linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 6 de 4 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 8 mode-lifestyle 5 theater 5 verlag 5 musik 4 astrologie 2 film 1 gastronomie 1 geografie 1 media 1 radio 1 religion 1 schule 1 sport 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
respiro .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

respiro Auszeit 9 Verschnaufpause 12 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "respiro"

87 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tomate un respiro, relájate y disfruta de unas vacaciones bien merecidas. ES
Abschalten, durchatmen und den wohlverdienten Urlaub genießen. ES
Sachgebiete: film tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Desea tomarse un respiro en una de las regiones con más encanto de Francia?
Haben Sie Lust auf einen Aufenthalt in einer der charmantesten Regionen von Frankreich?
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las calles residenciales de Mt. Pleasant ofrecen un respiro al ritmo desenfrenado de La Capital. ES
Die friedlichen Straßen von Mount Pleasant bieten Erholung vom Trubel der Hauptstadt ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las cervecerías y los restaurantes de alta cocina ofrecen un respiro a la conmoción bulliciosa alrededor de Fenway. ES
Kenmores Kellerkneipen und schicke Restaurants bieten da einen Zufluchtsort vor dem Tumult auf Fenways Straßen. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sus menos de un millón de habitantes esparcidos por todo el territorio, hacen de este destino el lugar idílico para viajeros que buscan un respiro de la ciudad. ES
Weniger als eine Million Einwohner leben dort auf dem Land. Deshalb ist dieses Reiseziel perfekt für Reisende, die eine entspannte Atmosphäre suchen. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los niños estaban contentos y los padres tenían la posibilidad de tomarse un respiro y automáticamente tenían más ganas de escucharnos. DE
Da freuen sich die Kinder, die Eltern können einen Moment verschnaufen und sind auch gleich viel eher bereit für ein Gespräch. DE
Sachgebiete: religion astrologie schule    Korpustyp: Webseite
En este oasis de paz, que ofrece un agradecido respiro del bullicio de la vida urbana, los huéspedes pueden disfrutar con tranquilidad de una bebida, un bocado o nuestro famoso té de la tarde. ES
In diesem Refugium vor dem Trubel der Stadt genießen Gäste einen entspannten Drink, einen leichten Imbiss oder unseren berühmten Afternoon-Tea. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El bar-brasserie Othello o la residencia Falstaff, por ejemplo, nos permitirán darnos un respiro tras haber admirado las estatuas que inmortalizan a Lady Macbeth o Hamlet al pie de la de su creador, William Shakespeare. ES
Man begegnet ihnen in der Tat auf Schritt und Tritt, sei es in Othello’s Bar und Brasserie, im Hotel Falstaff oder beim Bewundern der Statuen von Lady Macbeth und Hamlet am Fuße des Standbilds ihres Erfinders William Shakespeare. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite