linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
media 3 musik 3 theater 3 astrologie 2 informatik 2 internet 2 film 1 kunst 1 literatur 1 psychologie 1 typografie 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
tonterías Quatsch 6 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

tonterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tontería Unsinn 224
. . . . . . .

tontería Unsinn
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Y entre eso, hacemos algunas tonterías. ES
Und natürlich treiben wir zwischendurch auch ein wenig Unsinn. ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Así que me quedé con la aplicación, pero para un Plappermäulchen que dijo muchas tonterías por aburrimiento. DE
So hielt ich die App aber für ein Plappermäulchen, das aus Langeweile viel Unsinn erzählte. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "tonterías"

137 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El primero en llegar a los próximos días para tonterías DE
Das soll an Stuss erstmal die nächsten Tage reichen DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Algunos producen un Punkrock sin tonterías que llega bien al oído. DE
Manche machen auch straighten Punkrock, der ins Ohr geht. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Hace veinte años el cómic todavía no tenía prestigio ni se consideraba arte, sino más bien una tontería superficial. DE
Vor zwanzig Jahren war Comic noch keine anerkannte Kunstform sondern wurde eher als albernes Zeug abgetan. DE
Sachgebiete: astrologie literatur theater    Korpustyp: Webseite
Esta dosis de concentración, instantánea y sin tonterías, te lleva de vuelta a los días ya casi olvidados cuando sólo tenías que lidiar con una cosa a la vez. ES
Dieses No-Nonsense Mittel bringt dich zurück in eine fast vergessene Zeit, in der wir nicht die ganze Zeit ans Multitasking denken mussten. ES
Sachgebiete: film psychologie musik    Korpustyp: Webseite