Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dinter nos relata en la antología sobre un fin de semana típico de un hipster berlinés en el distrito Mitte de Berlín.
DE
In der Anthologie erzählt Dinter ein typisches Wochenende Berliner Hipster an Schauplätzen im Stadtbezirk Mitte.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Paula y Jean relatan aquí sus experiencias.
DE
Paula und Jean berichten von ihren Erfahrungen.
DE
Sachgebiete:
schule media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Tras el intercambio estudiantil. Anna relata sus experiencias
DE
Nach dem Austausch – Anna berichtet von ihren Erfahrungen
DE
Sachgebiete:
kunst sport politik
Korpustyp:
Webseite
Paula y Jean relatan aquí sus experiencias.
DE
Paula und Jean berichten hier von ihren Erfahrungen.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Rocío Guadalupe Bravo Salazar, proveniente de la ciudad de Oaxaca en el sur de México, relata sus impresiones sobre Alemania.
DE
Rocío Guadalupe Bravo Salazar aus der Stadt Oaxaca im Süden Mexikos berichtet darüber was ihr an Deutschland auffällt.
DE
Sachgebiete:
schule tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se espera que un día este pueblo tenga la oportunidad de relatar toda su historia al resto del mundo.
DE
Es wird gehofft, dass sie eines Tages der Welt ihre Geschichte erzählen können.
DE
Sachgebiete:
historie mythologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puedo escribir cartas personales y relatar en ellas experiencias e impresiones.
DE
Ich kann persönliche Briefe schreiben und darin von Erfahrungen und Eindrücken berichten.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
relatar
zusammenzubringen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
"Trato de relatar escenas de la vida en imágenes, los momentos de alegría, los lugares que hemos tomado prestados por un tiempo, los recuerdos doloroso que aún nos acosan."
DE
"Ich versuche, Szenen des Lebens in Bildern zusammenzubringen, die Momente des Glücks, die Orte, die wir uns zeitweilig geliehen haben, die schmerzvollen Erinnerungen, die uns noch verfolgen."
DE
Sachgebiete:
kunst film musik
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "relatar"
50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para los personajes de Steinbuch, relatar historias se transforma en un intento de escapar de la realidad.
DE
Steinbuchs Figuren wird das Geschichtenerzählen zum Versuch, der Gegenwart zu entkommen.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
El psiquiatra del Instituto Arthur Kronfeld es el primero en 1922 en relatar la experimentación del remedio para la potencia "Juvenin" (Bayer) sobre pacientes del Instituto.
DE
Als erster berichtet der Institutspsychiater Arthur Kronfeld 1922 von der Erprobung des Potenzmittels "Juvenin"(Bayer) an Patienten des Instituts.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin media
Korpustyp:
Webseite
©Tom posee un extraordinario talento para relatar las absurdas situaciones de la vida diaria con un sorprendente humor áspero y negro.
DE
©Tom hat eine hohe Begabung, die aberwitzigen alltäglichen Situationen des öffentlichen Lebens mit trockenem und schwarzem Humor frappant wiederzugeben.
DE
Sachgebiete:
film literatur theater
Korpustyp:
Webseite