linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 41 es 36 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
technik 51 auto 24 elektrotechnik 12 foto 12 nautik 10 unterhaltungselektronik 10 verkehr-gueterverkehr 10 luftfahrt 9 sport 9 internet 6 media 6 politik 6 astrologie 5 oekologie 5 tourismus 5 verlag 5 weltinstitutionen 5 musik 4 raumfahrt 4 architektur 3 bau 3 e-commerce 3 finanzen 3 literatur 3 film 2 informationstechnologie 2 infrastruktur 2 militaer 2 radio 2 theater 2 typografie 2 verkehrsfluss 2 chemie 1 gartenbau 1 handel 1 informatik 1 landwirtschaft 1 mode-lifestyle 1 oekonomie 1 personalwesen 1 philosophie 1 universitaet 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
revolucion .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

revolucion . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


revolución Revolution 2.021
. . . .
cuenta revoluciones .
revolución digital digitale Revolution 35
revolución cultural Kulturrevolution 21
revolución terrestre .
revolución agraria .
revolución agrícola .
Revolución bolchevique .
máximas revoluciones por minuto . .
número máximo de revoluciones . .
revoluciones de velocidad .
revoluciones por minuto Umdrehungen pro Minute 15 . . . . . .
número de revoluciones Drehzahl 12 .
movimiento de revolución . .
revolución por minuto Umdrehung pro Minute 16 .
período de revolución .
cuerpo de revolución .

revolución Revolution
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Fue también el epicentro de la revolución del invierno de 1989. ES
Von dem Platz ging auch die Revolution im Winter 1989 aus. ES
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite

76 weitere Verwendungsbeispiele mit "revolucion"

124 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El dispositivo muestra las revoluciones por minuto. ES
Das Gerät zeigt die Umdrehungen pro Minute an. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Altas revoluciones de giro hasta 40000 rpm ES
hohe Drehzahlen bis zu 40000 min-1 ES
Sachgebiete: auto technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Cambiando las revoluciones mediante el switch (SSB 02 DUO) ES
durch Umschalten der Drehungen auf dem Umschalter (SSB 02 DUO) ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Los Detectores del momento de torque y de revoluciones T10F ES
Abtaster von Drehmoment und Umdrehungen T10F ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Accionamiento adicional para revoluciones independientes del portapiezas y velocidades mayores DE
zusätzlicher Antrieb für unabhängige Halterdrehzahl und höhere Geschwindigkeiten DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Revolucione la producción en color en la oficina. ES
Revolutionieren Sie die Erstellung von Farbdokumenten in Ihrem Büro. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
- Deberá observarse el régimen de revoluciones indicado sobre el envoltorio. DE
- Drehzahlangabe auf der Verpackung beachten. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
También pueden accionarse mediante un motor con revoluciones bajas hasta 60 U / min de revoluciones de salida y funcionamiento ininterrumpido. DE
Auch lassen sich diese bei niedrigen Drehzahlen bis 60 U / min Eingangsdrehzahl und intermittierendem Betrieb motorisch antreiben. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Las revoluciones permitidas oscilan de acuerdo con la variante hasta 24.000 rev./min. ES
Die erlaubten Umdrehungen bewegen sich laut Ausführung bis zu 24.000 U/min. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Medición de potencia a velocidad constante, revoluciones constantes y fuerza de tracción constantes DE
Leistungsmessung bei konst. Drehzahl, Geschwindigkeit, Zugkraft (Option) DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para atravesar las épocas, la fábrica ha tenido que ir adaptándose a las guerras y revoluciones. ES
Im Laufe der Jahrhunderte passte die Fabrik ihre Produktion den Umständen, Kriegen und Revolutionen an. ES
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Indicación digital del tiempo ajustado, tiempo transcurrido, número de revoluciones y fallos DE
Digitale Anzeige von eingestellter Zeit, abgelaufener Zeit, Drehzahl und Störungen DE
Sachgebiete: nautik architektur technik    Korpustyp: Webseite
Gracias al alto pulido del diamante y puede usarse a bajas revoluciones. ES
Dank der hohen Polierkraft des Diamanten kann mit geringer Drehzahl gearbeitet werden. ES
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Gracias a la alta capacidad de pulido del diamante puede usarse a bajas revoluciones. ES
Dank der hohen Polierkraft des Diamanten kann mit geringer Drehzahl gearbeitet werden. ES
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Gracias al alto pulido y aptitud del diamante puede usarse a bajas revoluciones. ES
Dank der hohen Polierkraft des Diamanten kann mit geringer Drehzahl gearbeitet werden. ES
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Las válvulas actúan mediante empujadores con un diseño muy ligero, ideal para revoluciones elevadas. ES
Die Ventilbetätigung erfolgt über sehr leichte und damit drehzahlfeste Schlepphebel. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los motores modernos permiten la conducción con un número de revoluciones extremadamente bajo. ES
Moderne Motoren lassen sich mit extrem niedrigen Drehzahlen fahren. ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Mecanismo impulsador, cajas de transmisión, reguladores de las revoluciones Mostrar en el mapa ES
Antriebsvorrichtung, Getriebekästen, Drehzahlregler Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: literatur elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
La potencia del motor se queda constante en el amplio área de revoluciones.
Die Leistung des Motors bleibt in einem breiten Drehzahlband konstant.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik media    Korpustyp: Webseite
La potencia del motor se queda constante en la zona amplia de revoluciones.
Die Leistung des Motors bleibt in einem breiten Drehzahlenband konstant.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Puede, además, variar en continuo el número máximo de revoluciones del motor. DE
Zusätzlich können Sie die maximale Motordrehzahl kontinuierlich variieren. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Durante el funcionamiento normal se mantiene constante el número de revoluciones real/nominal. DE
Während des Normalbetriebes bleibt die Ist-Nenndrehzahl konstant. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
El girómetro es capaz de medir el número de revoluciones a partir de 3.500. DE
Der GyroMeter® kann Umdrehungszahlen ab 3.500 messen. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Un usuario con cierta experiencia acelera el GyroTwister a revoluciones superiores a 10.000 vueltas por minuto. DE
Ein geübter Anwender beschleunigt den GyroTwister auf über 10.000 Umdrehungen pro Minute. DE
Sachgebiete: sport foto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La energía que aplica el usuario se transforma en un incremento de las revoluciones del rotor. DE
Die Energie, die der Benutzer dabei aufwendet wird in zunehmende Drehzahlen des Rotors umgesetzt. DE
Sachgebiete: luftfahrt sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Trabajar siempre con el mayor número de revoluciones (a todo gas) y cuchillas bien afiladas. ES
Immer mit höchster Drehzahl (Vollgas) und gut geschärften Messern arbeiten. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
sin embargo, eso no le impidió liderar una de las mayores revoluciones comerciales de la historia.
Carlson war hauptberuflich als Patentanwalt tätig, aber das hielt ihn nicht davon ab, eine der größten wirtschaftlichen Revolutionen der Geschichte anzuführen.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Es posible obtener velocidades de entrada de hasta 8000 revoluciones por minuto. ES
Damit ist ein Betrieb der Modell-Laderaupe von bis zu einer Stunde möglich. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Con sus propiedades de funcionamiento sin par de detención, disponen de excelentes características de regulación y son, por ello, óptimos para tareas de posicionamiento de alta pre-cisión, incluso a bajas revoluciones de revoluciones.
Mit ihren rastmomentfreien Laufeigenschaften verfügen sie über hervorragende Regeleigenschaften und sind für hochpräzise Positionierungsaufgaben geeignet, dies auch bei niedrigen Drehzahlen.
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
con la función Auto-Up cambia a una velocidad más alta cuando el número de revoluciones se acerca al límite, con la función Auto-Down se inserta la marcha inferior cuando el motor baja de las 1.000 revoluciones. ES
Die Auto-up-Funktion wechselt in den nächsten Gang, wenn sich die Motordrehzahl dem zulässigen Grenzwert nähert, während die Auto-down-Funktion herunterschaltet, sobald die Motordrehzahl unter 1.000 Umdrehungen pro Minute fällt. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Los Detectores del momento de torque y de revoluciones T10F cubren los rangos desde …50Nm hasta …300.000Nm. ES
Der Abtaster von Drehmoment und Umdrehungen T10F umfasst Bereiche von …50Nm bis …300.000Nm. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Calibración de medidores en esferas de magnitudes eléctricas, frecuencia, tiempo, revoluciones, temperatura, humedad relativa, presión y longitud. ES
Kalibrierung der Messgeräte im Bereich elektrische Größen, Frequenz, Zeit, Drehungszahl, Temperatur, relative Feuchtigkeit, Druck, Längen. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
No se recomienda usar piezas de manos con ángulos de operación ±30° y con 900 revoluciones por minuto. ES
Es wird empfohlen, ein Handstück mit einem Bürsten-Arbeitswinkel von ±30° und 900 Oszillationen pro Minute zu verwenden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La Revolución Alemana de 1918/19 no puede inscribirse entre las grandes o clásicas revoluciones de la historia universal: DE
Zu den großen oder klassischen Revolutionen der Weltgeschichte kann man die deutsche von 1918/19 aber nicht rechnen: DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con el accionamiento con 2 motores es posible ajustar las revoluciones de los rotores y de las piezas independientemente. DE
Mit dem 2-motorigen Antrieb lassen sich die Rotordrehzahlen und die Werkstückdrehzahlen unabhängig voneinander einstellen. DE
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Además, reduce las variaciones en el número de revoluciones de la caja de cambios originadas por el motor de combustión. ES
Darüber hinaus reduziert sie die durch den Verbrennungsmotor verursachten Drehzahlschwankungen im Getriebe. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
De este modo, se amortiguan las variaciones del número de revoluciones del motor y se alcanza el confort deseado. ES
Dadurch werden die Drehschwingungen des Motors gedämpft, der gewünschte Komfort stellt sich ein. ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Los fabricantes bobinadora reloj indican el posible número de revoluciones por lo general en sus descripciones del producto. DE
Die Uhrenbeweger Hersteller geben die möglichen Umdrehungszahlen meist in Ihren Produktbeschreibungen an. DE
Sachgebiete: film technik internet    Korpustyp: Webseite
Sensores optoelectrónicos de tipo IRC, MSL y ARC para medir la posición mutua, longitudes, ángulo de giro y cantidad de revoluciones. ES
Optoelektronische Abtaster des Typs IRC, MSL und ARC für Messen der gegenseitigen Lage, Längen, Drehwinkeln und Drehzahl. ES
Sachgebiete: elektrotechnik chemie technik    Korpustyp: Webseite
Electromoteres asincrónicos trifásicos y monofásicos con un condensador conectado de manera permanente, con un polo sombreado, de altas revoluciones y de transmnisión. ES
Drei- oder einphasige Asynchronmotoren mit dauerhaft angeschlossenem Kondensator, mit abgeschirmtem Pol, hohe Drehungen, mit Getriebe. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Velocidad de la hoja rotación a fuera approx. 1 revolución. Velocidad de la hoja rotación en el interior approx. 8 revoluciones. DE
Antriebsdrehzahl des Sägeblattes außen ca. 1 Umdr. Antriebsdrehzahl des Sägeblattes innen ca. 8 Umdr. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Máquina completamente automatizada con carrillo de avance automático variable, división automática, número de revoluciones regulable sin escalones para el disco abrasivo. DE
Vollautomatisch, mit automatischem variablem Schlittenvorschub, automatischer Teilung, stufenlos regelbare Drehzahl für Schleifscheiben. DE
Sachgebiete: architektur unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
gran caudal de agua, alta concentración del compound, bajas revoluciones al final del procesamiento = superficie de mayor calidad y mejor seguridad de procesamiento. DE
hoher Wasserdurchlauf, hohe Compoundkonzentration, niedrige Drehzahl am Bearbeitungsende = hochwertigere Oberfläche, höhere Prozesssicherheit. DE
Sachgebiete: nautik technik typografie    Korpustyp: Webseite
La comunicación Hiperface permite un posicionamiento absoluto con un eje de motor de 4096 revoluciones y usando encoders multivuelta en el actuador DE
Die Hiperface-Kommunikation erlaubt absolutes Positionieren innerhalb 4096 Motorwellumdrehungen bei Verwendung eines Antriebs mit Multiturn-Encoder. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
el hecho de que la masa de inercia del motor tiene un menor efecto estabilizador sobre las variaciones del número de revoluciones del motor. ES
die kleinere Schwungmasse des Motors wirkt weniger stabilisierend auf die Drehzahlschwankungen des Motors. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
El desacoplamiento del convertidor permite al motor alcanzar mayores revoluciones en el arranque, antes de que el convertidor sea conectado adicionalmente. ES
Die Entkoppelung des Wandlers erlaubt es dem Motor, auf höhere Anfahrdrehzahlen zu kommen, bevor der Wandler zugeschaltet wird. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
El 9 de diciembre de 1824, la batalla de Ayacucho selló la independencia de Sudamérica, culminando guerras y revoluciones que venían durando veinte largos años. DE
damit gipfelte eine Reihe von Kriegen und Revolutionen, die zwanzig lange Jahre angedauert hatten. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Función principal vitrina movimiento - número de revoluciones Enrollador de Vigilancia debe ser posible para cumplir con muchos movimientos, disponer de procedimientos para programar diferentes velocidades de rotación. DE
Uhrenbeweger Primärfunktion – Umdrehungszahlen Uhrenbeweger sollten, um möglichst vielen Uhrwerken gerecht zu werden, über die Möglichkeit verfügen verschiedene Umdrehungszahlen programmieren zu können. DE
Sachgebiete: film technik internet    Korpustyp: Webseite
Potente y silencioso ¡Al trabajar con un número de revoluciones máximo, podrá llenar una pipeta de 50 ml en menos de 10 segundos! Para un trabajo fluido. DE
Kraftvoll und ruhig Bei maximaler Motordrehzahl wird eine 50 ml Pipette in weniger als 10 Sekunden gefüllt - für zügiges Arbeiten! DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Si se produjera una sobrecarga, la resistencia al deslizamiento reduce el número de revoluciones nominal, limitando así el par de giro del motor. DE
Sollte es zu einer Überlastung kommen, so verringert der Schlupfwiderstand die Nenndrehzahl und begrenzt das Motordrehmoment. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
- Los regímenes de revoluciones demasiado elevados con secciones de trabajo demasia do grandes representan un riesgo para la estabilidad de los instrumentos. DE
- Zu hohe Drehzahlen bei zu großen Arbeitsteilen gefährden die Stabilität der Instrumente. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
- Los regímenes de revoluciones demasiado altos en proximidad de la pulpa representan un riesgo para la vitalidad del diente al igual que una técnica de refrigeración insuficiente. DE
- Zu hohe Drehzahlen in Zahnmarknähe gefährden dessen Vitalität, gleiches gilt für unzureichende Kühltechnik. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Coloque simplemente su GyroTwister junto al micrófono, nuestro Software le indicara el número de revoluciones actual, el índice de fuerza y también el Highscore (puntuación más alta). DE
Halten Sie Ihren GyroTwister einfach an´s Mikrofon und unsere Software zeigt Ihnen die aktuelle Umdrehungszahl, den Kraftindex und natürlich auch den Highscore an. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Pero como los auténticos expertos de GyroTwister no se mantienen en esta gama de revoluciones tan bajas, éste debería ser el problema más pequeño. DE
Da sich wahre GyroTwister-Profis nicht in diesem niedrigen Drehzahlbereich aufhalten sollte dies das kleinste Übel sein. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
El GyroTwister Classic y el GyroTwister-Xbeam va dotado con una cinta GyroGrip con el fin de mejorar su adherencia a revoluciones altas. DE
Der GyroTwister Classic und der GyroTwister-Xbeam ist mit einem GyroGrip-Band zur bessern Grip-Haftung im hohen Drehzahlbereich ausgestattet. DE
Sachgebiete: e-commerce sport handel    Korpustyp: Webseite
Se puede ajustar las revoluciones del ventilador y en consecuencia la aroma intensidad en las etapas de voltaje 3V, 4,5V, 6V, 7,5V, 9V y 12V. Cuando más se ajuste el voltaje tanto más inteso está la vaporización del aroma. DE
Hier können die Lüfterdrehzahlen und damit die Duft- intensität in den Volt-Stufen von 3V, 4,5V, 6V, 7,5V, 9V und 12V eingestellt werden. Je höher die Voltzahl gewählt wird, desto intensiver ist die Duftverteilung. DE
Sachgebiete: elektrotechnik foto technik    Korpustyp: Webseite
El libro del historiador berlinés, especializado en América Latina, Rinke, presenta un resúmen ilustrativo y fácil de leer sobre las revoluciones y caminos de los estados latinoamericanos hacia la Independencia, que han sido muy diferentes en cada país. DE
Das Buch des Berliner Historikers Rinke, Spezialist in Lateinamerikastudien, ist eine illustrative und leicht zu lesende Zusammenfassung über die Revolutionen und Wege der lateinamerikanischen Staaten zur Unabhängigkeit – Prozesse, die in jedem Land sehr unterschiedliche Formen angenommen haben. DE
Sachgebiete: politik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Desde Alexander von Humboldt hasta los movimientos latinoamericanos de liberación – balance provisional tras 200 años de soledad(es) de un continente que ha iniciado revoluciones y ha sufrido infames dictaduras.Más sobre el tema DE
Von Alexander von Humboldt zu den lateinamerikansichen Befreiungsbewegungen – Zwischenbilanz nach 200 Jahren Einsamkeit(en) eines Kontinents, der Revolutionen angestoßen und infame Diktaturen erlitten hat. Zum Thema DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Los Servoactuadores de eje hueco CHA y FHA-C conectan un reductor Harmonic Drive® con un servomtor muy compacto y de extremada reducción de pérdida de par a bajas revoluciones. DE
Die Hohlwellenantriebe CHA und FHA-C verbinden ein Harmonic Drive® Getriebe mit einem sehr kompakten und kurz bauenden Antrieb mit geringem Rastmoment. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para minimizar las variaciones en el número de revoluciones y en el par, el disco de embrague ha de adoptar también la función de amortiguación, para así reducir los ruidos generados y el desgaste de la caja de cambios. ES
Zur Reduzierung der durch die Verbrennungsvorgänge im Motor erzeugten Drehzahl- und Momentenschwankungen muss die Kupplungsscheibe auch Dämpfungsfunktion übernehmen, um Geräusche und Verschleiß im Getriebe zu reduzieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
El principio del motor alternativo, que con sus fases de combustión periódicas genera variaciones en el número de revoluciones en la cadena cinemática, sigue vigente - Las desagradables consecuencias son ruidos en la transmisión y resonancias en la carrocería. ES
Geblieben ist das Prinzip des Hubkolbenmotors, der mit seinen periodischen Verbrennungsvorgängen Drehschwingungen im Antriebsstrang anregt – Getrieberasseln und Karosseriedröhnen sind die unangenehmen Folgen. ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
El principio del motor alternativo, que con sus fases de combustión periódicas genera variaciones en el número de revoluciones en la cadena cinemática, sigue vigente - Las desagradables consecuencias son ruidos en la transmisión y resonancias en la carrocería. ES
Geblieben ist das Prinzip des Hubkolbenmotors, der mit seinen periodischen Verbrennungsvorgängen Drehschwingungen im Antriebstrang anregt – Getrieberasseln und Karosseriedröhnen sind die unangenehmen Folgen. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
A partir del año 2000 a solicitud de los clientes, sustituimos cabezales originales por otros nuevos, con el diámetro del husillo de 160mm. El cabezal nuevo aumenta las revoluciones del husillo a 2500/min. ES
Seit 2010 ersetzten wir nach Kundenwünschen den ursprünglichen Spindelschlitten durch einen neuen mit Spindeldurchmesser 160 mm. Der neue Spindelschlitten erhöht die Umdrehungszahl der Spindel bis auf 2500 Umdrehungen pro Minute. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
alambrado de los campos y garantía de la propiedad privada, eliminación del tipo social del gaucho (base política del caudillo, alma de las revoluciones), introducción del ferrocarril, alfabetización del país vinculada a una participación ciudadana más amplia. DE
die Umzäunung der Felder und die Garantie des Privateigentums, die Beseitigung der gesellschaftlichen Figur des Gauchos (politische Grundlage des Anführers, Seele der Revolutionen), die Einführung der Eisenbahn und die Alphabetisierung des Landes in Verbindung mit einer breiteren bürgerlichen Beteiligung. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Artistas plásticos, fotógrafos, coreógrafos y escritores hacen un balance nostálgico, despiadado, irónico y asimismo esperanzador de los 200 años de soledad(es) de un continente sacudido por las revoluciones y víctima de dictaduras infames. DE
Die Künstler, Fotografen, Choreografen und Literaten ziehen wehmütig, gnadenlos, ironisch und auch hoffnungsvoll Zwischenbilanz nach 200 Jahren Einsamkeit(en) eines Kontinents, der Revolutionen angestoßen und infame Diktaturen erlitten hat. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
En contraste con los arrancadores refrigeradores por aceite convencionales, estos tienen un tiempo de arranque, libremente ajustable, independiente de la frecuencia de la red o del número de revoluciones del servomotor, y cuentan asimismo con interfaces tecnológicas. DE
Im Gegensatz zu herkömmlichen ölgekühlten Anlassern haben sie eine frei einstellbare Anfahrzeit unabhängig von der Netzfrequenz oder der Motordrehzahl des Servomotors sowie technologische Schnittstellen. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Los sistemas angulares de la serie ROD disponen de un eje sólido siendo particularmente válidos para aplicaciones donde se requieran altas revoluciones de giro y amplias tolerancias de montaje. ES
Winkelmessgeräte mit Vollwelle ROD eignen sich besonders für Anwendungen mit höheren Drehzahlen oder bei denen größere Anbautoleranzen gefordert sind. ES
Sachgebiete: auto technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es preciso asegurar una refrigeración adecuada con spray de agua (mínimo 50 ml/min) sobre la sección de trabajo para todos los regímenes de revoluciones superiores a 1.500 min-1. DE
Ausreichende Wasserspraykühlung (min. 50ml/min) am Arbeitsteil bei allen Drehzahlen über 1500 min-1 sicherstellen. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Los accionamientos asincrónicos se utilizan principalmente para generar frecuencias más altas, los grupos convertidores síncronos, por el contrario, ofrecen una revoluciones independientes de la carga y una mejor constante de tensión. DE
Asynchrone Antriebe werden vorrangig zur Erzeugung höherer Frequenzen verwendet, synchrone Umformersätze hingegen bieten eine belastungsunabhängige Drehzahl und eine bessere Spannungskonstanz. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
GyroTwister - el aparato de entrenamiento que crea adicción Con 16.000 revoluciones por minuto y 17 kg (!) de fuerza giroscópica, GyroTwister trabaja los antebrazos, los brazos, las muñecas y la fuerza prensora. DE
GyroTwister - das Trainingsgerät, das süchtig macht Bei 16.000 Umdrehungen pro Minute und 17 kg (!) Kreiselkraft trainiert der GyroTwister die Unterarme, die Oberarme, Handgelenke und die Greifkraft. DE
Sachgebiete: astrologie musik sport    Korpustyp: Webseite
Esta plaza emblemática, que se tiñó con la sangre derramada en las revoluciones de 1905 y 1917, es hoy el centro cultural de la ciudad, presidido por el incomparable Museo del Ermitage. ES
Der geschichtsträchtige Schauplatz der Revolutionen von 1905 und 1917 ist heute das kulturelle Zentrum der Stadt, wo sich auch die berühmte Eremitage befindet. ES
Sachgebiete: verlag musik architektur    Korpustyp: Webseite
La superficie de los aros CeraDur, casi tan dura como el diamante, está construida para un elevado régimen de revoluciones del huso y una muy larga vida útil del cursor, incluso en las condiciones de hilatura más extremas. DE
Die nahezu diamantharte Oberfläche der CeraDur Ringe ist für hohe Spindeldrehzahlen und sehr lange Läuferstandzeiten konstruiert – auch unter extremsten Spinnbedingungen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Las bombas hidráulicas de engranajes de alta presión con medidas de acoplamiento que se corresponden con los estándares internacionales en lo que se refiere a la presión de trabajo de hasta 330 bares, se fabrican en un rango desde 0,18 hasta 151cm3/revoluciones. ES
Hydraulische Hochdruck-Zahnradpumpen mit variablen Anschlussmassen, die konform mit den internationalen Standards für Betriebsdruck bis zu 330 bar sind, werden im Bereich von 0,18 bis zu 151 cm3/U hergestellt. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
la cocina vegana fuera de casa Se llaman Attila Hildmann, Björn Moschinski, Josita Hartanto, Nicole Just o Surdham Göb y con sus creaciones culinarias, planteamientos de catering y restaurantes, así como sus libros de cocina para la cocina casera, hacen que la dieta vegana revolucione Alemania. DE
Vegane Küche außer HausSie heißen Attila Hildmann, Björn Moschinski, Josita Hartanto, Nicole Just oder Surdham Göb – und sie machen mit ihren kulinarischen Kreationen, Gastro-Konzepten und Restaurants, aber auch mit Kochbüchern für die Küche Zuhause vegane Furore in Deutschland. DE
Sachgebiete: oekonomie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
ENROLL CZ spol. s r.o. Materiales de aislamiento KS Klima - Service a.s. Purificación de aire y acondicionamiento de aire ATAS elektromotory Náchod a.s. Mecanismo impulsador, cajas de transmisión, reguladores de las revoluciones ESY s.r.o. Máquinas de un destino específico MEROS, spol. s r.o. Medición y control ES
ENROLL CZ spol. s r.o. Isolierstoffe KS Klima - Service a.s. Luftreinigung und Klimaanlage ATAS elektromotory Náchod a.s. Antriebsvorrichtung, Getriebekästen, Drehzahlregler ESY s.r.o. Einzweckmaschinen MEROS, spol. s r.o. Mess- und Regeltechnik ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hemos encargado a un técnico de procesamiento de señales y técnica de oscilación de que desarrolle un Software que sea capaz de "extraer por sonido" la cantidad de revoluciones a partir del ruido característico que emite el GiroTwister por medio de un algoritmo programado especialmente para tal fin. DE
Wir haben einen Spezialisten für Signalverarbeitung und Schwingungstechnik damit beauftragt, eine Software zu entwickeln die aus dem typischen GyroTwister-Geräusch mittels eines speziell programmierten Algorithmus die Anzahl Umdrehungen "heraushört". DE
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite