Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En una declaración hecha pública ayer en el periódico Mmegi de Botsuana, el BNF "condena de forma tajante el estilo colonial de los reasentamientos forzados de los basarwa [bosquimanos] de la RCKC [Reserva de Caza del Kalahari Central]." La declaración continua:
In einer gestern in der botswanischen Zeitung Mmegi publizierten Erklärung verurteilte die BNF „aufs schärfste die im Kolonialstil erzwungene Umsiedlung der Basarwa (Buschleute) aus dem CKGR (Zentral Kalahari Wildschutzgebiet).“ Die Erklärung beinhaltete weiter:
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y de la credulidad de muchas personas que desean un final de la crisis rápido, cómodo y, en caso de duda, tajante.
DE
Und aus der Leichtgläubigkeit vieler Menschen, die sich ein schnelles, bequemes und im Zweifelsfall auch rabiates Ende dieser Krise wünschen.
DE
Sachgebiete:
literatur politik media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No es una imagen sexual, pero el pezón está más que prohibido y la decisión es tajante, y más aún cuando la denuncia vino de uno de los propios integrantes del grupo, según publicaba este fin de semana el New Yor Magazine.
Es gehe bei den Bild zwar nicht um Sex, aber eine Brustwarze dürfe auf Facebook nicht gezeigt werden, lautet die stumpfe Begründung. Wie das New York Magazine berichtet, reichte die Beschwerde ausgerechnet ein Mitglied der Gruppe ein.
Sachgebiete:
informationstechnologie philosophie media
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "tajante"
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuando preguntamos a Takashi Saito sobre los principios ineludibles que rigen la confección de un sushi digno de este nombre, su respuesta es tajante:
ES
Wenn man Takashi Saïto fragt, welches die Grundprinzipien für die Herstellung eines Sushi sind, das diesen Namen auch verdient, antwortet er ohne Umschweife:
ES
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite