Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
SportAccord reúne a más de 2.000 representantes destacados del deporte internacional.
ES
SportAccord vereint jedes Jahr mehr als 2000 leitende Vertreter des internationalen Sports.
ES
Sachgebiete:
controlling auto personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El presidente es el representante de la sociedad.
DE
Der Präsident ist der Repräsentant der Gesellschaftnach außen.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
150 representantes en 80 países le ofrecen ayuda para solicitar expertos.
DE
Hilfe bei der Expertenanforderung bieten 150 Repräsentanten in 80 Ländern.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet personalwesen
Korpustyp:
Webseite
El médico y el capitán suelen interpretarse como representantes del orden social.
DE
Arzt und Hauptmann werden meist als Repräsentanten der gesellschaftlichen Ordnung interpretiert.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los representantes indígenas han declarado que esta decisión, que precisamente se produjo ayer duran
DE
Stellvertreter der brasilianischen Indigenen bezeichneten die Entscheidung als „ein
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
representante
Mitarbeiter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El representante de los respectivos departamentos asisten a los estudiantes de forma individual y teniendo en cuenta la cultura deseada.
DE
Die Mitarbeiter der jeweiligen Abteilungen können die Studenten individuell und unter Berücksichtigung ihrer gewünschten Zielkultur hin beraten.
DE
Sachgebiete:
film schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Para mayor información, por favor contacte con su partner Citrix o con un representante local de Citrix.
ES
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Citrix Partner oder Citrix Mitarbeiter vor Ort.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Venga a conocer a un representante de Marriott y obtenga información de primera mano sobre las prácticas, los programas de formación y el empleo en la ubicación que desea o en su sector profesional.
Treffen Sie einen Mitarbeiter von Marriott und erfahren Sie aus erster Hand alles über Praktika, Schulungsprogramme und Arbeitsstellen an Ihrem gewünschten Ort oder für Ihre gewünschte Karrierelaufbahn.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
representantes sindicales
|
.
|
representante sindical
|
Gewerkschaftsvertreter 40
.
.
|
representante legal
|
.
|
Representante Especial
|
.
|
representante médico
|
.
.
.
.
|
representantes militares
|
.
.
|
Representante Permanente
|
Ständiger Vertreter 4
.
|
representante registrado
|
.
|
representantes de comercio
|
.
|
representante legal del incapaz
|
.
|
representantes de personal
|
.
|
representante de personal
|
.
.
|
representante de los empresarios
|
.
|
representante sindical
Gewerkschaftsvertreter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En marzo ya se celebró un encuentro de la Canciller con representantes sindicales de los Estados del G7. El foco de atención se centró en el tema “Buen trabajo en todo el mundo”.
DE
Im März hat bereits ein Treffen der Kanzlerin mit Gewerkschaftsvertretern aus den G7-Staaten stattgefunden. Schwerpunkt war das Thema "Gute Arbeit weltweit".
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
A su vez, el Subsecretario del Trabajo, Francisco Díaz, y representantes sindicales, entre otros, discutieron sobre la reforma del sistema laboral a base de las informaciones provenientes de Peter Weiß.
DE
Die anstehende Reform des Arbeitssystems wurde vor dem Hintergrund der Informationen von Herrn Weiß u.a. von dem chilenischen Staatssekretär für Arbeit, Francisco Díaz, und Gewerkschaftsvertretern erörtert und diskutiert.
DE
Sachgebiete:
handel politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Representante Permanente
Ständiger Vertreter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Embajador Tempel está acreditado asimismo como Embajador de Alemania en el Principado de Andorra y es Representante Permanente de la República Federal de Alemania ante la Organización Mundial del Turismo (UNWTO).
DE
Botschafter Tempel ist auch als deutscher Botschafter im Fürstentum Andorra akkreditiert und Ständiger Vertreter der Bundesrepublik Deutschland bei der Welttourismusorganisation (UNWTO).
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Representante Permanente de la República Federal de Alemania ante la Unión Europea en Bruselas
DE
Botschafter und Ständiger Vertreter der Bundesrepublik Deutschland bei der Europäischen Union in Brüssel
DE
Sachgebiete:
verwaltung politik media
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit representante
313 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Representantes de las instituciones alemanas
DE
Deutsche Medizintechnik für das Kinderkrankenhaus La Paz
DE
Sachgebiete:
universitaet handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Formulario de contacto Nuestros representantes
DE
zum Kontaktformular zu Ihrem Ansprechpartner
DE
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Representantes de la Embajada y la GIZ
DE
Die Treffen der diplomatischen Wirtschaftsreferenten in der Deutschen Botschaft Rom.
DE
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Somos representantes oficiales del empresariado alemán
DE
Offizielle Vertretungen der Deutschen Wirtschaft
DE
Sachgebiete:
luftfahrt film radio
Korpustyp:
Webseite
Representantes de Naturland en el mundo
DE
Imker in Mexiko © Naturland
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Solo quedan 485 representantes de esta especie.
DE
Es gibt nur noch 485 dieser Tiere.
DE
Sachgebiete:
mathematik vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
en la dirección del representante comercial correspondiente.
DE
an die Adresse des kompetenten Geschäftsvertreters
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Países sin representantes de ventas in situ:
DE
Länder ohne Vertriebspartner vor Ort:
DE
Sachgebiete:
oekonomie infrastruktur weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nuestras salas de reuniones están representante habilitada.
DE
Unsere Besprechungsräume sind repräsentativ eingerichtet.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag immobilien
Korpustyp:
Webseite
Marcel Frings, representante jefe de TimoCom:
ES
Marcel Frings, Chief Representative von TimoCom:
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie handel
Korpustyp:
Webseite
Países con representantes de ventas in situ:
DE
Länder mit Vertriebspartnern vor Ort:
DE
Sachgebiete:
oeffentliches e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Un representante de los hadza comentaba hoy:
DE
Ein Sprecher der Hadza sagte heute:
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Quiero contactar con un representante de Autodesk.
ES
Ich möchte einen Autodesk-Verkaufsberater kontaktieren.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Para mas información, por favor contactar la representante residente del
DE
Bitte wenden Sie sich an die Lektorin des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) , Frau Katrin Lange
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Fundación Hanns Seidel en El Salvador tiene nuevo representante
DE
Demian Regehr neuer Leiter der hiesigen Hanns-Seidel-Stiftung
DE
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Representante del DAAD en Santo Domingo
DE
Sie sind hier DAAD-Lektor Eschweiler in Santo Domingo
DE
Sachgebiete:
geografie schule weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Reunión informativa con representantes de los partidos socios
DE
Informationsgespräch mit Dr. Kristin Wesemann und Vertreterinnen der MUDCA
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Seis sugerencias para clientes y representantes 21.11.2013 Traducciones Profesionales:
ES
Professionelle Übersetzungen - Sechs Tipps für Auftraggeber
ES
Sachgebiete:
film verlag schule
Korpustyp:
Webseite
Toma conocimiento de todo ello _________________________________ Firma representante asociación + Sello
ES
Zur Kenntnis genommen _________________________________ Unterschrift Vereinsvertreter + Stempel
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce ressorts
Korpustyp:
Webseite
Industria del porno - el giro, los representantes Porn
DE
Pornoindustrie – die spinnen, die Pornovertreter
DE
Sachgebiete:
kunst internet media
Korpustyp:
Webseite
Dales a los representantes de soporte la más alta flexibilidad.
ES
Geben Sie Ihren Supportvertretern die höchste Flexibilität.
ES
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Kristin Wesemann. Representante de la Fundación Konrad Adenauer en Argentina.
DE
Dr. Kristin Wesemann, Leiterin der Konrad-Adenauer-Stiftung in Argentinien.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Comuníquese con su representante de ventas para obtener más información.
ES
Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Vertriebsmitarbeiter.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Los representantes presentes expusieron sus experiencias respecto al tema.
DE
Anschließend stellten die Teilnehmer ihre Erfahrungen mit Konsultationsprozessen vor.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La Representante de la Fundación Konrad Adenauer termina su misión
DE
Leiterin der Konrad - Adenauer - Stiftung beendet Mission in Bolivien
DE
Sachgebiete:
schule politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nombre y apellido del representante de derecho Gregor Gerlach
Vor- und Zuname des Vertretungsberechtigten Gregor Gerlach
Sachgebiete:
e-commerce tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Nuance tiene representantes comerciales en más de 70 países
ES
Nuance hat Vertriebsvertretungen in über 70 Ländern
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Las actividades de los Representantes son indispensables para el SES.
DE
Ihre Tätigkeiten sind für den SES heute unentbehrlich.
DE
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La escuela de Libourne está ilustrada por su principal representante..
ES
Die Schule von Libourne ist mit René Princeteau (1..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Erasmo de Rotterdam es probablemente el representante más conocido del Humanismo.
DE
Erasmus von Rotterdam ist wahrscheinlich der bekannteste Name.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur soziologie
Korpustyp:
Webseite
Estuvieron presentes aproximadamente 45 representantes de todos los sectores y tamaños empresariales.
DE
Die Zusammenkunft bestand aus zirka 45 Industrievertretern aller Branchen und Unternehmensgrößen.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En esta función es el representante de las instituciones de la iniciativa privada alemana en México.
DE
Der deutsche Mittelstand ist für 2013 verhalten optimistisch.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Delegación de representantes europeos de visita en Michoacán
DE
Sie sind hier Europäer besuchen Michoacán
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Contacto con representantes gubernamentales y legislativos, instituciones y organizaciones económicas y sindicatos
DE
Kontakte zu Wirtschaftsverbänden, -behörden, Parlament und Gewerkschaften
DE
Sachgebiete:
verwaltung politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Fue presentado también oficialmente a la prensa y representantes del Gobierno boliviano.
DE
Er wurde auch offiziell der Presse und bolivianischen Regierungsvertretern vorgestellt.
DE
Sachgebiete:
verlag militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
25 de febrero de 1919 la Cámara del Pueblo se constituye, los representantes del pueblo renuncian.
DE
25. Februar 1919 Die Volkskammer konstituiert sich, die Volksbeauftragten treten zurück.
DE
Sachgebiete:
historie politik media
Korpustyp:
Webseite
Los representantes del Musical aúnan en su arte canto, danza y actuación.
DE
Musicaldarsteller/innen vereinen in ihrer Kunst Gesang, Tanz und darstellendes Spiel.
DE
Sachgebiete:
musik theater universitaet
Korpustyp:
Webseite
La compañía presta ayuda en materia de venta a sus representantes en el territorio determinado.
ES
Die Firma bietet ihren Stellvertretern im zuständigen Bereich Verkaufsunterstützung.
ES
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Más de 300 expositores de 30 países presentan sus nuevas tecnologías a representantes de la industria.
DE
Über 300 Anbieter aus 30 Ländern bieten der herstellenden Industrie die Gelegenheit, sich umfassend über neue und verbesserte Herstellungsverfahren zu informieren und sich am brancheninternen Fachaustausch intensiv zu beteiligen.
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie handel
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Fundación Hanns Seidel en El Salvador tiene nuevo representante
DE
Sie sind hier Demian Regehr neuer Leiter der hiesigen Hanns-Seidel-Stiftung
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Representantes de empresas reciben certificación internacional en eficiencia energética
DE
Sie sind hier Feierliche Zeugnisvergabe an Unternehmensvertreter:
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Alemania patrocina curso de sismología y gestión de riesgos a representante del MARN
DE
Seminar über Seismologie und Risikominderung in Bogotá
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Pearl Harbor y la invasión de Polonia por Hitler se mencionan aquí como representante.
DE
Pearl Harbour oder auch Hitlers Überfall auf Polen seien hier stellvertretend genannt.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
La Representante del PPI y la KAS Bolivia, Susanne Käss, fue entrevistada al respecto.
DE
Hierzu wurde Frau Susanne Käss, AM für das PPI und Bolivien, interviewt.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Holger Haibach, Representante de la KAS en Chile, felicitó a Monce Cepeda por su publicación.
DE
Büroleiter Holger Haibach beglückwünschte Monce Cepeda zu ihrer Publikation.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La fracción CSU elige a Seidel como su vocero y representante de la oposición.
DE
Die CSU-Landtagsfraktion wählte Hanns Seidel zu ihrem Sprecher und Oppositionsführer.
DE
Sachgebiete:
schule politik media
Korpustyp:
Webseite
Nuestros representantes responderán a tus dudas de forma rápida y detallada.
ES
Unsere Kundendienstmitarbeiter werden Deine Fragen so schnell und detailliert wie möglich beantworten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Ideal para representantes de ventas con clientes, grupos de ganaderos y formación en agricultura.
ES
Ideal für Handelsvertreter mit ihren Kunden, Gruppen von Landwirten und landwirtschaftliche Berufsschulklassen.
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Vínculos con nuestros representantes y con el recorrido virtual por la empresa.
DE
Verweise zu Vertriebspartnern und zum virtuellen Betriebsrundgang.
DE
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite
Para analizar sus necesidades concretas, por favor, contacte con su representante local de Vision Engineering.
Treten Sie mit Vision Engineering in Kontakt, um für Ihren Bedarf maßgeschneiderten Lösungen zu erfragen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Por favor, contacte con su representante local de Vision Engineering para obtener más detalles.
Für weitere Informationen treten Sie bitte mit Vision Engineering in Kontakt. Weltweite Veranstaltungen Weiter…
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Para analizar sus necesidades específicas, por favor, contacte con su representante local de Vision Engineering.
Treten Sie mit Vision Engineering in Kontakt, um maßgeschneiderte Lösungen für Ihren Bedarf zu erfragen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Para analizar sus necesidades específicas, contacte con su representante local de Vision Engineering.
Treten Sie mit Vision Engineering in Kontakt, um maßgeschneiderte Lösungen für Ihren Bedarf zu erfragen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Alfombra de piedra se encuentra en el interior- y el exterior, un representante de Pisos.
DE
Steinteppich ist im Innen- und Außenbereich ein repräsentativer Bodenbelag.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik handel
Korpustyp:
Webseite
El representante de una librería vende los libros con descuento para nuestr@s alumn@s.
DE
Eine Madrider Buchhandlung verkauft die Bücher mit einem Rabatt für unsere Kursteilnehmer.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
3 Respuestas para "La industria del porno - el giro, el porno representantes"
DE
3 Responses for "Pornoindustrie – die spinnen, die Pornovertreter"
DE
Sachgebiete:
kunst internet media
Korpustyp:
Webseite
Por favor, contacte con su representante local de Vision Engineering para obtener más detalles.
Für weitere Informationen treten Sie bitte mit Vision Engineering in Kontakt.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La diversidad de los trajes corresponde primordialmente a los acontecimientos en la vida de los representantes.
DE
Die Verschiedenheit der Tracht wird im Wesentlichen bestimmt durch besondere Anlässe im Leben der Trägerin und des Trägers.
DE
Sachgebiete:
religion musik media
Korpustyp:
Webseite
Permite que los representantes sepan cuándo vencen los tickets en hora local, sin importar dónde están
ES
Lassen SieIhre Supportvertreter wissen, wenn die Tickets nach lokaler Zeit fällig sind, egal wo sie sind
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation media internet
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué los piratas pertenecen a la Cámara de Representantes - no sólo en Berlín
DE
Warum die Piraten ins Abgeordnetenhaus gehören – nicht nur in Berlin
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Opina sobre por qué los piratas pertenecen a la Cámara de Representantes - no sólo en Berlín
DE
Kommentiere Warum die Piraten ins Abgeordnetenhaus gehören – nicht nur in Berlin
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Hable con un representante de Intel y ponga Internet de las cosas a trabajar.
ES
Beschleunigen Sie die Leistung mit Intel® Ethernet-Produkten. Das Internet der Dinge Das Internet der Dinge
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
representante de recursos humanos es una profesión de la categoría de Recursos Humanos.
ES
Immobilienmakler ist ein Beruf der Kategorie Immobilien.
ES
Sachgebiete:
verlag immobilien handel
Korpustyp:
Webseite
Ambos se habían reunido con representantes de Amnistía Internacional sólo unos días antes de su detención.
Beide Männer hatten sich kurz vor ihrer Festnahme mit Amnesty International getroffen.
Sachgebiete:
religion media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
O software permite a avaliar as varias empresas globais e os seus representantes.
Die Software erlaubt Ihnen den Zugang zu Ihrem Konto zu erhalten und um die Mediendateien wiedergeben.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El software permite revisar las diversas empresas globales y sus representantes.
Die Software ermöglicht es, mit Freunden, Ansicht von Medieninhalten und den Austausch von Dateien unterhalten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El experto Félix Murazzo de Perú con Kristin Wesemann, la representante de la KAS Argentina.
DE
Der Experte Félix Murazzo mit der Leiterin der KAS Argentinien, Kristin Wesemann.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Por primera vez tuvimos contacto con representantes del sector de la restauración:
DE
Erstmals hatten wir Kontakt zu Branchenvertretern aus dem Out-of-Home-Bereich:
DE
Sachgebiete:
oekonomie tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Daniel Arroyo pisó en las mismas huellas de la Representante de la Fundación.
DE
Daniel Arroyo griff während seines Vortrages den Faden auf.
DE
Sachgebiete:
schule politik media
Korpustyp:
Webseite
El software permite revisar las diversas empresas globales y sus representantes.
Die Software wählt automatisch die Region für die optimale Verbindung.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite revisar las diversas empresas globales y sus representantes.
Die Software vereint alle Google-Dienste und Sie können ihre Synchronisation mit dem Benutzerkonto zu implementieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite revisar las diversas empresas globales y sus representantes.
In der Software gibt es viele Datensätze mit Übersetzungen in verschiedenen Sprachen und der Begleitung von Untertiteln.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite revisar las diversas empresas globales y sus representantes.
Auch die Software interagiert mit den meisten Anwendungen von der beliebten Google-Service.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mariko es una representante de ventas, e investigo mucho antes de elegir estudiar con EF Englishtown.
Vertriebsbeauftragte Mariko hat viele Nachforschungen betrieben, bevor sie sich entschlossen hat mit EF Englishtown zu lernen.
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para obtener más información, contacte a su representante local de ventas de Avery Dennison.
ES
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Avery Dennison-Vertriebsmitarbeiter vor Ort.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Declaración de Hanaa Singer, representante de UNICEF en Siria, sobre la ciudad sitiada de Madaya
UNICEF half, Tausende Kursleiterinnen und Mitglieder von Dorfkomitees in der Vermittlung
Sachgebiete:
psychologie politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
y partiendo de las posturas que puedan adoptar (comunicar) los representantes de los trabajadores.
DE
und auf der Grundlage der Stellungnahme, die die Arbeitnehmervertreter abgeben können
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En una reunión entre los representantes de los trabajadores y patrón.
DE
in einer Sitzung zwischen Arbeitnehmervertretern und Arbeitgebe
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En tanto los representantes de los trabajadores reciben una respuesta a la declaración de sus posturas.
DE
in der die Arbeitnehmervertreter eine Antwort auf ihre Stellungnahme erhalten
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La protección de los representantes de los trabajadores debe garantizarse (art.
DE
Schutz der Arbeitnehmervertreter ist zu gewährleisten (Art.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
7); prohibición de empeorar la protección existente de los representantes de los trabajadores (art.
DE
7) und Verbot, bestehenden Schutz der Arbeitnehmervertreter zu verschlechtern (Art.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
póngase en contacto con su representante de ventas para obtener más información.
ES
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Renishaw Niederlassung.
ES
Sachgebiete:
auto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Simple Minds, es una banda de rock escocesa, representante del género New Wave.
ES
Simple Minds sind eine der erfolgreichsten schottischen Bands.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Como alternativa, también es posible pedir las etiquetas al representante comercial.
DE
Alternativ können die Etiketten auch bei dem zuständigen Außendienstmitarbeiter bestellt werden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Para más información, comuníquese con su representante de ventas de Xerox.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie bei Ihrem Xerox Händler.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Para más información, por favor, póngase en contacto con su representante de ventas.
ES
Für mehr Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Ansprechpartner aus dem Vertrieb.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Encuentro de representantes mexicanos y alemanes de ONGs con MdEP Raúl Romeva, Ciudad de México, 31.10.2008
DE
Treffen von RepräsentantInnen dt. u. mex. NGOs mit MdEP Raul Romeva, Mexiko-Stadt 31.10.2008
DE
Sachgebiete:
politik internet media
Korpustyp:
Webseite
La delegación de Hamburgo y sus representantes en León con Vilma Núñez, presidenta del CENIDH
DE
Die Delegation aus Hamburg mit ihren Vertreterinnen in León zusammen mit Vilma Núñez, Präsidentin des CENIDH
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ponte en contacto con tu representante de ventas local para obtener más información.
ES
Wenden Sie sich an Ihren lokalen Kundenberater, um mehr zu erfahren.
ES
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Asimismo, contamos con más técnicos y representantes de ventas experimentados para responder a sus necesidades.
ES
Und es kümmern sich mehr erfahrene Techniker und Verkaufsspezialisten vor Ort um Ihre Bedürfnisse.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Los estudiantes de Santiago escuchan a las palabras de Michael Eschweiler, representante del DAAD.
DE
Die Studenten aus Santiago lauschten interessiert den Ausführungen von Michael Eschweiler.
DE
Sachgebiete:
geografie schule weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
2. Representante de la organización y de los miembros del Instituto
DE
2. Vorsitzende des Vereins und Mitarbeiterin im Institut
DE
Sachgebiete:
verlag film universitaet
Korpustyp:
Webseite
Un representante del recuerdo de Prenzlauer Berg Prenzlauer Berg es la torre de agua.
DE
Ein repräsentativer Erinnerungsort des Prenzlauer Bergs ist der Wasserturm Prenzlauer Berg.
DE
Sachgebiete:
literatur flaechennutzung politik
Korpustyp:
Webseite
En las conversaciones se implicó al representante de Berlín para las personas con discapacidades.
DE
In die Gespräche war der Berliner Landesbeauftragte für Menschen mit Behinderung stets einbezogen.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr immobilien handel
Korpustyp:
Webseite
Representantes de la FIBA y de Kyocera Document Solutions tras la firma
ES
MORGENSTERN AG und KYOCERA Document Solutions vereinbaren Partnerschaft
ES
Sachgebiete:
auto handel internet
Korpustyp:
Webseite
Representantes de la FIBA y de Kyocera Document Solutions tras la firma
ES
KYOCERA Document Solutions präsentiert sich auf der CeBIT 2014
ES
Sachgebiete:
auto handel internet
Korpustyp:
Webseite
Las primeras obras de uno de uno de sus principales representantes, Ivan Generalic (1914-19..
ES
Ein Meister dieser Kunst ist Ivan Generalic (1914-1992), dessen Frühwerk sich mit s..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
A las celebraciones acudieron yanomamis, fiscales generales, ONG y representantes del Gobierno.
DE
Den Feierlichkeiten wohnten Yanomami, Staatsanwälte, NGOs und Regierungsvertreter bei.
DE
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Hable con un representante de Intel y ponga Internet de las cosas a trabajar.
ES
Sprechen Sie mit einem Kundenbeauftragten von Intel und setzen Sie das Internet der Dinge in Gang.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Encuentre distribuidores autorizados, representantes de ventas y oficinas de ventas internacionales.
ES
Finden Sie weltweit autorisierte Lieferanten, Vertriebsmitarbeiter und internationale Vertriebsbüros
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite