Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
silencio
|
Pause 15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el interior se encuentra una sala negra dedicada al silencio.
DE
Im Inneren findet sich ein in Schwarz gehaltener Raum der Stille.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Retenedores DICTATOR aseguran silencio y relajación tranquila - y impiden que vidrios se rompan por puertas cerrandose de golpe
DE
DICTATOR Türdämpfer sorgen für Ruhe und ungetrübte Entspannung - und verhindern Glasbruch durch zuknallende Türen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Retenedores DICTATOR aseguran silencio y relajación tranquila en el área de la sauna
DE
DICTATOR Türdämpfer sorgen für Ruhe und ungestörte Entspannung im Saunabereich
DE
Sachgebiete:
verlag luftfahrt transport-verkehr
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En febrero llega "El Cantante" Andrés Calamaro romperá un prolongado silencio discográfico en el mes de febrero, cuando publique El Cantante, un álbum que incluirá doce versiones de clásicos latinoamericanos, además de tres temas nuevos.
DE
Im Februar erscheint "El Cantante" Mit dem neuen Album "El Cantante" meldet sich der argentinische Sänger Andrés Calamaro diesen Februar nach einer lange Pause wieder zurück. Das Album hat zwölf bekannte Lieder der lateinamerikanischen Musik und drei neue Tracks.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Haga clic en una nota o silencio con el botón izquierdo.
DE
Klicken Sie eine Note oder Pause mit der linken Maustaste an.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Un acorde o silencio seleccionado aparece en color rojo.
DE
Eine ausgewählte Note oder Pause erscheint in rot.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Si desplaza la nota o silencio horizontalmente por delante o por detrás de otra nota o silencio intercambiará sus posiciones.
DE
Wenn Sie eine Note oder Pause waagerecht vor eine andere Note oder Pause bewegen, so ändert die Note oder Pause ihre Position.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Moviendo la nota por delante del silencio o el silencio por detrás de la nota ambos intercambian su posición.
DE
Durch das Bewegen der Note vor die Pause oder der Pause hinter die Note, tauschen die Symbole ihre Position.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Para limitar esta operación a un pentagrama concreto simplemente seleccione una nota arbitraria (o silencio) de ese pentagrama antes de la operación.
DE
Um diese Operation auf eine bestimmte Notenzeile zu beschränken, wählen Sie vor der Operation eine beliebige Note oder Pause dieser Notenzeile aus.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Para mover un silencio verticalmente selecciónelo, y luego use las teclas del cursor arriba/abajo para cambiar su posición.
DE
Um eine Pause senkrecht zu positionieren, wählen Sie diese aus. Dann änderen Sie deren senkrechte Position mit Hillfe der Cursor-auf-/-ab Tasten.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
A partir de este momento es su responsabilidad colocar el silencio.
DE
Von diesem Moment an sind Sie für das Positionieren der Pause verantwortlich.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La única forma de conseguir que NtEd vuelva a manejar el silencio es insertando un nuevo silencio.
DE
Der einzige Weg, um die Note wieder durch NtEd steuern zu lassen ist, eine neue Pause einzufügen.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
silencio electroencefálico
|
.
.
.
|
en silencio
|
still 40
lautlos 12
|
silencio aprobatorio
|
.
|
cono de silencio
|
.
|
zona de silencio
|
.
.
.
.
|
fase de silencio eléctrico
|
.
|
falso cono de silencio
|
.
|
ley del silencio
|
.
|
procedimiento "de silencio"
|
.
.
|
intervalo de silencio
|
.
|
minuto de silencio
|
Schweigeminute 7
|
principio de silencio positivo
|
.
|
trama descriptor de silencio
|
.
|
período de silencio
|
.
|
zona de silencio radioeléctrico
|
.
|
periodo de silencio
|
.
|
procedimiento de silencio administrativo
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aqui espera alguien ante la puerta en silencio y despacio.
DE
Da wartet einer, - vor der Tür, - still und leise.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Y Mahler sabe cómo lograrlo, tanto en palabras como en imágenes, de manera brillante, a escondidas, en silencio y tranquilidad.
DE
Und den weiß Mahler brillant, ganz heimlich, still und leise in Wort und Bild zu platzieren.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Surque los cielos en silencio y observe la Isla Baja desde la perspectiva de pájaros.
DE
Schweben Sie lautlos durch die Luft und betrachten Sie die Isla Baja aus der Vogelperspektive.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Casi en silencio una fuente de alimentación externa proporciona energía para el DataStation maxi Xpress.
DE
Nahezu lautlos versorgt ein externes Netzteil die DataStation maxi Xpress mit Strom.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ahorrador y silencioso Casi en silencio una fuente de alimentación externa proporciona energía para la DataStation maxi light 3.0.
DE
Sparsam und leise Nahezu lautlos versorgt ein externes Netzteil die DataStation maxi light 3.0 mit Strom.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
minuto de silencio
Schweigeminute
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con un minuto de silencio el jueves por la mañana el Bundestag recordó a las víctimas del siniestro aéreo.
DE
Mit einer Schweigeminute hatte der Bundestag am Donnerstagmorgen der Opfer des Flugzeugsabsturzes gedacht.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Durante el evento se hizo también un minuto de silencio en memoria de las víctimas de la reciente catástrofe aérea.
DE
Bei dem Fest wurde auch durch eine Schweigeminute den Opfern der Flugzeugkatastrophe gedacht.
DE
Sachgebiete:
schule sport weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
51 weitere Verwendungsbeispiele mit "silencio"
235 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Omitir silencios al grabar sonido.
Pausen während der Tonaufnahme auslassen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Silencio Plus”
ES
Mehr über „Wassermengenzähler“ erfahren
ES
Sachgebiete:
auto foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En el tren, hay más silencio.
DE
In der S-Bahn wird es leiser.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Puede ocultar algunos silencios si lo desea.
DE
Wenn Sie es wünschen, können Sie Pausen unsichtbar machen.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Para hacer visibles los silencios ocultos elija:
DE
Um versteckte Pausen sichtbar zu machen, wählen Sie:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Luego elija ocultar silencios o des-ocultar silencios tal como se describe arriba.
DE
Wählen Sie Pausen verstecken oder Pausen sichtbar machen wie oben beschrieben aus.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Aquí encontraran su Apartamento en Costa del Silencio, Tenerife!
ES
Wohnungen auf Teneriffa Alle Gewerbeimmobilien auf Teneriffa
ES
Sachgebiete:
verlag verwaltung immobilien
Korpustyp:
Webseite
Porta Tenerife - su agente inmobiliario para Costa del Silencio!
ES
Porta Tenerife - Ihr Spezialist für Ferienimmobilien auf Teneriffa.
ES
Sachgebiete:
oekonomie politik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Número 1 de 4 apart hotels en Costa del Silencio
Nummer 7 von 24 hotels in Manavgat (bei Side)
Sachgebiete:
film schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Insertando notas y silencios usando el teclado del PC
DE
Noten und Pausen über die PC-Tastatur einfügen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Puede desplazar notas y silencios vertical y horizontalmente.
DE
Sie können Noten und Pausen waagerecht und senkrecht verschieben.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
¡Debe mover ambos silencios al menos un paso!
DE
Sie müssen beide Pausen um wenigstens einen Schritt bewegen!
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Un acorde o silencio aparece en color rojo.
DE
Ausgewählte Noten oder Pausen erscheinen in rot.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Otra importante función que distingue “MP3 Recorder Studio” de productos similares es la detección de silencio.
Eine weitere großartige Funktion, die MP3 Recorder Studio von anderen ähnlichen Programmen unterscheidet, ist Stilleerkennung.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El programa puede grabar cualquier sonido y omitir silencios, si lo desea.
Das Programm kann während eines Aufnehmens Pausen auslassen, wenn Sie es so einstellen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
También permite grabar todo el sonido en un solo archivo, omitiendo el silencio.
Es ist auch möglich, Ton in einer Datei speichern und Pausen trotzdem auslassen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Casi en silencio una fuente de alimentación externa proporciona energía para el DataStation maxi Xpress.
DE
Nahezu lautlos versorgt ein externes Netzteil die DataStation maxi Xpress mit Strom.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Marino Tenerife, Costa del Silencio: Encuentra ofertas con hasta un 80% de descuento.
ES
Hotel Hanseatischer Hof, Lübeck – Finden Sie Angebote mit bis zu 80% Rabatt.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Compara otros 13 hoteles cerca de Marino Tenerife, Costa del Silencio (España).
ES
Vergleichen Sie 69 weitere Hotels in der Nähe von Hotel Hanseatischer Hof, Lübeck (Deutschland).
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sólo una vez me asustó mi propio grito, pues alrededor estaba todo en silencio:
DE
Ein einziges Mal habe ich mich über meinen eigenen Schrei erschrocken, denn ringsum war es mucksmäuschenstill:
DE
Sachgebiete:
musik sport theater
Korpustyp:
Webseite
estado de volumen actual estado de silencio actual y el último ancho de banda conocido.
aktuell eingestellte Lautstärke, Stummschaltung und die zuletzt bekannte Bandbreite.
Sachgebiete:
e-commerce finanzen internet
Korpustyp:
Webseite
Zoover es el sitio web idóneo para planificar tus vacaciones en Costa del Silencio.
Dann ist Zoover die ideale Website, um Ihren Urlaub zu beginnen!
Sachgebiete:
astrologie radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Compara Apart hotel Westhaven Bay con otros alojamientos en Costa del Silencio.
Dort können Sie auch ganz gezielte Fragen zu Hotels und Unterkünften stellen.
Sachgebiete:
film schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las teclas del cursor izquierda/derecha cambian la nota o silencio seleccionado.
DE
Die Links-/Rechts-Tasten verändern die Auswahl.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La segunda forma es ocultar un grupo de silencios de un rectángulo de selección:
DE
Der 2. Weg ist das Verstecken von Pausen eines Auswahlrechtecks:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Para (des)ocultar todos los silencios en todas las voces elija:
DE
Um alle Pausen in allen Stimmen zu verstecken/sichtbar zu machen, wählen Sie:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ocultar silencios también es útil en el caso de una anacrusa.
DE
Das Verstecken von Pausen ist auch im Falle von Auftakten nützlich.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
De esta forma puede conseguir tener 2 voces compartiendo "un" silencio (uno encima de otro):
DE
Auf diese Weise teilen sich 2 Stimme "eine" Note.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Vaciar un bloque significa convertir todas las notas a silencios de la duración adecuada.
DE
Einen Block zu leeren bedeutet, alle Notengruppen in entsprechend lange Pausen umzuwandeln.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Surque los cielos en silencio y observe la Isla Baja desde la perspectiva de pájaros.
DE
Schweben Sie lautlos durch die Luft und betrachten Sie die Isla Baja aus der Vogelperspektive.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
La función de silencio automático está diseñada para desactivar el amplificador 15 minutos después si no se recibe ninguna señal.
DE
Die automatische Mute-Schaltung ist so ausgelegt, dass nach 15 Minuten ohne Eingangssignal der Verstärker in den Ruhestatus tritt.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Nuestro software inteligente le avisa si su equipo se encuentra en silencio y usted comienza a hablar.
Unsere intelligente Software alarmiert Sie, wenn Sie stummgeschaltet sind und zu sprechen beginnen.
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
😉 ) Tan pronto como alguien llama mientras yo televisio, el televisor está en pausa o que acaba de hacer en silencio.
DE
😉 ) Sobald jemand anruft während ich Fernsehe, wird der Fernseher angehalten oder eben lautlos gestellt.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Si quiere ocultar los silencios de una voz completa, selecione esa voz en el selector de voces () y elija:
DE
Wenn Sie die Pausen einer ganzen Stimme unsichtbar machen wollen, so wählen Sie diese auf dem Stimmenauswähler () aus und wählen Sie:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Entre ellas, antiguos soldados americanos –veteranos del ejército de ocupación– y numerosos jubilados que caminan en silencio con aire absorto.
ES
Jedes Jahr kommen rund 60.000 Besucher in den Ort, darunter auch ehemalige amerikanische Soldaten, Veteranen der Besatzungsarmee.
ES
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
La hora de silencio de las parcelas tiene lugar de 13:00 a 15:00 horas y de 22:00 a 7:00 horas.
DE
Die Platzruhe dauert von 13 – 15 Uhr und von 22 – 07 Uhr.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Allí se queda en silencio recordando su vida pasada, y hace partícipe a su nieta de estos recuerdos mientras su mirada se pierde en la lejanía.
DE
Dort schwelgt sie in Erinnerungen an ihr vergangenes Leben, an denen sie ihre Enkelin teilhaben lässt, während sich ihr Blick in der Ferne verliert.
DE
Sachgebiete:
religion film astrologie
Korpustyp:
Webseite
La novela Die Mittagsfrau (2007) trata de un secreto familiar. A través de la narración, Julia Franck descubre las huellas y rompe el silencio.
DE
In Die Mittagsfrau (2007) geht es um ein Familiengeheimnis, dem Julia Franck über das Erzählen auf die Spur kommt.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Este modo utiliza entre el 50 y el 75% de su capacidad de funcionamiento y le garantiza silencio, ahorro de energía y un buen rendimiento.
In diesem geräuscharmen und energiesparenden Modus arbeitet die Pumpe mit einer Leistung von 50 bis 75 %.
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aquí puedes encontrar las opiniones actuales sobre Apart hotel Westhaven Bay y otros datos útiles para tus vacaciones en Costa del Silencio.
Hier finden Sie aktuelle Hotelbewertungen zu Hotel Euphoria Excelsior und viele weitere nützliche Tipps und Hinweise für Ihren Aufenthalt in Manavgat (bei Side).
Sachgebiete:
film schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aquí puedes encontrar las opiniones actuales sobre Apartamento El Chaparral y otros datos útiles para tus vacaciones en Costa del Silencio.
Hier finden Sie aktuelle Hotelbewertungen zu Hotel The Point und viele weitere nützliche Tipps und Hinweise für Ihren Aufenthalt in Mossel Bay.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Largo de estos muy diferentes calibres estaban en silencio en la desinformación por parte del gigante del petróleo y el gobierno de Obama. zeitgeist-blogger Magnus Goeller documentó los acontecimientos de los últimos meses cometidos y profundas.
DE
Lange schwiegen diese zu ganz anderen Kalibern an Desinformation seitens des Ölgiganten und der Obama-Administration. zeitgeist-Blogger Magnus Göller dokumentierte das Geschehen der letzten Monate engagiert und hintergründig.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Posteriormente, Weißensee, Berlín se convirtió en muy famoso a través de diversas producciones cinematográficas entre 1913 y 1929, por ejemplo, "Das Kabinett des Dr. Caligari", una película alemana expresionista en silencio a partir de 1920.
ES
Anschließend wurde Weißensee Berlin besonders bekannt durch zahlreiche Filmproduktionen in der Zeit zwischen 1913 und 1929, wie zum Beispiel Das Cabinett des Dr. Caligari, ein expressionistischer Stummfilm aus dem Jahre 1920.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung verwaltung tourismus
Korpustyp:
Webseite
El dios que ha sufrido su encanto en silencio, entona un gran lamento que es captado por el coro, y que está destinado a ser escuchado en todos los países, a través de los mares y en Hades.
DE
Der Gott, der die Fesselung schweigend erduldet hat, stimmt eine große Klage an.Der Chor stimmt die Klage um Prometheus an, die Länder, Meere und den Hades durchtönen soll.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Venga a visitar esta iglesia, con su característico color arena, al igual que Shakespeare, en los momentos de silencio que precedieron a la presentación de sus espectáculos en el cercano Globe Theatre.
ES
Kommen Sie und besuchen Sie diese Kirche mit ihren charakteristischen Sandfarben, ebenso wie Shakespeare in den Momenten der Andacht vor eines seiner die Schauspielen im auf nahegelegenen Globe Theatre.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Su vitrina suele estar llena de turistas ávidos de fotos, pero resulta extraño ver como todos nos acercamos a la estatua con un poco de respeto, casi en silencio.
Ihre Vitrine ist normalerweise umringt von Touristen mit gezückter Kamera. Es ist seltsam, dass wir uns alle der Statue mit einem gewissen Respekt nähern, fast schweigend.
Sachgebiete:
verlag religion verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
En esta tranquila selva virgen, que ningún hombre ha pisado durante siglos, solo el zumbido de las libélulas, el canto de los pájaros y el suave susurro de las hojas rompen el hechizo del silencio.
DE
In diesem verzauberten Urwald, wo seit Jahrhunderten kein Mensch in die Flugbahn der Libellen geraten ist, klingt nur das Zwitschern der Vögel und das Rauschen der Blätter.Limitierte Auflage:
DE
Sachgebiete:
film technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con el encendido de siete velas y un minuto de silencio se recordaron a los judíos asesinados, la resistencia judía contra los nazis, los niños, las víctimas de los crímenes nazis, los Sinti y Roma, los republicanos deportados, así como otros grupos de perseguidos y asesinados.
DE
Im Gedenken der ermordeten Juden, des jüdischen Widerstandes gegen die Nazis, der Kinder, die Opfer der Nazi-Verbrechen wurden, der ermordeten Sinti und Roma, der deportierten Republikaner sowie der übrigen Gruppen von Verfolgten und Ermordeten wurden 7 Kerzen angezündet.
DE
Sachgebiete:
religion politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
en esos casos, uno se sienta correctamente en salones más o menos grandes, con el público en silencio de un lado y, del otro, el compositor o el poeta, quienes por lo general se encuentran a una enorme distancia espiritual y física de nosotros, el resto de los mortales.
DE
Da saß man dann brav in mehr oder weniger großen Sälen, hier das schweigende Publikum, dort der uns Normalsterblichen geistig und räumlich weit entrückte Komponist oder Dichter.
DE
Sachgebiete:
verlag religion media
Korpustyp:
Webseite
cuatro músicos tocando de memoria y esparcidos en las cuatro esquinas de la sala Chávez completamente a oscuras, el espacio ideal por antonomasia por acústica y otras condiciones técnicas, propicias para sonidos y largos silencios, que en la oscuridad pocos pudieran soportar.
DE
vier Musiker, die auswendig in absoluter Dunkelheit aus den vier Ecken des Chávez-Saales spielen, aus akustischen sowie anderen technischen Gründen der ideale Raum, geeignet für Klänge und lange Pausen, die sonst im Dunkeln nur schwer zu ertragen wären.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Mira nuestra Madre, a este pueblo peregrino, pueblo querido por ella, pueblo sufrido, que viene a Luján haciendo silencio en el corazón aunque en el camino haya mucho ruido, conversaciones, distracciones pero es un pueblo solidario que viene cargado con la vida de otros hermanos;
DE
Schau auf dieses Pilgervolk, auf das von dir geliebte Volk, ein Volk, das viel gelitten hat, das schweigendes Herzens nach Lujan gepilgert ist, selbst wenn es unterwegs auch viel Lärm, Unterhaltung und Zerstreuung gegeben hat.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite