Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Michael, profesional ex convicto, cuyo retiro no es tan prometedor como él hubiera esperado;
ES
Michael, ein erfahrener Verbrecher und Ex-Häftling, dessen Ruhestand weit weniger rosig ist als erhofft;
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Planificada para asegurar que el retiro religioso más importante de Scientology prosiga satisfaciendo la necesidad creciente de servicios, lo que comenzó con una única propiedad en 1975 ahora abarca un complejo de unos 50 edificios sobre un radio de 15 kilómetros, totalizando más de 186.000 metros cuadrados.
ES
Es wurde geplant, um sicherzustellen, dass es als bedeutendstes religiöses Refugium der Scientology weiterhin dem steigenden Bedarf an seinen Diensten gerecht wird. Was 1975 mit einem einzigen Gebäude begann, umfasst nun etwa 50 Gebäude in einem Umkreis von 15 Kilometern mit einer Gesamtnutzfläche von über 185.000 Quadratmetern.
ES
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
El Freewinds empezó su servicio como un retiro religioso de la Iglesia de Scientology en 1988.
ES
Die Freewinds wurde im Jahr 1988 als religiöses Refugium der Scientology in Dienst gestellt.
ES
Sachgebiete:
philosophie soziologie media
Korpustyp:
Webseite
El retiro religioso de Scientology satisface la demanda de servicios, con 50 edificios, 186.000 metros cuadrados sobre una superficie de 15 kilómetros.
ES
Das religiöse Refugium der Scientology kommt mit über 185.000 Quadratmetern Nutzfläche in 50 Gebäuden über eine Entfernung von 15 Kilometern hinweg dem wachsenden Interesse an Diensten nach.
ES
Sachgebiete:
religion historie media
Korpustyp:
Webseite
Planificada para asegurar que el retiro religioso más importante de Scientology continúe satisfaciendo la necesidad creciente de servicios, lo que comenzó con una única propiedad en 1975 ahora abarca un complejo de unos 50 edificios sobre un radio de 15 kilómetros, totalizando más de 186.000 metros cuadrados.
ES
Es wurde geplant, um sicherzustellen, dass es als bedeutendstes religiöses Refugium der Scientology weiterhin dem wachsenden Bedarf an seinen Diensten gerecht wird. Was 1975 mit einem einzigen Gebäude begann, umfasst nun etwa 50 Gebäude über eine Strecke von 15 Kilometern hinweg und mit einer Gesamtnutzfläche von über 185.000 Quadratmetern.
ES
Sachgebiete:
religion historie media
Korpustyp:
Webseite
Un auténtico retiro de montaña en el corazón de Ginebra
Ein authentisches Refugium im Stil einer Berghütte mitten in Genf
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Nature Lodge ocupa 6 hectáreas de hermosas zonas verdes y ofrece un retiro relajante en Sen Monorom, en la provincia de Mondol Kirí.
ES
Das Nature Lodge begrüßt Sie auf einer wunderschönen 6 Hektar großen Grünanlage und bietet einen entspannenden Rückzugsort in Sen Monorom in der Provinz Mondulkiri.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Protea Hotel Oyster Bay Dar es Salaam, a pesar de encontrarse a solo tres kilómetros de la ciudad, constituye un retiro tranquilo gracias a las amplias suites, el restaurante y el gimnasio.
Das Protea Hotel Oyster Bay Dar es Salaam ist nur 3 km von der Stadt entfernt, bietet jedoch einen ruhigen Rückzugsort mit geräumigen All-Suite Unterkünften, einem Restaurant und einem Fitnesscenter.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ninguna otra construcción como Neuschwanstein muestra tan claramente los ideales y anhelos del rey Luis II. El castillo no era un escenario de representación real sino un lugar de retiro.
DE
Wie kein anderer Bau zeugt Neuschwanstein von den Idealen und Sehnsüchten Ludwigs II. Das Schloss war nicht Schauplatz königlicher Repräsentation, sondern ein Ort des Rückzugs.
DE
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
retiro anticipado
|
.
|
prima de retiro
|
.
.
|
mandar a retiro
|
.
|
casas de retiro
|
.
.
|
financiación de retiro
|
.
|
pensión de retiro
|
.
|
retiro de una organización
|
.
|
retiro de las praderas
|
.
|
retiro en efectivo
|
.
.
|
programa de retiro de productores
|
.
|
Caja de Retiro de Marinos
|
.
|
62 weitere Verwendungsbeispiele mit "retiro"
162 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Certificados de supervivencia y retiro de pasaportes
Lebensbescheinigungen und Abholung von Reisepässen:
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce politik
Korpustyp:
Webseite
retiro de la naturaleza de la salud imagen
ES
junge frau entspannen unter blüte baum im frühling Bild
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué un retiro de la energía nuclear muy diferente
DE
Warum ein Ausstieg aus der Atomenergie ganz anders aussehen muss
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Sólo certificados de supervivencia y retiro de pasaportes:
DE
Nur Lebensbescheinigungen und Abholung von Reisepässen:
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
El retiro de su dinero es fácil, rápido y seguro.
ES
Auszahlungen sind einfach, schnell und sicher
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Añadir Hotel Retiro del Maestre a mi carnet de viaje
ES
Hosteria de Almagro Valdeolivo zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
1 Jardín para el Retiro y la Reflexión
ES
1 Garten zur tiefen Besinnung
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Administrar la seguridad y el retiro de productos del mercado.
die Bestimmungen für Lebensmittelsicherheit und Rückrufmanagement zu erfüllen.
Sachgebiete:
informationstechnologie oekonomie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Retiro del mundanal ruido en este hotel restaurante rural:
Zum Hotel gehen Hotel Riu Palace Maspalomas in Maspalomas
Sachgebiete:
transport-verkehr gastronomie infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
40 minutos en taxi sin tránsito Estación Retiro:
ES
20 Minuten mit öffentlichem Nahverkehr Bahnhof Termini:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál es el propósito de los retiros religiosos avanzados de Scientology?
ES
Was ist der Zweck der fortgeschrittenen religiösen Scientology Refugien?
ES
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
A los derechos de retiro voluntario de 30 Días asegura compra sin riesgo.
DE
Ein freiwilliges Rücknahmerecht von 30 Tagen sorgt für Kauf ohne Risiko.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Um, Vapor también ofrece retiros de la cuenta a través de Click and Buy.
DE
Ähm, Steam bietet auch Abbuchungen vom Konto via Click and Buy an.
DE
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En esta época de ajetreo frenético, los lugares de calma y retiro asumen una gran importancia.
ES
Im Ergebnis entsteht ein Raum der Ruhe fernab von der Hektik des Alltags.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Según la prensa es España el sitio favorito para el retiro de los jubilados alemanes;
DE
Laut Presseangaben ist Spanien das Land, in dem sich die meisten deutschen Renter niederlassen.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
El baño como espacio de retiro y sala lounge, con productos de la colección Axor Starck.
ES
Mit Badplanungstipps von der Designermarke aus dem Schwarzwald. Armaturen für Bad und Küche
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
El jardín del Retiro ocupa una superficie de 3 hectáreas consteladas de preciosos edificios.
ES
Der Garten des Verweilens erstreckt sich über 3 prunkvoll angelegte Hektar Land.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
¿Me puedo llevar el coche de alquiler a otro país diferente del país de retiro?
ES
Darf ich mit dem Mietwagen in ein anderes Land als das der Abholung fahren?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Tendrá que firmar un contrato de alquiler en la ubicación de retiro.
ES
Den Mietvertrag unterzeichnen Sie bei Abholung des Wagens.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
El usuario ya no trabaja para Caritas (por dimisión o retiro) El usuario ha fallecido.
Die Nutzer pflegen auch nach wiederholter Aufforderung Ihre Daten nicht.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
A finales del s. XIX, el movimiento Chautauqua puso de moda los retiros.
ES
Die nationale Chautauqua-Bewegung setzte sich Ende des 19. Jh.s für Einrichtungen zur Erholung von Körper und Geist ein.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El retiro de la suspension escandalosa de los procesos en contra de los militares argentinos en tribunales alemanes.
DE
Die skandalöse Einstellung der Verfahren gegen die argentinischen Militärs vor deutschen Gerichten muss zurückgenommen werden.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Menú zamorano-leonés para dos o cuatro personas con entrante, principal, postre y bebida desde 34,95 € junto al Retiro
ES
Burrito nach Wahl plus Guacamole und Tortilla Chips mit Salsa für Zwei oder Vier bei Bulli Burrito ab 9,90 €
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Con espaciosas habitaciones, elegantes suites, innovadores restaurantes y un fabuloso spa, el hotel es el retiro urbano perfecto.
Mit geräumigen Zimmern und Suiten, innovativen Gourmet-Restaurants und einem fabelhaften Spa bieten wir Ihnen die perfekte Oase inmitten der Stadt.
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Un retiro de gestión familiar, la pensión Gästehaus Obsthof en Gottenheim es el lugar ideal para familiar y viajeros particulares.
Als familiengeführte kleine Oase in Gottenheim ist die Pension Gästehaus Obsthof in Gottenheim das ideale Ziel für Familien und Privatreisende.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Administrar normas de cumplimiento gubernamentales y de sus clientes. Administrar la seguridad y el retiro de productos del mercado.
Mit unserer Software-Suite verbessern Sie Ihre Gewinnspanne und die Kundenzufriedenheit auf einem Markt, auf dem der Konkurrenzdruck ausgesprochen hoch ist.
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
En el caso de que hubiera costes adicionales, nuestro departamento de reservas se lo indicaría antes del retiro.
ES
Sollte dies ausnahmsweise doch einmal der Fall sein, wird unsere Buchungsabteilung Sie vor Abholung des Wagens informieren.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Un dispositivo automático de retiro de cinta permite la recogida de la cinta aún con el horno a alta temperatura.
Eine automatische Bandeinzugsvorrichtung ermöglicht das Einziehen des Bandes auch bei aufgeheiztem Ofen.
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
El jardín para el Retiro y la Reflexión fue proyectado en el s. XIX por el famoso pintor Yuan Long.
ES
Der Garten zur tiefen Besinnung wurde im 19. Jh. vom berühmten Maler Yuan Long entworfen.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
26.07.2007, Colombia Los paramilitares anunciaron su retiro del proceso de paz, que los obligaba a confesar sus crímenes ante los tribunales y a la reparacion de las víctimas.
DE
26.07.2007, Kolumbien Paramilitärs haben ihre Teilnahme am Friedensprozess aufgekündigt, der sie dazu verpflichtet hätte, ihre Verbrechen vor Gerichten umfassend zu gestehen und Opfer zu entschädigen.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Su renovación proporcionó tanto los alojamientos del retiro religioso para los scientologists visitantes como el espacio dedicado a administrar los servicios religiosos de Flag en 14 idiomas.
ES
Seit seiner Renovierung bietet es sowohl Unterkünfte für Scientologen, die zu Besuch kommen, als auch Raum für die Durchführung religiöser Flag Dienste in 14 Sprachen.
ES
Sachgebiete:
religion historie media
Korpustyp:
Webseite
Retiro Si los datos personales se recogen y se utiliza, lo hace sólo con su consentimiento, cuyo deber indispensable para participar en los respectivos servicios.
DE
Sofern personenbezogene Daten erhoben und verwendet werden, geschieht dies nur mit Ihrer Einwilligung, deren Abgabe Voraussetzung für die Teilnahme an den jeweiligen Diensten ist.
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Política de retiro Si la oportunidad para alimentar datos personales o de negocios (direcciones electrónicas, nombres, direcciones postales) es dada, se hará de manera voluntaria.
DE
Sofern innerhalb des Internetangebotes die Möglichkeit zur Eingabe persönlicher oder geschäftlicher Daten (E-Mail-Adressen, Namen, Anschriften) besteht, so erfolgt die Preisgabe dieser Daten seitens der Nutzenden auf ausdrücklich freiwilliger Basis.
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Se trata de un derecho extendido su retiro al 10. Enero 2014 para todos los elementos, desde 02. Noviembre 2013 recibieron la orden.
DE
Es gilt ein verlängertes Widerrufsrecht bis zum 10. Januar 2014 für alle Artikel, die ab dem 02. November 2013 bestellt wurden.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
búsqueda y retiro de de trampas, redes y reclamos vivos alrededor del Lago de Garda y del lago Iseo, con el apoyo del Cuerpo Forestal del Estado.
DE
Einsammeln von Fallen, Netzen und lebenden Lockvögeln rund um Garda- und Iseosee, Unterstützung der staatlichen Forstpolizei
DE
Sachgebiete:
vogelkunde archäologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Un concordado con el distrito de Weimar para conseguir el "Buchenwald" distancian para el retiro importante del país productos económicos y para el transporte de pasajeros al menos.
DE
Man kam mit dem Kreisrat Weimar überein, wenigstens die Buchenwaldstrecke für den wichtigen Abtransport von landwirtschaftlichen Produkten und für den Personenverkehr zu erhalten.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
La Villa Manuelina es un retiro de gestión familiar en Recco y hace especial énfasis en el servicio individualizado y en una tranquila y atractiva atmósfera.
Als familiengeführtes Domizil in Recco legt das Hotel La Villa Manuelina besonderen Wert auf individuellen Service und eine entspannte, einladende Atmosphäre.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Las amplias y lujosas habitaciones del hotel Accademia en Bolonia están equipadas con prestaciones modernas y sirven como un retiro personal en la animada ciudad de Bolonia.
Die geräumigen und modernen Zimmer des Accademia in Bologna, sind optimal für einen ruhigen Aufenthalt im lebhaften Bologna.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
¿Busca un retiro único para pasar sus vacaciones en la isla de Chipre? En ese caso, el hotel Amathus Beach Paphos le encantará.
Versteckt in der pittoresken zyprischen Landschaft, ist das Paphos Gardens Holiday Resort der ideale Ort für einen entspannten Urlaub.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El acogedor retiro de gestión familiar cama y desayuno Hotel-Garni Guggenberger en Siegertsbrunn atrae con su íntima y cordial atmósfera.
Als gemütliches, familiengeführtes Domizil in Siegertsbrunn überzeugt das Hotel-Garni Guggenberger mit familiärer und herzlicher Atmosphäre.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Mónaco, Niza, Cannes, St. Tropez, Grasse, usted no puede permitirse una casa de retiro, aunque más tarde, sí, pero mira al menos una vez.
DE
Monaco, Nizza, Cannes, St. Tropez und Grasse kann man sich als späteren Altersruhesitz zwar nicht leisten, aber ja wenigstens mal ansehen.
DE
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Una vez que haya hecho la reserva o haya recibido el presupuesto, nuestro departamento de reservas le informará sobre los costes antes del retiro.
ES
Nachdem Sie eine Reservierung vorgenommen oder ein Angebot eingeholt haben, teilt Ihnen unsere Reservierungsabteilung die Kosten mit, bevor Sie das Auto bei uns abholen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Tan pronto como recibamos su mensaje, recibirá un comprobante de la Unión Europea sobre el retiro de una tonelada de CO2.
DE
Sie erhalten in Kürze einen Patencode für den Baum und einen Nachweis von der Europäischen Union über die Stilllegung Ihrer Tonne CO2!
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr wirtschaftsrecht e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Creada para servir de retiro urbano, su diseño sereno y sofisticado destaca por el mobiliario contemporáneo y los toques decorativos inspirados en las tradiciones orientales.
ES
Ihr Design vermittelt ein Gefühl von unaufdringlichem Luxus, und das Mobiliar sowie das Dekor sind von unserer orientalischen Tradition inspiriert.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Submontajes que permiten un retiro sencillo de todos los elementos de detección e interruptores del equipo, que puedan requerir un mantenimiento e inspección más regular.
ES
Bauteile zum problemlosen Ausbau von Messvorrichtungen und Schaltern aus Vorrichtungen, die häufiger gewartet und inspiziert werden müssen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Este antiguo castillo transformado en1536 según los planos de T. Vincidor de Bolonia, fue el retiro preferido de Guillermo el Taciturno.
ES
Die ehemalige Burg wurde seit 1536 nach den Plänen von T. Vincidor von Boulogne verändert und war der bevorzugte Ruhesitz Wilhelms des Schweigers.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La cesta recolectora de suciedad de acero inoxidable ha sido integrada en la caja de tal manera que se puede retirar fácilmente con la varilla de retiro.
Der Schmutzfangkorb aus Edelstahl ist so im Gehäuse angebracht, dass er sich durch den Entnahmestab einfach entnehmen lässt.
Sachgebiete:
luftfahrt gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
En forma paralela se introdujo la separación doméstica de los residuos, a través de tareas de divulgación, compra de contenedores adecuados, adaptación de los camiones de retiro de residuos, capacitación, etc.
DE
Parallel wurde die häusliche Mülltrennung eingeführt (Öffentlichkeitsarbeit, Beschaffung von geeigneten Mülltonnen, Anpassung der Müllabfuhrwagen, Schulungen, usw.)
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Más de 30 opciones seguras, cómodas y conocidas de depósito y retiro de dinero, que están disponibles en una gran cantidad de monedas diferentes, incluyendo una multitud de métodos localizados.
ES
Über 30 beliebte, sichere und bequeme Einzahlungs- und Auszahlungswege, einschließlich lokaler Methoden in einer großen Auswahl an Währungen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Consistentemente ventajas sobre el cigarrillo convencional ofrece el medio ambiente- y la evaporación amigable interpersonal – hasta el retiro de la nicotina absoluta y por lo tanto con el tabaquismo saludable.
DE
Durchweg Vorteile gegenüber der konventionellen Zigarette bietet die umwelt- und mitmenschenfreundliche Verdampfung – bis hin zum gänzlichen Nikotinentzug und somit zum gesunden Rauchen.
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
El Santuari de Cura también es un lugar de peregrinación para venerar la figura de la Virgen de Cura, y ofrece un concepto de vacaciones o retiro ideal para descansar y relajarse en un entorno único.
ES
Es ist außerdem ein wichtiger Ort der Wallfahrt zur Virgin von Cura, und zieht viele Besucher wegen seines besonderen, spirituellen Ambientes an.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Castell Son Claret ofrece un lugar de retiro que captura toda la belleza de la flor de almendro mediante paquetes especiales de primavera, que combinan el descanso y la relajación con tratamientos de spa divinos.
ES
Das Castell Son Claret Hotel fängt die Schönheit Mallorcas Mandelblüte in 1 Frühlings-Sonderpaket ein, in dem Ruhe & Entspannung mit herrlichen Spabehandlungen kombiniert werden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Reserva tu habitación en el hotel Hostal Retiro - Madrid en ViaMichelin. ViaMichelin y sus socios te permiten reservar en un par de clics tu habitación de hotel, pensión o apartamento.
ES
Buchen Sie Ihr Zimmer im Hotel Hotel-Pension Birkensteiner Hof - Birkenstein über ViaMichelin. Mit ViaMichelin und seinen Partnern können Sie Ihr Hotelzimmer, Bed&Breakfast oder eine Ferienwohnung ganz einfach mit wenigen Klicks buchen.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Reconocemos y premiamos los logros individuales mediante pagos y gratificaciones en función del desempeño, y los beneficios que ofrecemos suelen incluir planes de retiro/pensión y cobertura de salud.
ES
Durch leistungsabhängige Vergütung und Bonuszahlungen zeigen wir Anerkennung und Belohnung für persönliches Engagement und berufliche Erfolge. Die von uns angebotenen Leistungen umfassen in der Regel Pensions-/Rentenpläne und Krankenversicherung.
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Este pequeño monumento natural está formado por 170 cipreses y 22 olivos que recuerdan a las víctimas del atentado del 11 de marzo de 2004. Este rincón especial de El Retiro es conocido como el Bosque de los ausentes.
ES
Dieses kleine Naturdenkmal besteht aus 170 Zypressen und 22 Olivenbäume. Sie gedenken den Opfern des Anschlags vom 11. März 2004, bei dem Terroristen eine Bombenexplosion in einem Zug ausgelöst haben bei der 191 Menschen gestorben und 2051 Menschen verletzt worden sind.
ES
Sachgebiete:
verlag religion tourismus
Korpustyp:
Webseite
Otro punto de interés del Retiro es el Paseo de las Estatuas, en el que se pueden contemplar diversas estatuas que en sus inicios yacían en la cornisa del Palacio Real.
ES
Ein anderer interessanter Ort ist die Paseo de las Estatuas, auf der es verschiedene Statuen zu sehen gibt, die ursprünglich auf dem Sims des königlichen Palastes standen.
ES
Sachgebiete:
religion verlag musik
Korpustyp:
Webseite
A poca distancia a pie de algunos de los monumentos más apreciados de la nación, el hotel Mandarin Oriental de Washington D.C. ofrece un elegante retiro en una de las ciudades más importantes del mundo.
ES
Das Mandarin Oriental Washington D.C. ist ein stilvoller Zufluchtsort in einer der wichtigsten Städte der Welt, nur wenige Gehminuten von den bedeutendsten Sehenswürdigkeiten entfernt.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entre los bellos edificios característicos del barrio del Retiro no deje de ver el palacio Paz (principios del XX). El edificio, cuya fachada puede recordar al parisino palacio del Louvre, se articula en torno a un gran jardín.
ES
Der Palacio Paz (Beginn des 20. Jh.) gehört zu den besonders sehenswerten Gebäuden des schönen Viertels. Die Fassade erinnert an das französische Schloss von Chantilly oder den Louvre. Der Bau ist um einen großen Garten angelegt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En la Feria del Libro de Madrid se dan cita los principales autores, editoriales y novedades en el mundo editorial, todos situados en el Paseo del Parque del Retiro.
ES
Jedes Jahr im Frühjahr öffnet in Madrid die Buchmesse und lädt zum kulturellen Austausch mit den Schriftstellern und ihren neusten Werken ein. Bei der Feria del Libro in Madrid geben sich berühmte Autoren, Dichter und Illustratoren ein Stell- Dich-Ein.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Brunow Miner, fundadora de «Pictory», una revista en línea de fotoperiodismo, también es la directora de Phoot Camp, un retiro anual de fotografía, y fue una de las mujeres incluidas en 2010 en la lista «Most Influential Women in Tech» (Las mujeres más influyentes en Tecnología).
ES
Laura Brunow Miner ist Gründerin von Pictory, einer Online-Zeitschrift für Fotojournalismus, und leitet Phoot Camp, einen jährlich stattfindenden Fotografie-Workshop. Im Jahr 2010 wurde sie außerdem auf der Liste der einflussreichsten Frauen im Technologiesektor ("Most Influential Women in Technology") aufgeführt.
ES
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Un pequeño, pero elegante lugar de retiro en Karlovy Vary, el hotel bed-and-breakfast Ontario, valorado con un 'sobresaliente', da la bienvenida a sus huéspedes a un ambiente de bienestar y cuenta con habitaciones cómodas que disponen de acceso Wi-Fi gratuito.
Als kleines aber feines Hotel Garni begrüßt das 'sehr gut' bewertete Ontario in Karlsbad seine Gäste in einer angenehmen Atmosphäre. Die Zimmer sind komfortabel möbliert und verfügen über kostenloses W-LAN.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Abra una cuenta con apenas $100 – obtenga algo extra cuando se une a AvaTrade. Ofrecemos una variedad de beneficios y características para nuevos operadores, desde gerentes de cuenta personal a retiros rápidos y bonos por apertura de cuentas por hasta $10,000.
ES
Eröffnen Sie ein Konto für nur 100 € – Ein Extra, wenn Sie sich bei AvaTrade registrieren. Wir bieten unseren neuen Tradern eine große Auswahl an Vorteilen und Besonderheiten – von persönlichen Kontomanagern zu raschen Kontoauszahlungen sowie einen Bonus auf Ihre Kontoeröffnung von bis zu 10.000 €.
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite