Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La curación es capaz de aliviar y sanar enfermedades clásicas y también modernos padecimientos.
DE
Die Heilkunde ist in der Lage, zahlreiche klassische Krankheiten und auch moderne Gesellschaftsleiden zu lindern und zu heilen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También suministramos varios tipos de péndulos, varas de masaje, joyería magnética de hematites- La pedrería para sanar según el zodíaco, productos de pedrería convenientes para bodegones de casa etc. Presentación de la compañía:
ES
Weiter liefern wir verschiedene Arten von Pendeln, Massagestangen, magnetischen Schmuck aus Hämatit. Edelsteine für Heilkuren nach dem Tierkreis, Produkte aus Steinen, geeignet für heimatliche Idylle usw. Firmenpräsentation:
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
También suministramos varios tipos de péndulos, varas de masaje, joyería magnética de hematites- La pedrería para sanar según el zodíaco, productos de pedrería convenientes para bodegones de casa etc.
ES
Weiter liefern wir verschiedene Arten von Pendeln, Massagestangen, magnetischen Schmuck aus Hämatit. Edelsteine für Heilkuren nach dem Tierkreis, Produkte aus Steinen, geeignet für heimatliche Idylle usw.
ES
Sachgebiete:
kunst archäologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si te permites tranquilidad y desistes del alcohol, entonces te puedes sanar de una inflamación al hígado.
DE
Wenn Du Deinem Körper dann Ruhe gönnst und auf Alkohol verzichtest, kann eine Leberentzündung auch ohne Medikamente heilen.
DE
Sachgebiete:
pharmazie psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las tinturas de hierbas medicinales antivirus pueden ayudar al organismo a eliminar los parásitos dañinos, a reforzar la inmunidad y a sanar el organismo.
ES
Die antiviralen Kräutertinkturen helfen dem Organismus die schädlichen Parasiten loszuwerden, die Immunität zu stärken und den Organismus zu erholen.
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "sanar"
54 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Canon medicinae (Leyes del arte de sanar) "La epilepsia es una enfermedad, que limita los órganos animados en las funciones del pensamiento, movimiento y caminar erguida.
DE
Canon medicinae (Gesetze der Heilkunst) "Die Epilepsie ist eine Krankheit, welche die beseelten Organe an den Tätigkeiten der Sinne, der Bewegung und des aufrechten Ganges hindert.
DE
Sachgebiete:
pharmazie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite