Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un aborto involuntario puede reconocerse como una menstruación fuerte o temprana.
ES
Eine Fehlgeburt würde sich als eine stärkere oder verfrühte Menstruation bemerkbar machen.
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Más temprano, un par de piezas de automóviles nuevos ordenaron a casa para el coche y han estado viajando en autobús.
DE
Vorhin zu Hause noch ein paar neue Autoteile für den Wagen bestellt und dann mit dem Bus unterwegs gewesen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La agenda de Alexander von Humboldt, un ejemplo temprano de un complejo sistema social y red de información.
DE
Humboldts Adressbuch – ein frühes Beispiel für ein komplexes soziales System und Informationsnetzwerk.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los hermanos reciben una amplia educación y bajo la influencia de su maestro Joachim Heinrich Alexander empieza temprano a apasionarse por los grandes viajeros de investigación de su época como James Cook ó La Condamine por ejemplo.
DE
Die Brüder genießen eine umfassende Erziehung und Alexander begeistert sich schon früh unter dem Einfluss des Erziehers Joachim Heinrich Campe für die großen Entdeckungsreisenden seiner Zeit, wie z.B. James Cook oder La Condamine.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
parto temprano
|
.
.
|
producto temprano
|
.
|
guisante temprano
|
.
|
corte temprano
|
.
.
.
|
embrión temprano
|
.
|
semi-temprano
|
.
|
pastoreo temprano
|
.
|
proceso temprano
|
.
|
leño temprano
|
.
.
|
riego temprano de primavera
|
.
|
herramienta de diagnóstico temprano
|
.
|
nuevo alto alemán temprano
|
.
|
temprano en la mañana
|
.
|
tizón temprano de la papa
|
.
.
|
41 weitere Verwendungsbeispiele mit "temprano"
193 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tarde o temprano regresará a China.
DE
Irgendwann wird sie nach China zurückgehen.
DE
Sachgebiete:
film schule media
Korpustyp:
Webseite
Un comienzo temprano, hemos puesto esta temporada.
DE
Einen Frühstart haben wir in dieser Saison hingelegt.
DE
Sachgebiete:
radio internet media
Korpustyp:
Webseite
No existen indicadores tempranos del fenómeno
DE
Frühindikatoren der „PP-Pest“ existieren nicht
DE
Sachgebiete:
auto universitaet physik
Korpustyp:
Webseite
Porque tarde o temprano hasta los héroes necesitan andador.
DE
Denn auch Helden brauchen irgendwann den Rollator.
DE
Sachgebiete:
film astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Lo ideal es levantarse temprano para poder ir a verlo.
Alle Ziele sehen Reisen nach Berlin Reisen nach München
Sachgebiete:
verlag geografie zoologie
Korpustyp:
Webseite
¿Tiene que despertarse muy temprano para su turno de mañana?
ES
Müssen Sie für ihre Frühschicht im Morgengrauen aufstehen?
ES
Sachgebiete:
verlag musik internet
Korpustyp:
Webseite
Edificada en el s. XIII en estilo gótico temprano inglés (Early English), ha sido restaura..
ES
Die im 13. Jh. in gotischem Early English erbaute Kathedr..
ES
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
En la 16 ª Century era el ornamento del oído del barroco temprano.
DE
Im 16. Jahrhundert entstand das Ohrmuschelornament des Frühbarocks.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Temprano origen y la tradición del torneo en la Nación Teutscher
DE
Anfang Ursprung und Herkommen des Turniers in Teutscher Nation
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Con un diagnóstico temprano y una terapia adecuada tu hijo puede superar perfectamente esta alteración.
ES
Durch die sprachtherapeutische Behandlung kann Dein Kind den Rückstand nach und nach aufholen.
ES
Sachgebiete:
verlag psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Jugar con figuras geométricas ayuda a desarrollar la inteligencia viso-espacial desde temprano.
ES
Das Spielen mit geometrischen Figuren hilft dabei, die visuell-räumliche Intelligenz von Klein auf zu schulen.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Las uvas son cosechadas a mano temprano en la mañana a mediados del mes de marzo.
DE
Die Trauben werden Mitte April per Hand geerntet.
DE
Sachgebiete:
astrologie e-commerce gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Temprano en la tarde, se presentaron diferentes cooperaciones científicas exitosas entre Uruguay y Alemania.
DE
Anschließend wurden verschiedene erfolgreiche wissenschaftliche Kooperationen zwischen Uruguay und Deutschland vorgestellt.
DE
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
Comenzamos con el ejercicio temprano en la mañana, a continuación, comprobar y explicación de la ropa protectora adecuada.
DE
Wir fangen an mit Frühsport, danach Kontrolle und Erklärung der richtigen Schutzbekleidung.
DE
Sachgebiete:
tourismus sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Comenzamos con el ejercicio temprano en la mañana, después del control y la explicación de la ropa de protección adecuada.
DE
Wir fangen an mit Frühsport, danach Kontrolle und Erklärung der richtigen Schutzbekleidung.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
El motivo es que, a menudo, una enfermedad de la próstata en un estadio temprano no provoca molestias.
ES
Der PSA-Wert kann den ersten Hinweis auf eine eventuelle Erkrankung in der Prostata geben.
ES
Sachgebiete:
astrologie medizin unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Si bien las fachadas azulejadas del Pasaje Lanín atraen a visitantes y turistas, Barracas usualmente se calma temprano.
ES
Obwohl die mit Mosaiken geschmückten Fassaden der Pasaje Lanín Touristen und Zugezogene in das Viertel locken, wird es hier doch recht schnell wieder ruhig.
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El libro está considerado como el más importante de los trabajos lingüísticos tempranos para la investigación y el estudio de la lengua mapuche, el mapudungun.
DE
Das Buch gilt als wichtigstes linguistisches Frühwerk zur Erforschung und zum Studium der Mapuche-Sprache, dem Mapudungun.
DE
Sachgebiete:
religion verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite
Por ejemplo, las camas con dosel invitan a los niños a soñar, haciendo más fácil que se vayan temprano a la cama.
ES
Himmelbetten zum Beispiel laden die Kleinen zum Träumen ein und das zu Bett gehen wird eventuell sogar erleichtert.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Reciba avisos por adelantado y acceso temprano a estas versiones de nuevos productos, para aprovechar la oportunidad de proporcionar comentarios sobre los productos directamente a MathWorks.
ES
Erhalten Sie vor anderen Informationen und Zugang zu Pre-Releases und Beta-Versionen und nutzen Sie diese Gelegenheit, MathWorks direktes Feedback zu diesen Produkten zu geben.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
El programa de prevención tumoral y de búsqueda de alteraciones en el cuerpo está recomendado para aquellas personas que quieren actuar con prevención, especialmente para el reconocimiento temprano.
ES
Das Vorsorgeprogramm zur Krebsvorsorge und Veränderungssuche im Körper empfiehlt sich bei Menschen, die grundsätzlich Vorsorge betreiben wollen - vor allem zur Früherkennung.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Los tempranos años 90, en el primer año del boom de bares de moda, La cafetería Raskolnikov se establecieó, fundados Kunsthaus Raskolnikow e.V y Kunsthaus Raskolnikow.
DE
Anfang der 90er, im ersten Jahr des Szenekneipen-Booms, wurden das Café Raskolnikoff etabliert, der Kunsthaus Raskolnikow e.V. und das Kunsthaus Raskolnikow gegründet.
DE
Sachgebiete:
verlag schule theater
Korpustyp:
Webseite
Desde su incorporación al programa Fast Track, este empleado en sus tempranos treinta asiste cada año a talleres del proveedor de coaching de la empresa.
DE
Seit seinem Einstieg ins Fast-Track-Programm besucht der Anfang 30-Jährige jedes Jahr Workshops des betriebsinternen Coaching-Anbieters.
DE
Sachgebiete:
verlag schule politik
Korpustyp:
Webseite
Comience su día temprano con un paseo largo y luego termínelo a la noche con una caminata por la cuadra, correa en mano.
ES
Beginnen Sie Ihren Tag frühmorgens mit einem längeren gemeinsamen Spaziergang und gönnen Sie ihm abends an der Leine eine Runde um den Block.
ES
Sachgebiete:
film astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
El equipo con cuatro cubitos para detección de los estados subclínicos de inflamación de la úbre en su estado más temprano, indetectable visualmente.
ES
Gerät mit 4 Bechern zum Nachweis von subklinischer Mastitis im frühesten Stadium, in dem äußerlich erkennbare Symptome nicht vorkommen.
ES
Sachgebiete:
technik universitaet archäologie
Korpustyp:
Webseite
Por último, el epíteto de "Storm encendedor", recuerda el privaciones dura vida de nosotros los hombres cuando temprano en la mañana las redes en tormenta…Pero dejemos eso y prefieren ir al grano:
DE
Schließlich erinnert der Beiname “Sturm-Feuerzeug” an den harten, entbehrungsreichen Alltag von uns Männern, wenn wir frühmorgens die Netze im sturmgepeitschten … Aber lassen wir das und kommen lieber zur Sache:
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Los clientes que no tratan sus cuchillos de una forma tan profesional y no utilizan el afilador de acero de forma sistemática, deben contar tarde o temprano con la pérdida de su capacidad de corte.
DE
Wenn sie ihre Messer vor jedem Arbeitsgang ebenso fachgerecht behandeln, werden Sie mit gleicher Freude belohnt. Wer seine Messer nicht so professionell behandelt, muss mit Nachlassen der Schnitthaltigkeit seiner Messer rechnen.
DE
Sachgebiete:
astrologie gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Los huéspedes que asisten a conferencias o están en viajes de negocios y tienen que levantarse temprano encontrarán una selección esencial de fruta y zumo en nuestras mesa matutina para los practicantes de footing.
DE
Der frühaufstehende Tagungs- und Geschäftsreisegast findet eine vitale Auswahl an Obst und Saft an unserem morgentlichen Joggertisch.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Quien no lleve un dispositivo de registro tiene la alternativa de pagar los cargos, por ejemplo, en una oficina de correos o en una administración de loterías; pero, como muy temprano, dos días después de usar la carretera de peaje.
ES
Wer kein Erfassungsgerät mitführt, kann die Gebühren alternativ zum Beispiel in einem Postamt oder einem Lotto-Laden begleichen – allerdings frühestens zwei Tage nach Benutzung der mautpflichtigen Straße.
ES
Sachgebiete:
e-commerce infrastruktur versicherung
Korpustyp:
Webseite
– 2-Días de entrenamiento – Carga de la ruta incluye – Deportes tempranos incluyeron – Bebidas, Las frutas y refrigerios incluidos – pequeñas piezas de servicio (Piezas de desgaste) – Cada participante recibe un certificado
DE
– 2-Tagestraining – Streckengebühr enthalten – Frühsport inklusive – Getränke, Obst und kleine Snacks inklusive – kleiner Teileservice (Verschleißteile) – jeder Teilnehmer erhält eine Urkunde
DE
Sachgebiete:
verlag sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
La buena noticia es que los lectores acaban abandonando, más tarde o más temprano, a aquellos autores que nunca ríen en público y que trasladan esta actitud al diseño de sus impresos.
DE
Die gute Nachricht ist, dass den Autoren, die zum Lachen in den Keller gehen und diese Einstellung auf die Gestaltung ihrer Drucksachen übertragen, über kurz oder lang die Leser wegbleiben.
DE
Sachgebiete:
film typografie media
Korpustyp:
Webseite
Dado que también un sabelotodo suele perderse tarde o temprano, hemos desarrollado en los últimos años un equipo de especialistas (en total 15 colaboradores) para cualquier aplicación de grabación, subdividiendo correspondientemente nuestro departamento.
DE
Da auch der beste "Allrounder" hier irgendwann den Überblick verliert, haben wir in den letzten Jahren ein Team an Spezialisten (insgesamt 15 Mitarbeiter) für jegliche Art von Recording-Anwendung aufgebaut und auch unsere Abteilung entsprechend untergliedert.
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio handel
Korpustyp:
Webseite
Para ello, el inicio temprano no debe ser contemplado bajo la perspectiva de una institución determinada, y por lo tanto tampoco bajo un sistema educativo en específico, sino bajo una perspectiva lo más universal posible.
DE
Dabei soll der Frühbeginn nicht aus dem Blickwinkel eines bestimmten Bildungssystems, also auch nicht aus Sicht einer bestimmten Institution, sondern aus einer möglichst allgemeingültigen Perspektive betrachtet werden.
DE
Sachgebiete:
controlling schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pero incluso quienes no mantienen cuenta propia acaban tarde o temprano apareciendo en el índice, donde se les equipa con el típico botón «me gusta» que permite medir su popularidad estén ellos de acuerdo o no.
DE
Doch auch wer keinen eigenen Account hat, landet gerne im Verzeichnis und wird mit dem typischen „Gefällt-mir-Button“ ausgerüstet, anhand dessen die eigene Popularität gemessen wird, ob man das nun möchte oder nicht.
DE
Sachgebiete:
literatur soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Por ejemplo, el escolar que a comenzado relativamente temprano con el aprendizaje del inglés como primera lengua extranjera, puede a partir del 5°. grado, empezar una segunda lengua extranjera.
DE
Dadurch, dass man bereits bis zur Klasse 4 die Englische Sprache gelernt hat, kann sofort ab Klasse 5 mit dem Erlernen einer zweiten Fremdsprache begonnen werden.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
El proyecto fue encargado a un arquitecto jesuita que había trabajado en el gran colegio de la calle de Toledo, aunque su fachada, representativa del barroco madrileño temprano, es obra de Juan Gómez de Mora.
ES
Den Plan zeichnete ein Jesuit, der im großen Collegio in der Calle de Toledo als Architekt tätig war, doch die erste Barockfassade Madrids ist das Werk von Juan Gómez de Mora.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ernst Langlotz (1895-1978) jugó un papel decisivo en la cronología actual del arte clásico y arcaico temprano, en el estudio de pintura de vasos, de las Korai de la Acropolis y de los estilos regionales del periodo arcaico.
DE
Ernst Langlotz (1895-1978) hatte an der gültigen Chronologie der archaischen und frühklassischen Kunst, an der Erforschung der Vasenmalerei, der Akropoliskoren und der Landschaftsstile archaischer Zeit entscheidenden Anteil.
DE
Sachgebiete:
religion kunst universitaet
Korpustyp:
Webseite
Con dibujos planos y artísticos, Elke R. Steiner recuerda y trae al presente los ideales y metas de la literata del romántico temprano Dorothea Schlegel, su hermano médico y socialista Arnold Mendelssohn, el historiador Karl Mendelssohn Bartholdy y la excéntrica pareja de artistas Eleonora y Francesco von Meldelssohn.
DE
In flächigen und malerischen Zeichnungen ruft Elke R. Steiner die Ideale und Ziele der frühromantischen Literatin Dorothea Schlegel, ihres sozialistischen Bruders und Arztes Arnold Mendelssohn, des Historikers Karl Mendelssohn Bartholdy und der exzentrischen Künstler-Geschwister Eleonora und Francesco von Mendelssohn wieder in das Gedächtnis der Gegenwart.
DE
Sachgebiete:
kunst theater soziologie
Korpustyp:
Webseite
Situado a unos 60 km al sur de Agadir y a orillas del mar, el pueblo de Tiftine ofrece el espectáculo de sus pescadores, que ya desde muy temprano intentan capturar algo, algunos desde una roca, no muy lejos de su casa troglodítica oculta en el acantilado.
ES
In dem kleinen, ca. 60 km südlich von Agadir gelegenen Dorf Tifnite an der Atlantikküste kann man jeden Tag frühmorgens die Fischer beobachten. Einige von ihnen angeln von einem Felsen nahe ihrer in den Fels hinein gebauten Häuser.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Puede programar una separación automática según el nivel de actividad, y como el sistema también detecta cualquier disminución de la actividad o signo temprano de posibles enfermedades o infecciones, le da la posibilidad de actuar con rapidez para mejorar la salud de las vacas.
ES
Sie können auch ein automatisches Selektieren auf der Grundlage des Aktivitätsniveaus planen – und weil das System auch eine verringerte Aktivität erkennt, können Sie eine Frühwarnung vor Krankheiten oder Infektionen auslösen lassen, um schnell reagieren und die Kühe behandeln zu können.
ES
Sachgebiete:
oekologie oekonomie transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Un yacimiento excepcional catalogado por la Unesco, que hay que visitar por la mañana temprano si quiere escapar de las aglomeraciones, y una ciudad “nueva” muy animada, que se saborea principalmente de noche en el mercado nocturno. Así se podría resumir a Sukhothai, primera capital del reino de Siam.
Sukhothai, die erste Hauptstadt des Königreichs Siam, besteht aus einer außergewöhnlichen historischen Stätte, die zum Weltkulturerbe der UNESCO zählt und die man am besten frühmorgens besuchen sollte, um die Touristenmassen zu vermeiden, und einer quirligen „Neustadt“, die man am besten abends besucht, um über den Nachtmarkt zu schlendern.
Sachgebiete:
verlag radio theater
Korpustyp:
Webseite