linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 36 es 6 com 2 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
technik 16 auto 11 astrologie 8 media 8 musik 7 unterhaltungselektronik 7 e-commerce 5 radio 5 architektur 4 physik 4 theater 4 verlag 4 weltinstitutionen 4 bau 3 literatur 3 medizin 3 politik 3 controlling 2 finanzen 2 informatik 2 luftfahrt 2 oekonomie 2 personalwesen 2 tourismus 2 transaktionsprozesse 2 verkehr-gueterverkehr 2 boerse 1 elektrotechnik 1 film 1 finanzmarkt 1 foto 1 gartenbau 1 geografie 1 handel 1 immobilien 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 oekologie 1 pharmazie 1 psychologie 1 religion 1 schule 1 typografie 1 universitaet 1

Übersetzungen

[NOMEN]
resonancia Resonanz 170
. . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

resonancia hohe Resonanz 2 Resonanzböden 2 Echo 5 Resonanzboden 7 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

resonancia Resonanz
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pero no tuvo resonancia en el pueblo, la obra no tenía gancho. DE
Doch die Resonanz im Volke blieb aus, das Werk kam nicht an. DE
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


resonancia paramagnética .
resonancia nuclear . . .
resonancia aérea .
resonancia metálica .
resonancia parásita .
resonancia armónica . . . .
resonancia hiposíncrona .
resonancia ciclotrónica . .
resonancia giromagnética . .
resonancia natural .
resonancia magnética Magnetresonanz 3 .
resonancia ciclotrónica iónica .
resonancia en tierra .
ensayo de resonancia .
resonancia en alabeo .
método de resonancia .
ensayo por resonancia .
teoría de la resonancia .
esfera de resonancia síquica .
resonancia de absorción .
resonancia de captura .
resonancia de ánfora . . . .
resonancia de fuselaje .
inspección de resonancia ultrasónica .
elemento de resonancia .
sonda de resonancia .
doblete de resonancia .
resonancia ciclotrónica híbrida .
captura por resonancia .
punto de resonancia .
resonancia magnética nuclear .

38 weitere Verwendungsbeispiele mit "resonancia"

88 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Encuentre Bajos de media resonancia fretless en el Thomann Cyberstore. DE
Finden Sie Fretless Halbresonanzbässe im Thomann Cyberstore. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Catálogo-online Guitarras y bajos Bajos de media resonancia fretless DE
Online-Katalog Gitarren und Bässe Fretless Halbresonanzbässe DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Apuntate para novedades en Bajos de media resonancia fretless DE
Neuheiten in Fretless Halbresonanzbässe abonnieren DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
En esta península en forma de bota se entrecruzan vías de resonancias antiguas: ES
Auf der stiefelförmigen Halbinsel kreuzen sich die antiken Verkehrswege: ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El ciclo Berlín/+/Madrid es el primero de una serie de resonancias entre pares de urbes. DE
Die Veranstaltungen Berlin /+/ Madrid sind die ersten in einer Reihe von Dialogen zwischen jeweils zwei Städten. DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
La resonancia magnética nuclear (RMN) muestra un cerebro con mucshos quistes. DE
Die Kernspintomografie zeigt ein Gehirn mit vielen Zysten. DE
Sachgebiete: astrologie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Esto puede causar grietas en la caja de resonancia que solo podrán repararse mediante trabajos muy costosos. DE
Folge davon können Risse im Resonanzbodenholz sein, welche nur durch sehr aufwändige Arbeiten repariert werden können. DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Resonancia local para mejorar la sensibilidad y la eficiencia en la detección de defectos por ultrasonidos - NDT DE
Lokale Defektresonanz zur Verbesserung der Empfindlichkeit und Effizienz von Ultraschall NDT DE
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
Institut für Kunststofftechnik Resonancia local para mejorar la sensibilidad y la eficiencia en la detección de defectos por ultrasonidos - NDT DE
Universität Stuttgart, Kunststofftechnik, Kunststoffverarbeitung Lokale Defektresonanz zur Verbesserung der Empfindlichkeit und Effizienz von Ultraschall NDT DE
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
En este equipo de ensayo se genera la carga dinámica a través de un sistema de vibración por resonancia.
Bei dieser Prüfmaschine wird die dynamische Last wird durch ein im Vollresonanzbetrieb arbeitendes Schwingsystem erzeugt.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Secretos Si existen secretos en la fabricación de pianos, estos se encuentran seguramente en el arte de la construcción de su caja de resonancia. DE
Geheimnisse Wenn es im Klavierbau Geheimnisse gibt, dann sicher in der Kunst des Klangkörperbaus. DE
Sachgebiete: astrologie architektur musik    Korpustyp: Webseite
El bastidor aloja una parte fundamental de la tensión de las cuerdas (más de 18 000 kilos) y forma la espina dorsal de la caja de resonancia. DE
Die Gussrahmen tragen einen wesentlichen Teil der Spannung der Klangsaiten (über 18.000 Kilo) und bilden so das Rückgrat der Klangkörper. DE
Sachgebiete: astrologie architektur musik    Korpustyp: Webseite
Universität Stuttgart Beispiel Vorlage Template Keyword-Aggregation Resonancia local para mejorar la sensibilidad y la eficiencia en la detección de defectos por ultrasonidos - NDT DE
Universität Stuttgart Beispiel Vorlage Template Keyword-Aggregation Lokale Defektresonanz zur Verbesserung der Empfindlichkeit und Effizienz von Ultraschall NDT DE
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
La parte superior de los orificios se sella especialmente para que, también con zapatillas de resonancia de cuarzo (de Clarissono), drenen perfectamente y suenen libres de interferencias. DE
Die Oberseiten der Tonlöcher werden speziell versiegelt, um auch mit Quarz- Resonanzpolstern (von Clarissono) optimal abzudichten und rauschfrei abzustrahlen. DE
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Los nuevos pulsadores de alta frecuencia diseñados recientemente (equipos de resonancia) de la serie Vibrophore ofrecen frecuencias de ensayo muy elevadas a unos costes de producción muy reducidos.
Die vollkommen neu entwickelten Hochfrequenzpulsatoren (Resonanzprüfmaschinen) der Baureihe Vibrophore, die sehr hohe Prüffrequenzen bei sehr niedrigen Betriebskosten bieten.
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Resonancia local para mejorar la sensibilidad y la eficiencia en la detección de defectos por ultrasonidos - NDT | Institut für Kunststofftechnik | Universidad de Stuttgart DE
Lokale Defektresonanz zur Verbesserung der Empfindlichkeit und Effizienz von Ultraschall NDT | Institut für Kunststofftechnik | Universität Stuttgart DE
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
Como empresa familiar, valores como tradición, sostenibilidad y conciencia social no sólo son rasgos inconfundibles de Vorwerk, sino que tienen su resonancia en todo lo que hacemos. DE
Als Familienunternehmen gehören Werte wie Tradition, Nachhaltigkeit und soziales Bewusstsein nicht nur unverkennbar zu Vorwerk, sondern schwingen bei allem mit, was wir machen. DE
Sachgebiete: astrologie handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Como empresa familiar, valores como tradición, sostenibilidad y conciencia social no sólo son rasgos inconfundibles de Vorwerk, sino que tienen su resonancia en todo lo que hacemos. DE
Als Familienunternehmen gehören Werte wie Tradition, Nachhaltigkeit und soziales Bewusstsein nicht nur unverkennbar zu Vorwerk, sondern schwingen bei allem mit, was wir tun. DE
Sachgebiete: controlling politik personalwesen    Korpustyp: Webseite
Líquidos Los líquidos no deben penetrar en la caja de resonancia ni el mecanismo bajo ningún concepto, por eso no deben colocarse encima de los pianos jarrones de flores, vasos ni botellas. DE
Flüssigkeiten Flüssigkeiten dürfen keinesfalls in den Klangkörper oder in das Spielwerk gelangen, deshalb sollten auf Pianoforteinstrumenten keine Blumenvasen, Getränkegläser und Flaschen abgestellt werden. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
La selecta madera resonante proveniente de zonas especiales de Europa y los listones escogidos de madera de haya y de arce son algunos de los componentes fundamentales de la caja de resonancia. DE
Erlesenes Resonanzholz aus besonderen Wuchsgebieten in Europa, ausgewählte Buchen- und Ahornhölzer gehören zu den wesentlichen Holzkomponenten der Klangkörper. DE
Sachgebiete: astrologie architektur musik    Korpustyp: Webseite
A continuación se presentan las tal llamadas intervenciones mínimamente invasivas y de imágenes (es decir por medio de Rayos X, tomografía computarizada (CT) o resonancia magnética nuclear), para lograr el alivio de los dolores de columna. DE
Im Folgenden werden die sogenannten minimal-invasiven und bildgestützten – d.h. unter Röntgen-, Computertomographie (CT)- oder Kernspintomographiekontrolle – Wirbelsäuleninterventionen zur Linderung des Rückenschmerzes vorgestellt. DE
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
David Gage The Realist Bass Copperhead Transductor piezocerámico Con elementos de cobre, Para Contrabajo 3/4 y 4/4, Excelente sonido y de Arco, Situado entre el puente y la caja de resonancia DE
David Gage The Realist Bass Copperhead David Gage The Realist Kontrabass Copperhead, piezokeramischer Tonabnehmer mit Kupfer-Abnahme-Element für 3/4 und 4/4 Kontrabass. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Desde 2015, Yuri Grabovski había sido abogado defensor en una causa de gran resonancia y profundamente politizada, y había denunciado reiteradamente el hostigamiento y la intimidación que sufría por parte de las autoridades ucranianas.
Yuri Grabovski hatte 2015 die Verteidigung in einem stark politisierten Fall von hohem öffentlichem Interesse übernommen und mehrfach von Schikanierungen und Einschüchterungsversuchen durch die ukrainischen Behörden berichtet.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Asimismo, el centro dispone de 91 camas de hospitalización, cinco quirófanos y un paritorio, neonatología, UCI, alta tecnología médica (resonancia magnética), medicina nuclear, consultas externas, urgencias, laboratorio de biopatología, scanner volumétrico helicoidal, radiología y sala de hemodinamia.
Ebenso verfügt das Zentrum über 91 Stationsbetten, fünf Operationssäle und eine Geburtenstation, Neonatologie, Intensivstation, hoch entwickelte medizinische Technologie (Magnetresonanz), Nuklearmedizin, externe Sprechstunden, Notfallaufnahme, Laboratorium für Biopathologie,Scanner Computer-Tomografie, Röntgenabteilung und hämodynamische Abteilung.
Sachgebiete: verlag tourismus technik    Korpustyp: Webseite
Fue inaugurado en 1984. Dispone de 246 camas de hospitalización, cinco quirófanos, dos paritorios, UCI, hospital de día, consultas externas, urgencias, scanner, radiología, dos resonancias magnéticas y sala de hemodinamia.
Es wurde 1984 eröffnet und verfügt über 246 Krankenhausbetten, fünf Operationssäle, zwei Kreißsäle, eine Intensivstation, Tageskrankenhaus, externe Sprechstunden, Notfallaufnahme, Scanner, Röntgenabteilung, zwei Magnetresonanz-Tomographen und einen Hämodynamik-Saal.
Sachgebiete: verlag tourismus technik    Korpustyp: Webseite
El principio del motor alternativo, que con sus fases de combustión periódicas genera variaciones en el número de revoluciones en la cadena cinemática, sigue vigente - Las desagradables consecuencias son ruidos en la transmisión y resonancias en la carrocería. ES
Geblieben ist das Prinzip des Hubkolbenmotors, der mit seinen periodischen Verbrennungsvorgängen Drehschwingungen im Antriebsstrang anregt – Getrieberasseln und Karosseriedröhnen sind die unangenehmen Folgen. ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
la sobrecarga por aumento de resonancia y los picos del par de torsión que este conlleva son mayores cuanto mayor sea el momento de inercia de la masa en vibración. ES
Die Resonanzüberhöhung und die damit verbundenen Drehmomentspitzen sind umso stärker, je größer die Massenträgheitsmomente der schwingenden Massen sind. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Para un aislamiento óptimo de las vibraciones y un paso de resonancia suave en el arranque y la desconexión del motor, ha de ajustarse la relación entre la fricción y el índice de elasticidad de manera óptima. ES
Für eine optimale Schwingungsisolation und den weichen Resonanzdurchgang beim Starten und Abstellen des Motors muß das Verhältnis von Reibung und Federrate optimal gewählt werden. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
El principio del motor alternativo, que con sus fases de combustión periódicas genera variaciones en el número de revoluciones en la cadena cinemática, sigue vigente - Las desagradables consecuencias son ruidos en la transmisión y resonancias en la carrocería. ES
Geblieben ist das Prinzip des Hubkolbenmotors, der mit seinen periodischen Verbrennungsvorgängen Drehschwingungen im Antriebstrang anregt – Getrieberasseln und Karosseriedröhnen sind die unangenehmen Folgen. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
HOBBY HiFi 06/2014 "La cascada gráfica muestra una caída rápida por encima de la frecuencia de resonancia fundamental sin interferencias.…este tweeter es una solución total para aplicaciones con ancho de banda amplio." DE
Hobby HiFi 06/2014 „Das Wasserfalldiagramm zeigt oberhalb der Grundresonanz ein vollkommen makelloses, wunderbar schnelles und störungsfreies Ausschwingverhalten.…eine erstklassige Hochtonlösung bei erfreulich breitbandiger Einsatzmöglichkeit.” DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En el marco de las celebraciones del Bicentenario, también el Instituto Goethe se ha ocupado de la resonancia actual de estos acontecimientos, eligiendo para ello la vía de la reflexión y el tratamiento artísticos. DE
Im Rahmen der Bicentenario-Feiern hat sich auch das Goethe-Institut damit befasst, wie dieses Ereignis in die Gegenwart ausstrahlt. Es hat dafür den Weg der künstlerischen Reflexion und Auseinandersetzung gewählt. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
A esto se agrega que con las revisaciones convencionales, como la palpación, ultrasonido o incluso con resonancia magnética es muy difícil de diagnosticar la endometriosis o a veces no posible de diagnosticar. DE
Dazu ist sie mit den herkömmlichen Untersuchungsmethoden wie Tastuntersuchung, Ultraschall oder auch CT- und Kernspin-Untersuchung nur schwer oder gar nicht zu diagnostizieren. DE
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Estos altavoces impresionan por una reproducción de graves de resonancia fundamental sorprendentemente baja que hace de ellos un repuesto ideal para equipos originales. El sonido puede mejorar considerablemente sin tener que utilizar necesariamente subwoofers y amplificadores. DE
Diese Lautsprecher zeichnen sich durch eine erstaunlich tiefreichende Basswiedergabe aus, die sie zu idealen Lautsprechern macht, mit denen man Originalaustattungen klanglich wesentlich verbessert ersetzen kann, ohne zwingend mit Subwoofern und Endstufen arbeiten zu müssen. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
en tiempos de la globalización, la ayuda in situ requiere de resonancia mundial y, por lo tanto, de una labor mundial – o al menos transnacional - de formación de redes y campañas. DE
Hilfe vor Ort braucht in Zeiten der Globalisierung weltweite Öffentlichkeit und deshalb auch weltweite, jedenfalls transnationale Netzwerk- und Kampagnenarbeit. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La efectividad de los anuncios publicados está garantizada por una campaña de publicidad de gran resonancia en los mercados seleccionados y una amplia red de cooperación a nivel nacional y en el extranjero.
Durch eine im großen Stil auf den Zielmärkten betriebene Werbekampagne für den Service und ein engmaschiges Partnernetz im In- und Ausland wird gewährleistet, dass bei uns aufgegebene Inserate gut ankommen.
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Pero Schädlich, un maestro de la economía literaria, no persiguió la profusión y la amplitud, sino la concentración en lo esencial, y la estimulación juguetona, aunque sumamente efectiva, de la fantasía del lector con insinuaciones, remisiones, espacios de resonancia y cadenas de asociaciones. DE
Aber Schädlich, ein Meister der literarischen Ökonomie, hat nicht Fülle und Breite angestrebt, sondern Konzentration auf das Wesentliche – und die spielerische, doch hochwirksame Stimulation der Leserphantasie durch Andeutungen, Verweise, Echoräume und Assoziationsketten. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Los bastidores revestidos en vacío, técnica también utilizada en la producción de otros instrumentos, son más densos y tienden a convertir las vibraciones percutidas en vibraciones naturales no deseadas, previniendo que estas vibraciones se transmitan al interior de la caja de resonancia. DE
Platten aus Vakuumgussverfahren, wie sie teilweise bei anderen Instrumenten verwendet werden, weisen eine zu hohe Materialdichte auf und neigen dazu, die Schwingungsenergie in unerwünschte Eigenschwingungen zu verwandeln und sie so dem Klangkörper zu entziehen. DE
Sachgebiete: astrologie foto technik    Korpustyp: Webseite
el alcalde de Diessen (junto al Ammersee) Herbert Kirsch, y el Dr. Polo Vallejo de Madrid/España. ?Con estas dos personalidades, la base regional y la resonancia global de la Fundación quedan garantizadas?, celebra la abogada Ute Hermann, desde hace dos años Directora Gerente de la Fundación Carl Orff. DE
Bürgermeister Herbert Kirsch aus Diessen am oberbayerischen Ammersee und Dr. Polo Vallejo aus Madrid/Spanien. ?Mit den zwei Persönlichkeiten sind die regionale Verortung und die globale Wirkung der Stiftung gesichert?, freut sich Rechtsanwältin Ute Hermann, die seit zwei Jahren geschäftsführendes Vorstandsmitglied der Carl Orff-Stiftung ist. DE
Sachgebiete: schule theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite