linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 8 es 3 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 5 verlag 3 weltinstitutionen 3 auto 2 elektrotechnik 2 informatik 2 kunst 2 technik 2 verkehr-kommunikation 2 astrologie 1 astronomie 1 e-commerce 1 historie 1 internet 1 literatur 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 nukleartechnik 1 politik 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
relámpago . Blitzschlag 11

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

relámpago . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


huelga relámpago .
relámpago rectilíneo .
relámpago ramificado .
relámpago cohete .
relámpago difuso .
ofensiva relámpago .
evaporación relámpago . . .
operación relámpago . . .
orden relámpago .
«colapso relámpago» . . .
registrador de relámpagos .
trayectoria del relámpago .
relámpago de calor .
relámpago en rosario .
luz relámpago en fotografía .
llama de relámpago .
contador de relámpagos .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "relámpago"

47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El diputado Frank Schwabe en “visita relámpago” por El Salvador DE
MdB Frank Schwabe auf österlicher Stippvisite in El Salvador DE
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
¡Anuncie una oferta relámpago o especial de Fiestas! ES
Kündigen Sie ein spezielles Saison- oder Feiertagsangebot an! ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí El diputado Frank Schwabe en “visita relámpago” por El Salvador DE
Sie sind hier MdB Frank Schwabe auf österlicher Stippvisite in El Salvador DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Pruebas de protección de relámpagos en la aeronave Cargolifter junto con Lightning Technologies en Pittsfield, USA DE
Messtechnische Versuchsreihen zum Blitzschutz am Cargolifter-Luftschiff zusammen mit Lightning Technologies in Pittsfield, USA u.a. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
La capital húngara inició así un ascenso relámpago y llegó a ser una nueva metrópoli europea. DE
Damit begann der rasante Aufstieg einer neuen europäischen Metropole: DE
Sachgebiete: kunst historie media    Korpustyp: Webseite
Pruebas de protección de relámpagos en las hojas de los generadores eólicos rotores junto con Lightning Technologies en Pittsfield, USA DE
Messtechnische Versuchsreihen zum Blitzschutz an Rotorblättern von Windkraftanlagen zusammen mit Lightning Technologies, Pittfield, USA DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Juntos desarrollaron una historia acerca de un Kugelblitz (Relámpago esférico) y causaron furor con sus exposiciones en Japón y Berlín. DE
Gemeinsam entwickelten sie eine Geschichte um einen Kugelblitz und sorgten mit Ausstellungen in Japan und Berlin für Furore. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
El alto índice de empuje a peso permite generar una respuesta rápida contra el enemigo ante una amenaza o ataque relámpago. DE
Das daraus resultierende Verhältnis von Masse zu Schubkraft ermöglicht eine sofortige Erwiderung anstürmender Bedrohungen. DE
Sachgebiete: astrologie militaer informatik    Korpustyp: Webseite
El último fin de semana de septiembre es la Mostra de la Llampuga – promoviendo este pescado (conocido como pescado como un relámpago) cogido en las aguas locales de septiembre a noviembre. ES
Das letzte Wochenende im September ist der Mostra de la Llampuga gewidmet – dieser Fisch steht hierbei im Mittelpunkt (auch bekannt als Golkmakrele), er wird zwischen September und November in mallorquinischen Gewässern gefischt. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El enfoque de la intensa “visita relámpago” de un día se concentró cuestiones políticas generales, y sobre todo en el medio ambiente y cambio climático, así como en el área de los derechos humanos. DE
Schwerpunkte der intensiven eintägigen Stippvisite lagen neben allgemeinen politischen Fragen vor allem im Umwelt/Klima- sowie im Menschenrechtsbereich. DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite