 500 micras de espesor), puede utilizar diferentes sistemas de formado de acuerdo a las necesidades de cada producto:
Dazu kann die vorgewärmte Folie (Starrfolie bis 500 Mikron Stärke) für unterschiedliche Ausbildungsysteme je nach Produkt eingesetzt werden:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
WinNagel - seguridad interior y exterior de un muro de contención con planos de deslizamiento circular de acuerdo con Bishop y con planos de deslizamiento de bloques (mecanismos que contienen rígidos compuestos), según la antigua DIN 1054, nueva DIN 1054, y CE 7. DE
WinNagel - innere und äußere Standsicherheit von vernagelten Stützbauwerken mit kreisförmigen Gleitflächen nach Bishop und mit Blockgleitflächen (zusammengesetzter Starrkörpermechanismus) nach DIN 1054 alt / 1054 neu, EC 7 DE
Sachgebiete: bau geologie bahn    Korpustyp: Webseite
En el caso de una lesión del ligamento cruzado, puede prescribirse una órtesis textil que proteja la función con férulas para la articulación o una órtesis de armazón rígido como Genu Arexa, con la que se limita la movilidad en caso necesario.
Bei einer Kreuzbandverletzung kann eine funktionssichernde Textil-Orthese mit Gelenkschienen wie die Genu Direxa oder eine Hartrahmen-Orthese wie die Genu Arexa verordnet werden, mit der bei Bedarf die Beweglichkeit eingeschränkt wird.
Sachgebiete: astrologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite
En todo el caso, la fotografía nació a través de las impresiones y por eso mirar las imágenes impresas es una forma de conectar con el pasado y crear algo mas tangible do que solamente bytes en un disco rígido o pixels en una pantalla.
Aber letztendlich basiert die Fotografie ja auf Ausbelichtungen, und wenn man sie dann endlich einmal vor sich hat, ist es wie ein Wiedervereinigen mit der Vergangenheit und man erschafft in diesem Moment etwas viel greifbares und konkretes als nur Bytes und Pixel auf einem Bildschirm.
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
Pisos nobles de madera estacionada de roble y muebles blancos laqueados de brillo intenso se tornan menos rígidos gracias a las highlights de colores dispuestas en los teclados, en bañeras o en los tonos de las paredes de la zona de ingreso. DE
Edle Holzfußböden aus gekalkter Eiche und Möbel aus weißem Hochglanzlack werden von farbigen Highlights an Lichtboarden, Badewannen oder Wandfarben im Eingangsbereich aufgelockert. DE
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite