Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Construimos, eliminamos o, reconstruimos totalmente Construcción pasos a nivel ferroviarios, incluyendo las instalaciones de comunicación y seguridad.
ES
Wir bauen, schaffen ab oder komplett rekonstruieren die Bau von Bahnübergängeneinschließlich von den Melde- und Sicherheitseinrichtungen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Unas guías totalmente adaptables a sus necesidades:
ES
Die Guide MICHELIN können komplett an Ihre Bedürfnisse angepasst werden:
ES
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Unos mapas totalmente adaptables a sus necesidades:
ES
Komplett an Ihre Bedürfnisse angepasste Karten:
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En pruebas clínicas este producto convenció totalmente por su efecto analgésico, febrífugo y antiinflamatorio.
DE
In klinischen Tests überzeugte das Präparat vollends durch seine Wirkung gegen Schmerz, Fieber und Entzündungen.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La función Seat Designer de Eventbrite es totalmente gratuita.
ES
Der Sitzplan-Designer von Eventbrite ist eine vollkommen kostenlose Funktionen.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La funda protectora de los oculares es totalmente impermeable y evita la suciedad causada por las gotas de lluvia o el polvo.
DE
Die mitgelieferte Okularschutzhülle ist absolut wasserdicht und verhindert Verunreinigungen durch Regentropfen oder Staub.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
totalmente halogenado
|
.
|
totalmente cauterizado
|
.
.
|
totalmente automático
|
vollautomatisch 119
|
papel totalmente de trapo
|
.
|
billete no totalmente flexible
|
.
.
|
superficie totalmente de plástico
|
.
|
impactador lineal totalmente dirigido
|
.
|
alcano totalmente halogenado
|
.
|
proceso totalmente digital
|
.
|
plasma totalmente ionizado
|
.
.
|
billete totalmente flexible
|
.
|
red totalmente óptica
|
.
|
limpieza totalmente automática
|
.
|
recinto totalmente cerrado
|
.
|
pasante sumergido totalmente
|
.
|
montaje totalmente controlable
|
.
|
motor ventilado totalmente cerrado
|
.
|
motor totalmente suspendido
|
.
.
.
.
|
control totalmente distribuido
|
.
.
.
|
centralita totalmente electrónica
|
.
.
|
pabx totalmente electrónica
|
.
.
|
estación depuradora totalmente biológica
|
.
|
firme totalmente bituminoso
|
.
|
explotación totalmente integrada
|
.
|
billette no totalmente flexible
|
.
|
acción totalmente desembolsada
|
.
.
|
acción totalmente liberada
|
.
.
|
totalmente automático
vollautomatisch
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los filtros de arena se pueden obtener en diferentes tamaños y materiales tanto manuales como de funcionamiento totalmente automático.
ES
Sandfilter werden in verschiedenen Größen für den Handbetrieb oder Vollautomatisch angeboten.
ES
Sachgebiete:
oekologie zoologie chemie
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit totalmente
242 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Registrarse es totalmente gratis.
ES
Die Registrierung ist kostenlos.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Recomiendo totalmente este ferry.
ES
Man kann diese Linie nur weiter empfehlen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La guía era totalmente prescindible.
ES
Es verlief alles zu unserer vollsten Zufriedenheit!
ES
Sachgebiete:
religion astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Me parece totalmente imprescindibl…Más
Es scheint lediglich eine Mengenbegr…Mehr
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation schule versicherung
Korpustyp:
Webseite
Registrarse como autor totalmente gratis.
ES
Kostenlos als Autor registrieren.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
La cocina está totalmente equipada.
DE
Die zweite Terasse ist hügelseitig.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
¡Este hotel lo recomiendo totalmente!
ES
Restaurant im Hotel recht teuer.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Registro totalmente gratuito y fácil configuración.
ES
Der Beitritt ist kostenlos mit einer einfachen Einrichtung des Programms.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Peculiar juego de billar totalmente gratuito
Von Pool bis Snooker: Kostenlos Billard spielen
Sachgebiete:
verlag foto internet
Korpustyp:
Webseite
¡Una visión totalmente diferente de París!
ES
Ihre Vision von Paris - neben den Trampelpfaden!
ES
Sachgebiete:
verlag radio handel
Korpustyp:
Webseite
Peculiar juego de billar totalmente gratuito
Fit am Rechner: Kostenlose Sport-Spiele
Sachgebiete:
sport foto internet
Korpustyp:
Webseite
Peculiar juego de billar totalmente gratuito
Sachgebiete:
verlag sport foto
Korpustyp:
Webseite
¡Esto es totalmente a propósito, Daisy Lowe!
ES
Das ist ja wohl Absicht, Daisy Lowe!
ES
Sachgebiete:
film media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El portal es totalmente tuyo, siempre.
ES
Ihr Portal gehört Ihnen und nur Ihnen allein!
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
La primera cosechadora de fresas totalmente automática
Der AGROBOT SW 6010 ist die erste vollautomatische Erdbeer-Erntemaschine
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
Mis experiencias son casi totalmente positiva.
DE
Meine Erfahrungen sind fast durchgehend positiv.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Tiempo de funcionamiento con baterías totalmente cargadas:
DE
Betriebsdauer bei vollen Batterien ca. 6-8 Stunden
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Rihanna conquisto totalmente el Festival iHeart Radio!
ES
Rihanna erobert das iHeart Radio Festival wie im Sturm!
ES
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Diseño totalmente higiénico de todos los componentes:
Konsequentes Hygiene-Design aller Komponenten:
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Darwin fue totalmente destruida dos veces:
ES
Darwin wurde nicht weniger als zweimal zerstört:
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Nunca estamos totalmente satisfechos con los resultados
DE
Wir geben uns mit dem Erreichten niemals zufrieden.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Gratuito y totalmente personalizable a tus necesidades.
ES
Kostenlos und individuell auf Sie abgestimmt
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
¿No estás totalmente satisfecha con tu pedido?
Sie sind nicht rundum zufrieden mit Ihrer Bestellung?
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
son ignífugas, ecológicas y totalmente reciclables;
feuersicher und nachhaltig, da aus lokalen Rohstoffen hergestellt und zu 100 % wiederverwertbar,
Sachgebiete:
forstwirtschaft auto bau
Korpustyp:
Webseite
¿Se ha realizado el encargo de forma totalmente satisfactoria?
DE
Wurde der Auftrag zur vollsten Zufriedenheit abgewickelt?
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Totalmente exclusivo en Alemania, el tranvía atraviesa un paisaje rocoso.
DE
Wohl einmalig in Deutschland fährt eine Straßenbahn mitten durch eine Felsenlandschaft.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag bahn
Korpustyp:
Webseite
El hotel dispone de habitaciones totalmente equipadas con u..
ES
Alle Zimmer im Boujaafar Residence Hotel sind zum Meer ausgerichtet un..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Usted puede diseñar su camiseta de manera totalmente libr
ES
Sie können die Trikots selbst gestalten. Neben Fußball-Trikots bieten wir
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Escucha un sonido de cine natural totalmente envolvente
ES
Hören Sie natürlichen Kinosound aus allen Richtungen
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La cocina de diseño americano, totalmente integrada, está equipada con;
ES
Die Küche ist mit einer Einbauküche ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El apartamento cuenta con una cocina totalmente equipada.
ES
Des Weiteren verfügt das Apartment über eine vollausgestattete Küche.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Totalmente ausente es la pulsión sexual, masculina o femenina.
DE
Überhaupt n i c h t vorhanden, also weder männlich noch weiblich, ist der Geschlechtstrieb.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Comment on El ION 130km por hora y totalmente eléctrico
Comentarios en Der Ion praktisch, schnell und sauber
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto radio
Korpustyp:
Webseite
Algunos monasterios están totalmente prohibidos a las mujeres.
ES
Bestimmte Kloster sind für Frauen verboten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es totalmente configurable y adaptable al diseño de tu página.
ES
Es kann konfiguriert und an das Design Ihrer Web angepasst werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Salón en la torre con cocina totalmente equipada.
DE
Rundsalon im Turm gelegen mit Kitchenette.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr radio
Korpustyp:
Webseite
La piel se siente totalmente confortable y tersa.
ES
Die Haut fühlt sich deutlich angenehmer und glatter an.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau handel
Korpustyp:
Webseite
Los diferentes procesos tienen lugar de manera totalmente automática.
DE
Die einzelnen Vorgänge erfolgen hierbei vollautomatisch.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
STIROFILM es totalmente reciclable como un común producto plastico.
ES
STIROFILM ist ohne Auflagen wie ein normales Kunststoffprodukt recyclebar.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Llamadas locales totalmente gratis (llamas a teléfonos móviles no incluidas)
Kostenlose Ortsgespräche (Anrufe auf Mobiltelefone ausgenommen)
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los amplios apartamentos del hotel son totalmente funcionales.
Jedes der geräumigen Apartments ist funktional ausgestattet.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ofrece habitaciones totalmente equipadas, decoradas y amuebladas de forma individual.
Es bietet funktional ausgestattete Zimmer, die individuell eingerichtet und dekoriert sind.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, el hotel ofrece instalaciones totalmente equipadas para congresos.
Außerdem bietet das Hotel Weserblick gut ausgestattete Konferenzräume an.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, el hotel Victoria ofrece instalaciones totalmente equipadas para congresos.
Außerdem bietet das Hotel Victoria gut ausgestattete Konferenzmöglichkeiten.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, el hotel dispone de instalaciones de conferencias totalmente equipadas.
Der Flughafen Rimini ist 50 Kilometer vom Hotel entfernt.
Sachgebiete:
kunst verlag theater
Korpustyp:
Webseite
«Hemos ensayado entre otros, amortiguadores totalmente hidráulicos, elastómeros e híbridos.
„Wir haben unter anderem rein hydraulische, Elastomere- und Hybriddämpfer getestet.
Sachgebiete:
luftfahrt auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El claustro del convento está totalmente decorado con azulejos.
ES
Der Kreuzgang des Klosters ist großflächig mit Azulejos verkleidet.
ES
Sachgebiete:
verlag musik politik
Korpustyp:
Webseite
Cualquier imitación, tratamiento o cambio no autorizado estará totalmente prohibido.
DE
Jede Nachahmung, unberechtigte Bearbeitung oder Veränderung auch von Teilen ist unzulässig und wird widersprochen.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
El Ford EcoSport es un tipo de SUV totalmente nuevo:
ES
Der Ford Tourneo Connect ist ein Hochdachkombi, der in Ihrem Familienleben für Entspannung sorgt:
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Tablets de bolsillo totalmente resistentes con capacidad de voz
ES
Lüfterlose Tablets mit Outdoor-Displays im Taschenformat
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Tiempo de funcionamiento con baterías totalmente cargadas: 6-8 horas
DE
Betriebsdauer bei vollen Batterien ca. 6-8 Stunden
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Por este Merengue recibe un componente totalmente sensual.
DE
Dadurch erhält der Tanz eine stark sinnliche Komponente.
DE
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
Nuestras instalaciones son cómodas y están totalmente equipadas.
ES
Unsere Räumlichkeiten sind gemütlich und gut ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Control de la iluminación totalmente automático o semiautomático
ES
Die Beleuchtung lässt sich jederzeit von Hand mit Taster oder Schalter ein- oder ausschalten
ES
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
La apariencia de Carl es casi totalmente personalizable:
Carls Aussehen kann der Spieler selbst bestimmen.
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Gira bajo la totalmente última versión del sistema operativo iOS5.
ES
Es wird mit der neuesten Version des Betriebssystems iOS5.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
En la segunda guerra mundial fue Kiew destruida casi totalmente.
DE
Im zweiten Weltkrieg wurde Kiew stark zerstört.
DE
Sachgebiete:
mythologie architektur politik
Korpustyp:
Webseite
De este modo, la SurfTab breeze queda totalmente protegida:
DE
Auf diese Weise kann Ihrem SurfTab breeze nichts etwas anhaben:
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Totalmente probada y testado a más de 30°C
ES
Druckgetestet und stabil bei über 30°C
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Las contribuciones por apadrinamiento son totalmente deducibles de impuestos.
DE
Die Patenschaftsbeiträge sind steuerlich absetzbar.
DE
Sachgebiete:
steuerterminologie unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Loft totalmente nuevo situado en el corazón de Madrid.
ES
Brandneues Loft, im Herzen von Madrid.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Loft totalmente nuevo situado en el corazón de Madrid.
ES
Neues Studio, komfortabel und funktional im Zentrum von Madrid.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Colores claros, en un diseño atemporal y totalmente relajado:
DE
Klare Farben, zeitloses Design und einfach lässig:
DE
Sachgebiete:
kunst technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Colores vivos, en un diseño atemporal y totalmente relajado:
DE
Klare Farben, zeitloses Design und einfach lässig:
DE
Sachgebiete:
film technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Gestor de ficheros totalmente gratuito al estilo Windows
Windows Media Version 10 als visueller Stil für Windows XP
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En general, su funcionamiento no es totalmente satisfactorio.
Wirklich komfortabel ist der Dienst insgesamt nicht.
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Usted puede diseñar su camiseta de manera totalmente libr
ES
Bei uns können Sie Ihre Laufshirts selbst gestalten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Y todo esto en nuestra cocina totalmente equipada.
DE
Und das in unserer vollausgestatteten Event-Küche.
DE
Sachgebiete:
film verlag gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El hotel fue renovado totalmente a comienzos de 2015.
ES
Das Hotel wurde zu Beginn des J..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Esto es algo totalmente nuevo en la isla.
ES
Einzigartig auf der Insel!
ES
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Disfruta del juego de forma dinámica, con velocidades y gráficos potentes, personalización inteligente, capacidades sociales totalmente integradas además de unas funciones de pantalla secundaria totalmente innovadoras.
ES
Genießen Sie ein Spielerlebnis mit dynamischem und vernetztem Gaming, starker Grafik und Geschwindigkeit, intelligenter Personalisierung, integrierten Social-Features und innovativen Second-Screen-Funktionen.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
De multilingüe a multimedial Es totalmente legítimo pretender que una agencia de traducción sea multilingüe.
DE
Von multilingual bis multimedial Multilingualität kann man mit Fug und Recht von einem Übersetzungsbüro verlangen.
DE
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
Pruébelo usted mismo totalmente gratis e infórmese personalmente de las ventajas de AmpliTrain®.
DE
Kostenfrei selbst ausprobieren und sich über die Vorzüge von AmpliTrain® hautnah informieren.
DE
Sachgebiete:
radio sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los trajes reciben la corriente a través de vías totalmente textiles y libres de metales.
DE
Die Anzüge werden über rein textile Übergänge mit Strom versorgt und sind frei von Metallen.
DE
Sachgebiete:
tourismus technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pruébelo usted mismo totalmente gratis e infórmese personalmente de las ventajas de AmpliTrain®.
DE
Kostenfrei selbst ausprobieren und sich von den Vorzügen von AmpliTrain® hautnah informieren.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit schule
Korpustyp:
Webseite
Dormitorio y vestidor pueden quedar totalmente separados del resto del habitáculo
ES
Schlaf- und Ankleidebereich vollständig vom Wohnraum abtrennbar
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Las escaleras pueden ser de materiales combinados – acero-metal o totalmente de madera.
ES
Die Treppen können aus der Kombination Stahl-Metall oder nur aus Holz hergestellt werden.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Un pequeño grupo de artesanos muy entregados elabora delicados objetos de porcelana totalmente a mano.
DE
Eine kleine Gruppe hoch motivierter Kunsthandwerker fertigt feines Zierporzellan in reiner Handarbeit.
DE
Sachgebiete:
verlag gartenbau tourismus
Korpustyp:
Webseite
La gama de productos está disponible totalmente desde 0,25kW hasta 75kW. Llámenos.
Die Produktreihe ist durchgängig von 0,25kW bis 75kW verfügbar.
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones son amplias, ofrecen vistas bonitas y están totalmente equipadas con..
ES
Im Zimmer finden Sie einen Flachbild-TV mit Digital-Kanälen. Das Zi..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Con una carcasa totalmente metálica, estas plumas representan la elegancia futurista y atemporal.
ES
Durch die Ganzmetallgehäuse sehen diese Schreibgeräte futuristisch und zeitlos elegant aus.
ES
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los votantes han abierto la puerta hacia un escenario político totalmente cambiado.
DE
Die Wähler haben die Tür zu einer fundamental veränderten Parteienlandschaft aufgestoßen.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Las lujosas villas de Doral ofrecen cocinas totalmente equipadas con utensilios y vajilla para preparar comidas.
Gästezimmer einer Villa mit Meerblick Gästezimmer einer Villa mit Meerblick Gästezimmer einer Villa mit Meerblick
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Te presentamos una nueva herramienta 2.0 totalmente personalizable para que puedas mostrar tu trabajo al mundo.
ES
Jetzt, als einer unserer exklusiven Partnerfotografen, bekommst du eine anpassbare 2.0 Website um deine Arbeit zu präsentieren.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
FashionUnited es una plataforma internacional B2B totalmente independiente, dedicada exclusivamente a la moda.
ES
FashionUnited ist eine unabhängige internationale B2B Mode-Plattform.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nigel pica totalmente con una broma muy vieja, ¿pero conseguirá ganar la pelea?
ES
Nigel fällt auf den ältesten Trick der Welt rein. Kann er trotzdem noch den Kampf gewinnen?
ES
Sachgebiete:
kunst handel internet
Korpustyp:
Webseite
Los integrantes de nuestra Junta Directiva respaldan totalmente y exigen nuestra conformidad con el Código.
Mitglieder unseres Board of Directors unterstützen die Ziele des Kodex umfänglich und ordnen deren Einhaltung an.
Sachgebiete:
universitaet markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones son modernas y están totalmente equipadas. El establecimiento dispone de restaurante.
ES
Erholen Sie sich in den modernen und gut ausgestatteten Zimmern und genießen Sie die Speisen des hoteleigenen Restaurants.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
17 habitaciones simples con vista a la calle Schiller, totalmente climatizadas y con ventanas insonorizadas
DE
17 Einzelzimmer mit Blick auf die Schillerstraße vollklimatisiert mit schalldichten Fenstern
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
3 habitaciones simples totalmente climatizadas y con vista al tranquilo jardin
DE
3 Einzelzimmer mit Blick zum ruhigen Garten vollklimatisiert
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
24 habitaciones dobles "Business" con vista a la calle Schiller, totalmente climatizadas y con ventanas insonorizadas
DE
24 Doppelzimmer "Business" mit Blick auf die Schillerstraße vollklimatisiert mit schalldichten Fenstern
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Obtén estadísticas de gran valor para tu aplicación con tan solo unos clics, totalmente gratis
ES
Kostenlose, leistungsstarke Analysen für Ihre App in nur wenigen Klicks
ES
Sachgebiete:
controlling handel internet
Korpustyp:
Webseite
Por ello, TuneUp Shredder borra de forma totalmente segura los datos delicados.
ES
Daher lassen sich mit TuneUp Shredder sensible Daten sicher löschen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
De todos modos, no puede asumirse la garantía de que sean completos, correctos y totalmente actuales.
ES
Eine Garantie für die Vollständigkeit, Richtigkeit und letzte Aktualität kann jedoch nicht übernommen werden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
La auditación es precisa, está totalmente codificada y tiene procedimientos exactos.
ES
Auditing ist präzise und besteht aus sorgfältig festgelegten und exakten Verfahren.
ES
Sachgebiete:
astrologie philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Además aquí encontrará una parrilla totalmente equipada y leña, para disfrutar de agradables veladas.
ES
Ein Feuerkorb, Feuerholz sowie ein Kugelgrill stehen gerne für gemütliche Abende bereit.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
En la base del depósito acumulador se ha instalado una unidad de evacuación totalmente automática.
DE
Am Boden des Vorratsbehälters ist die vollautomatische Austragung installiert.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Con la batería totalmente cargada la lancha tiene una autonomía de 30 minutos.
ES
Die Laufzeit des RC Speedboot beträgt 30 min nach vollständigem Aufladen.
ES
Sachgebiete:
film e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Cada habitación está totalmente equipada con aire acondicionado, caja fuerte, bañera, terraza, televisión por cable.
ES
Alle Zimmer bieten Klimaanlage, Zimmersafe, Badewanne, Balkon, Kabelfernsehen.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cada habitación está totalmente equipada con televisión, ducha, microondas, cocina americana, televisión por cable.
ES
Alle Zimmer verfügen über Fernseher, Dusche, Mikrowelle, Kitchenette, Kabelfernsehen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite