Übersetzungen
[VERB]
taladrar algo
|
.
|
taladrar
|
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una solución rápida y limpia No requiere taladrar, ni trabajos de albañil, ni soldaduras.
DE
Eine saubere und rasche Lösung Es sind keine Bohr-, Stemm-, Maurer- oder Schweißarbeiten notwendig.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Taladrar agujeros secundarios o agujeros de cabeza avellanada en sierras de virutas - no problema.
DE
Nebenlöcher bohren oder Senkkopflöcher an Zerspanersägen bohren kein Problem.
DE
Sachgebiete:
gartenbau technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
máquina de taladrar
|
.
|
montaje de taladrar
|
.
.
|
plantilla para taladrar
|
.
|
máquina para taladrar
|
.
|
máquina de taladrar multihusillos
|
.
|
útil de taladrar
|
.
|
máquina para taladrar carriles
|
.
|
máquina de taladrar para calderas
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "taladrar"
59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin necesidad de taladrar y rebajar.
DE
Vorbohren und Senken entfällt.
DE
Sachgebiete:
gartenbau bau technik
Korpustyp:
Webseite
Sin embargo, hay salientes o marcas de modo que, en caso necesario, se pueden taladrar agujeros de engrase.
ES
Es sind jedoch Angüsse oder Markierungen vorhanden, so dass im Bedarfsfall Schmierbohrungen angebracht werden können.
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Todos los palpadores de bolas Grado 3 de Renishaw se fabrican utilizando una bola sin taladrar fijada sobre una base esférica.
ES
Alle von Renishaw hergestellten Tastereinsätze der Güteklasse 3 werden mit einer nicht gebohrten Tastkugel angefertigt, die von einer Kugelschale gehalten wird.
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los motores de precisión se usan para mover los brazos del robot, taladrar rocas, operar las cámaras, mover el mecanismo de dirección y para accionar las 6 ruedas que mueven el pesado vehículo sobre la superficie del planeta. Cada robot pesa cerca de 180 Kg.
Eingesetzt werden die Präzisionsantriebe für den Antrieb des Roboterarms, für den Gesteinsbohrer, für die Bedienung der Kamera, für den Steuerungsmechanismus sowie für die sechs Räder, welche das rund 180 Kilogramm schwere, 1,60 Meter lange und 1,50 Meter hohe Fahrzeug über die Marsoberfläche bewegen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite