Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aquisgrán es una ciudad de trayectos cortos, lo que la vuelve atractiva y le permite ahorrar energía.
DE
Aachen ist eine Stadt der kurzen Wege, das soll sie attraktiv machen und Energie sparen.
DE
Sachgebiete:
oekologie tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Junto con las impresionantes narraciones que describen la travesía de Brema al Misisipi, el trayecto a Río Grande y la exploración de México tras las huellas de los aztecas, el volumen incluye fotografías tomadas por Cäcilie Seler-Sachs.
DE
Neben den beeindruckend geschilderten Beschreibungen der Reise von Bremen zum Mississippi, der Überfahrt zum Rio Grande und der Erkundung Mexikos auf den Spuren der Azteken, beinhaltet es auch Fotographien, die von Cäcilie Seler-Sachs aufgenommen wurden.
DE
Sachgebiete:
religion geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Acabo de regresar de un trayecto hecho con Polferries y estoy bastante satisfecho.
ES
Ich kommen gerade zurück von einer Überfahrt mit Polferries und bin ziemlich zufrieden damit.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Debido al tipo de barco y de la duración del trayecto, este barco no cuenta con camarotes abordo.
ES
Aufgrund der Art des Schiffes und der Länge der Überfahrt gibt es keine Kabinen an Bord.
ES
Sachgebiete:
nautik musik bahn
Korpustyp:
Webseite
Tuvimos una conexión de internet genial en nuestro trayecto.
ES
Das Internet funktionierte gut auf unserer Überfahrt.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el trayecto que va de Loschwitz a Oberloschwitz, este funicular asciende a 84 metros de altura.
DE
Auf der Fahrt von Loschwitz nach Oberloschwitz über windet sie 84 Höhenmeter.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag bahn
Korpustyp:
Webseite
Hay que coger el MTR y luego un autobús cuyo trayecto d…
ES
Nach einer Fahrt mit der MTR wartet eine ei…
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El trayecto puede durar entre 4 horas y 50 minutos y 6 horas y 35 minutos.
ES
So kann die Fahrt zwischen sechseinhalb und elf Stunden und 45 Minuten dauern.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El aeropuerto internacional de Bandaranaike está situado a 180 km. El trayecto en hidroavión desde el aeropuerto hasta Dambulla es de 45 minutos.
ES
Den Monolithen Sigiriya erreichen Sie nach einer 30-minütigen Autofahrt. Von internationalen Flughafen Bandaranaike trennen Sie 180 km.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Situado en el este rural de la isla – y sólo un corto trayecto de varias buenas playas y el pueblo de Porreres, este hotel se encuentra en un edificio del siglo 13 – con las nuevas adiciones construidas en piedra el estilo tradicional.
ES
Ländlich im Osten der Insel gelegen – und nur eine kurze Autofahrt von einigen guten Stränden und der Stadt Porreres entfernt, ist dieses Hotel um ein Gebäude aus dem 13. Jahrhundert angelegt, während neuere Ergänzungen traditionsgemäß in Stein errichtet wurden.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las habitaciones que podemos poner a tu disposición están siempre en los barrios céntricos de la ciudad y el trayecto a la escuela dura un máximo de 30 minutos con los transportes públicos.
DE
Unsere Studenten werden nur in Innenstadtbezirken untergebracht, die Entfernung zur Schule beträgt maximal 30 Minuten Fahrtzeit mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los propietarios de vehículos que recorren a menudo cortos trayectos completamente cargados se beneficiarán especialmente de poder cargar más peso.
DE
Betreiber von Kipperfahrzeugen, die oft voll beladen kurze Strecken zurücklegen, profitieren besonders davon, mehr zuladen zu können.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt nautik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para hacerse una idea del tiempo que va a tardar en ir de un punto a otro calcule 2 min por estación y 3 min si tiene que hacer algún cambio (por ejemplo, para un trayecto de 15 estaciones con 2 correspondencias tardará unos 35 minutos).
ES
Um die Fahrstrecke berechnen zu können, zählen Sie mit 2min pro Station und 3 min für jedes Umsteigen (z. B. für eine Fahrstrecke mit 15 Stationen mit 2 Anschlüsse benötigen Sie etwa 35 mn).
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
trayecto gnático
|
.
|
trayecto radioeléctrico
|
.
|
línea trayecto
|
.
|
trayecto curvado
|
.
|
trayecto atmosférico
|
.
|
trayecto convergente
|
.
|
trayecto digital
|
.
|
trayecto radiodigital
|
.
|
trayecto radionumérico
|
.
|
trayecto directo
|
.
|
trayecto terrenal
|
.
.
|
trayecto terrestre
|
.
.
|
trayecto solicitado
|
.
|
trayecto mixto
|
.
|
trayectos mixtos
|
.
|
trayecto marítimo
|
.
.
|
trayecto transhorizonte
|
.
|
trayecto recíproco
|
.
|
trayecto descendente
|
.
|
trayecto ascendente
|
.
.
|
trayecto virtual
|
.
|
trayecto sencillo
|
.
|
trayecto de caracteres
|
.
.
.
|
trayecto de los caracteres
|
.
.
.
|
trayecto de pels
|
.
.
.
|
trayecto de certificación
|
.
.
|
trayecto de comunicaciones acreditado
|
.
.
.
|
capacidad de un trayecto
|
.
|
enclavamiento de un trayecto
|
.
|
tarifa por trayectos
|
.
|
seguir trayectos helicoidales
|
.
|
pérdidas en el trayecto
|
.
|
trayecto de conversación
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit trayecto
155 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Trayectos y capacidades prácticamente ilimitados.
DE
praktisch unbeschränkte Förderwege und Leistungen
DE
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
Integrar cálculos de trayectos en sus aplicaciones
ES
Integrieren Sie Routenberechnung in Ihren Lösungen/Software
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Integrar cálculos de trayectos en sus aplicaciones
ES
Lösungen im Bereich der Kartografie
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Trayectos regulares bajo los puentes del Spree
DE
Linienfahrt unter den Brücken auf der Spree
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Tendrás 24 horas para realizar el trayecto.
Die Mietdauer beträgt 24 Stunden.
Sachgebiete:
verlag auto handel
Korpustyp:
Webseite
Logística potente - Nuestros trayectos de transporte.
DE
Leistungsfähige Logistik - unsere Transportwege.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr handel
Korpustyp:
Webseite
El trayecto dura alrededor de 50 minutos.
ES
Die Fahrtdauer beträgt etwa 50 Minuten.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Trayectos de transporte hasta 180 m
DE
Förderwege bis zu 180 m
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
El trayecto dura unos 35 minutos.
DE
Die Reisezeit beträgt etwa 35 Minuten.
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Es la primera estación ferroviaria de España en trayectos nacionales y la segunda en trayectos internacionales.
ES
Er war der erste Bahnhof Spaniens für nationale Routen und der zweite für internationale Routen.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Trayectos regulares bajo los puentes del Spree y Landwehrkanal
DE
Linienfahrt unter den Brücken von Spree & Landwehrkanal
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Revise siempre los neumáticos antes de realizar trayectos largos.
ES
Überprüfen Sie vor langen Reisen stets Ihre Reifen.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit finanzen infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Cómo puedo hacer una búsqueda de múltiples trayectos
ES
Wie suche ich nach Gabelflügen
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
€ 5,00 por persona y por trayecto Auriculares en diferentes idiomas:
DE
Lunchbox € 3,50 Tour in verschiedenen Fremdsprachen per Kopfhörer:
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La duración del trayecto es de unos 40 minutos.
DE
Die Fahrtdauer beträgt ca. 40 Minuten .
DE
Sachgebiete:
technik infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Trayecto de movimiento definido ideal para el entrenamiento en circuitos
ES
Ideales Kraftgerät für das Zirkeltraining durch den definierten Bewegungsbogen
ES
Sachgebiete:
finanzen raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
El trayecto dura alrededor de 3 horas y 45 minutos.
ES
sie verlässt den Bahnhof um 00:31 Uhr.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Aquí se publican los trayectos que suelen recorrerse.
ES
Hier werden die üblich gefahrenen Relationen veröffentlicht
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
Sí, también en trayectos cortos o cuando se tiene prisa.
Immer. Auch bei kurzen Fahrten. Auch wenn es schnell gehen muss.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Largos trayectos de hasta 300 m para el llenado
DE
Bei langen Befüllstrecken bis zu 300 m
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr foto technik
Korpustyp:
Webseite
El trayecto completo dura un total de 50 minutos.
DE
Insgesamt dauert diese Anreise etwa 50 Minuten.
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Lea también la información correspondiente al trayecto en tren.
DE
Bitte beachten Sie auch unsere Angaben über die Anreise mit dem Zug.
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Los productores de energía tienen ante sí un difícil trayecto.
Aus diesem Grund steht allen Energieerzeugern eine schwierige Zeit bevor.
Sachgebiete:
informationstechnologie personalwesen internet
Korpustyp:
Webseite
Convirtiendo el trayecto en una experiencia más atractiva y eficiente
Erfahren Sie mehr über die Verringerung der Latenzzeit > Effiziente Lösungen
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Además de nuestros trayectos regulares por las tardes ofrecemos también trayectos especiales de dos horas por el Spree o pasando por el Barrio del Gobierno (Regierungsviertel).
DE
Zusätzlich zu unseren Linienfahrten am Abend bieten wir Ihnen auch 2-stündige Sonderfahrten über die Spree und durch das Regierungsviertel an.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
En función de la distancia, los gastos de acompañamiento varían entre 30 € y 90 € por trayecto.
Die Gebühr beträgt je nach Flugdistanz zwischen 30 € und 90 € pro Flugstrecke.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Solicitud de información sujeta a costes sobre los datos del trayecto de camiones robados
DE
Antrag auf kostenpflichtige Auskunft über aktuelle Streckendaten entwendeter Lkw
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
atravesó toda Rusia, recorrió un trayecto de 15.000 kilómetros y llegó hasta la frontera con China.
DE
So durchquerte er ganz Russland, legte dabei 15.000 Kilometer zurück und gelangte bis an die chinesische Grenze.
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
La duración del trayecto es de aproximadamente dos horas y media.
ES
Zusätzliche Fahrten gibt es am Wochenende um 21:44 sowie um 23:44 Uhr.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Kystlink era una naviera que operaba trayectos en Noruega, Dinamarca y Suecia.
ES
Kystlink ist eine norwegische Reederei mit dem Heimathafen Langesund in Norwegen.
ES
Sachgebiete:
nautik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Entre las 19:00 y las 7:00, para los trayectos a París extramuros y alrededores.
ES
Zwischen 19 Uhr und 7 Zwischen 19 Uhr und 7 Uhr morgens für Fahrten in die Pariser Vororte
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Entre las 17:00 y las 10:00, para los trayectos al centro de París.
ES
Zwischen 17 Uhr und 10 Uhr morgens für Fahrten ins Pariser Zentrum
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Taxis Parisiens (trayectos a París y a los 3 departamentos limítrofes:
ES
Taxis Parisiens (Fahrten nach Paris und in die 3 angrenzenden Departements:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Un asiento pensado y diseñado para el conductor y para largos trayectos.
DE
Das Resultat ist eine auf den Fahrer abgestimmte langstreckentaugliche Sitzbank.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Durante el trayecto visitará el Rainforest Habitat Wildlife Sanctuary en Port Douglas, cruzará el río Da..
ES
Unterwegs machen Sie im Rainforest Habitat Wildlife Sanctuary von Port Douglas Halt, überqueren per Seilfähre den Daintree und e..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Se llega al glaciar de Titlis después de un trayecto en telecabina y teleférico.
ES
Man erreicht den Titlisgletscher mit einer Standseilbahn und einer Kabinenbahn.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Vista general sobre las conexiones de trayectos se encuentran en todos lugares, por ejemplo, aquí también.
DE
Übersichten zum Streckennetz findet man allerorten, z.B. auch hier.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Sí, en la calle había una obra en construcción e hicimos un trayecto corto en tractor.
DE
Ja, es gab eine Baustelle auf der Straße und wir sind ein ganz kurzes Stück mit einem Traktor mitgefahren.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport media
Korpustyp:
Webseite
La ciudad de Ibiza está a un trayecto de 20 minutos del Hotel Cala Llonga.
Ibiza-Stadt liegt 20 Fahrminuten vom Hotel Cala Llonga entfernt.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Estos elementos son muy importantes, incluso indispensables, para un trayecto largo con niños de corta edad.
Diese Dinge sind enorm wichtig, wenn nicht sogar unverzichtbar, wenn man mit kleinen Kindern eine lange Autostrecke bewältigen möchte.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Camión para los trayectos iniciales y finales (recogida y distribución flexible)
ES
LKW für den Vor- und Nachlauf (flexible Abholung und Zustellung)
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
esta opción modifica el tiempo de los trayectos, no el coste de los peajes.
ES
Diese Option berücksichtigt die Reisezeit, nicht jedoch mögliche Mautgebühren.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
entre dos trayectos, controla el nivel de carburante y tu autonomía restante.
ES
Zwischen zwei Fahrten können Sie die Tankanzeige und die Restreichweite Ihres Fahrzeugs kontrollieren.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto handel
Korpustyp:
Webseite
Los 7 grados de la barra siguen el trayecto natural de movimiento de las pesas
ES
Durch den 7-Grad Winkel der Langhantel wird eine natürliche Bewegung bei Drückübungen auf der Bank und bei Kniebeugen unterstützt
ES
Sachgebiete:
luftfahrt finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Y como se fabrica en Heinsberg, no se necesitan largos trayectos de transporte.
DE
Die Produktion in Heinsberg spart außerdem lange Transportwege.
DE
Sachgebiete:
oekologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El trayecto de alineación integrado asegura la alimentación con precisión máxima.
DE
Durch die integrierte Ausrichtstrecke ist höchste Genauigkeit bei der Zuführung gewährleistet.
DE
Sachgebiete:
technik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
La gira concluyó en el mes de noviembre, tras ocho meses de trayecto recorrido.
DE
Im November ist die GOOOL! -Tour nach acht Monaten zu Ende gegangen.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Más información sobre el trayecto de vuelta del autobús de Málaga a Fuengirola.
ES
Dem kann sich der Bus leider auch nicht entziehen.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
El trayecto en avión desde Vigo hasta Barcelona acaba en el Aeropuerto de Barcelona-El Prat.
ES
Die Busfahrt Münster-Hamburg endet am ZOB der Hansestadt.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Además, se puede llegar a las populares tiendas de Friedrichstrasse en un trayecto directo en metro.
ES
Mit der U-Bahn gelangen Sie direkt zu den angesagten Geschäften auf der Friedrichstraße.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra a un trayecto de 16 minutos en tren de la estación de London Victoria.
ES
Mit der Bahn fahren Sie in 16 Minuten zum Londoner Bahnhof Victoria Station.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Palacio Real de Bruselas está a un breve trayecto en coche del hotel.
ES
Dieses Hotel befindet sich in idealer Lage nahe einer großen Auswahl an Cafés und Restaurants.
ES
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Compara las opciones de tren y encuentra el trayecto más rápido y barato.
Die Deutsche Bahn AG entstand 1994 aus der Fusion der Staatsbahnen Deutsche Bahn und Deutsche Reichsbahn.
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
El vehículo autónomo de PSA Peugeot Citroën recorre el trayecto Vigo-Madrid
Leistungsfähigkeit der von PSA Peugeot Citroën entwickelten Umwelttechnologie SCR bestätigt
Sachgebiete:
e-commerce auto handel
Korpustyp:
Webseite
Adicionalmente no se debe agotar completamente el Budget óptico con el trayecto de transmisión proyectado.
DE
Zusätzlich sollte das optische Budget mit der projektierten Übertragungsstrecke nicht vollständig ausgereizt werden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Las casas están cerca de la escuela, no siendo el trayecto superior a 30 Minutos.
DE
Außerdem achten wir darauf, dass der Schulweg nicht länger als 30 Minuten in Anspruch nimmt.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entonces el trayecto vespertino por el Mosela es justo lo apropiado para usted.
DE
Dann ist die Abendfahrt auf der Mosel genau das Richtige für Sie.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Refleja el precio más barato por trayecto y por pasajero adulto que aparece en nuestro sistema.
ES
Die Qualität unseres Services ist hoch, was sich nicht zuletzt in den Bewertungen unserer Kunden widerspiegelt.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt handel jagd
Korpustyp:
Webseite
Refleja el precio más barato por trayecto y por pasajero adulto que aparece en nuestro sistema.
ES
Durch das von den meisten Airlines angebotene Online Check in sparen Sie wertvolle Zeit und können noch heute Preise vergleichen, buchen und billig fliegen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
El trayecto dura unos 35 minutos y pasa con una frecuencia de 25-30 minutos.
ES
Die Anreise mit der Bahn dauert ungefähr 35 Minuten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr flaechennutzung infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Los trayectos tienen una duración de entre 10 horas y 11 horas y 15 minutos.
ES
Alle Fernbusverbindungen Berlin - Karlsruhe stehen zwischen 8 Uhr und 21.45 Uhr zur Verfügung.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
El millonésimo Discovery cubrió el trayecto que separa Solihull de Beijing.
ES
Der Millionste Land Rover Discovery fuhr von Solihull direkt nach Peking.
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
El aeropuerto de Kansai se encuentra a un trayecto de 100 minutos en autobús.
Der Flughafen Kansai liegt eine 100-minütige Busfahrt entfernt.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
en la medida de lo posible, y sin aumentar demasiado ni el tiempo ni la distancia del trayecto, la ruta propondrá un trayecto que evite las conexiones marítimas (transbordadores, ferris, etc.).
ES
Es wird eine Reiseroute ohne Seeverbindungen (Fähren, Autofähren,… berechnet, sofern dies möglich ist und die Reisedauer und Entfernung dadurch nicht erheblich verlängert werden.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
El trayecto de esta deformación suele variar entre unos pocos milímetros, hasta 10 mm máx. Para amplificar esta deformación se transmite el trayecto mediante un mecanismo para convertirlo en un movimiento angular.
Da die so erzielten Messwege jedoch im Bereich weniger Zehntel Millimeter bis max. 10 mm liegen, wird dieser Messweg durch ein Zeigerwerk in einen Drehwinkel umgewandelt.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrsfluss nautik
Korpustyp:
Webseite
Su anuncio en los mapas y atlas MICHELIN, el soporte perfecto para estar bien visible durante los trayectos
ES
Darstellung Ihrer Standorte, Ihrer Anfahrtspläne, Ihrer Veranstaltung auf der Karte
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Los trayectos tienen una duración de entre 4 horas y media y 6 horas y 50 minutos.
ES
Samstags und Sonntags fährt der erste Zug erst um 4:42 Uhr bzw. um 7:46 Uhr, also etwas später als unter der Woche.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce bahn
Korpustyp:
Webseite
Directferries ¡Ahora puedes reservar tu trayecto de ferry entre Rusia, Estonia y Finlandia con St Peter Line y Directferries!
ES
Directferries Sie können jetzt Ihre Fährüberfahrt zwischen Russland, Estland und Finnland mit St Peter Line und Directferries buchen!
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik musik
Korpustyp:
Webseite
El recinto ferial de Valenica y el aeropuerto internacional se encuentran a un breve trayecto en coche del hotel.
Das Messegelände sowie der internationale Flughafen Valencias können in wenigen Autominuten erreicht werden.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Por el contrario, una y otra vez hay trayectos, sobre todo en la recta final, donde se acelera extremadamente.
DE
Zwischendurch, aber vor allem im Zielsprint wird extrem beschleunigt.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Una tracción óptima al desplazarse el centro de gravedad, precisamente en los trayectos empinados, permite efectuar este ajuste.
DE
Eine optimale Traktion durch Schwerpunktverlagerung, gerade bei steilen Anstiegspassagen, gewährleistet diese Einstellmöglichkeit.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Las ciudades de Heidelberg, Ludwigshafen y Mannheim están a un trayecto de 30 minutos de Hotel Die Fässer.
Jeder dieser Städte ist in 30 Fahrminuten erreichbar. In der Umgebung des NH Hirschberg Heidelberg befinden sich mehrere Golfplätze.
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un viejo tren minero conduce, en un trayecto de 800 m, al centro de la galería Sigmund desde donde se ..
ES
Mit einer Grubenbahn fährt man 800 m tief in den Sigmundstollen hinein, von dem aus es in ein g..
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
El remonte de Yasrebets se encuentra a 2 minutos de trayecto en el servicio de traslado gratuito del hotel.
ES
Der kostenfreie Ski-Shuttleservice des Hotels bringt Sie innerhalb von 2 Minuten zum Skilift Yasrebets.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Hoy en día el objetivo es conseguir el trayecto más corto posible desde la tierra a la mesa.
ES
Auch heutzutage geht es darum, Speisen so schnell wie möglich vom Acker auf den Tisch zu bringen.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las poleas independientes permiten los trayectos de movimientos definidos por el usuario y la variedad en los ejercicios.
ES
Zwei unabhängige Zuggriffe gestatten benutzerdefinierte Bewegungsbögen und hohe Trainingsvielfalt.
ES
Sachgebiete:
finanzen raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Entre León y Valencia hay un tren Alvia cada día que hace el trayecto en 5 horas y 41 minutos.
ES
Die Fahrtdauer ist jeweils unterschiedlich lang, doch beträgt sie stets im Durchschnitt ca. 7:00 bis 8:00 Stunden.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Visitas guiadas privadas, trayectos para clases, excursiones de empresas y alquiler de bicicletas con más de 600 ruedas.
DE
Private Touren, Klassenfahrten, Firmenausflüge und Fahrradvermietung mit über 600 Rädern.
DE
Sachgebiete:
verlag radio handel
Korpustyp:
Webseite
Refleja el precio más barato por trayecto y por pasajero adulto que aparece en nuestro sistema. Pasajes baratos Copa Airlines
Durch das von den meisten Airlines angebotene Online Check in sparen Sie wertvolle Zeit und können noch heute Preise vergleichen, buchen und billig fliegen.
Sachgebiete:
luftfahrt radio handel
Korpustyp:
Webseite
A partir del 22 marzo será una de las aeronaves más modernas de la aerolínea en cubrir trayectos cortos y medianos del país.
DE
Hier wird er als eines der modernsten Kurz- und Mittelstreckenflugzeuge des Landes am 22. März seinen Liniendienst aufnehmen
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt militaer
Korpustyp:
Webseite
en tranvía, salidas con una frecuencia de 30 minutos (duración del trayecto hasta el centro de la ciudad aprox. 20 minutos).
DE
Mit der S-Bahn, Verkehr im 30-Minuten-Takt (circa 20 Minuten zur Innenstadt).
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn
Korpustyp:
Webseite
Este hotel de Alberta está ubicado en el centro de Calgary, a un trayecto de 5 minutos en tren del Calgary Stampede.
ES
In der Innenstadt von Calgary gelegen bietet dieses Hotel eine Dachterrasse mit beheiztem Pool und Sauna.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El servicio en nuestro trayecto Ibiza-Valencia fue muy amable en todo momento y nos ofreció de todo tipo de facilidades para los niños.
ES
Der Service auf der Fähre von Ibiza nach Valencia war rund um die Uhr erstklassig. Das Schiff bietet alles was man beim Reisen mit Kindern braucht.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En un trayecto ciclista a lo largo del muro de Berlín, los turistas pueden vivir historia alemana escuchando las biografías de testigos de la época
DE
Auf einer Spurensuche per Fahrrad entlang der Berliner Mauer können Touristen deutsche Geschichte erleben - anhand persönlicher Lebensgeschichten von Zeitzeugen.
DE
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
(*) Las tarifas, horarios y tiempo estimado de trayectos se proporcionan a título indicativo y no comprometen la responsabilidad de Aeropuertos de París.
ES
(*) Alle Angaben zu Preisen, Abfahrtszeiten und Fahrtdauern sind unverbindlich. Aéroports de Paris übernimmt keine Haftung für diese Angaben.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Diseñado para las motos de gran tamaño, es un neumático con una vida útil extensa e idóneo para aquellos motoristas que disfrutan realizando largos trayectos.
ES
Der BT-54 wurde speziell für große Motorräder entwickelt und ist ein ausgewogener, langlebiger Reifen – ideal geeignet für Fahrer, die Freude an langen Touren auf großen Maschinen haben.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Comprobación del inflado de los neumáticos Comprueba la presión de tus neumáticos al menos una vez por semana, así como antes de realizar trayectos largos.
ES
Überprüfen des Reifendrucks Überprüfen Sie den Reifendruck mindestens einmal pro Woche und vor längeren Fahrten.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Muchos de nosotros nos ofuscamos en llegar a nuestro destino y no nos damos cuenta de que también hay vida durante el trayecto.
ES
Viele Menschen sind zu sehr damit beschäftigt, möglichst schnell ans Ziel zu gelangen und vergessen dabei, dass sich das Leben auch zwischen den Zielen abspielt.
ES
Sachgebiete:
verlag film auto
Korpustyp:
Webseite
La seguridad siempre es lo primero cuando conduzca con mal tiempo, pero eso no significa que el trayecto no pueda ser divertido.
ES
Sicherheit steht bei Fahrten unter schwierigen Witterungsbedingungen immer an erster Stelle, das heißt aber nicht, dass die Trips keinen Spaß machen können.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Para más información en el trayecto de Croacia a Italia, o para buscar ferrys desde y hacia otros países, por favor visita nuestra página Ferries a Italia.
ES
Wenn Sie mehr Informationen über Fähren nach Brindisi benötigen, besuchen Sie unsere Brindisi Fähre Seite.
ES
Sachgebiete:
nautik infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Los telesillas están a un corto trayecto en autobús.Relájese en la piscina o el centro de bienestar equipado con sauna y solárium.
ES
Mit dem Bus gelangen Sie zu den nahe gelegenen Skiliften.Erholung und Entspannung finden Sie im Swimmingpool und im Wellnesscenter mit Sauna des Garnì Aparthotels Princess.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, los trayectos de rodaje cortos y la poca inclinación de la superficie del nido ayudan a garantizar la mejor calidad de huevos.
DE
Dazu bewahren kurze Abrollwege und die geringe Neigung der Nestfläche beste Eiqualität.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Síganos en nuestras visitas en bici en 6 emocionantes trayectos por la metrópoli, por ejemplo: Mauer, Osten, Nightseeing, Überblick y Kreuzberg.
DE
Folgen Sie unseren Bike-Guides auf 6 spannenden Routen durch die Metropole, z.B. Mauertour, Osten ungeschminkt,
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Para que en los trayectos de aceleración no se produzca el temido rebote del pedal, la cadena es invertida a la altura del punto de giro principal.
DE
Damit es bei Beschleunigungs-Passagen nicht zum gefürchteten Pedalrückschlag kommt, wird die Kette in Höhe des Hauptdrehpunktes umgelenkt.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Puerto del Rosario, la capital de la isla, y el Aeropuerto de Fuerteventura se encuentran a un trayecto de 45 minutos en coche.
In 45 Autominuten sind die Inselhauptstadt Puerto del Rosario und der Flughafen Fuerteventura erreichbar.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esto reduce la diafonía durante el trayecto, y la cercanía entre el amplificador y el jack tienen un efecto directo sobre la reducción de la perturbación por ruido.
Das reduziert unterwegs das Übersprechen und die extreme Nähe des Verstärkers zur Audio-Buchse sorgt direkt für weniger Störungen.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Emplea los trayectos de movimiento definidos por el usuario que permiten una variedad infinita de ejercicios que generan equilibrio, estabilidad y potencia.
ES
Benutzerdefinierte Bewegungswege ermöglichen eine Vielzahl an Übungen für Balance, Stabilität und Kraft.
ES
Sachgebiete:
finanzen raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
No obstante, durante el trayecto para la obtención del récord mundial experimentó dolencias, a veces en las manos, otras en los brazos.
Phasenweise schmerzten nun bei der Rekordfahrt trotzdem mal die Hände, mal die Oberarme.
Sachgebiete:
astrologie sport media
Korpustyp:
Webseite
Junto al lago también descubrirá tours en bus o trayectos en barco, fiestas en la playa, lecturas, cabaret, hogueras al atardecer o inauguraciones en las galerías de arte.
DE
Auch für Bustouren oder Dampferfahrten, Strandpartys, Lesungen und Kabarett, Lagerfeuerabende oder Vernissagen in den Kunstgalerien am See finden hier statt.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
En total el camino (Niddarradweg) tiene unos 100 km, pero no se preocupe, en conjunto, el trayecto está bien comunicado con el sistema de transporte público.
DE
Insgesamt ist der Niddarradweg etwa 100 km lang, aber keine Bange, der Niddarradweg ist in seiner gesamten Länge sehr gut an das öffentliche Nahverkehrssystem angeschlossen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite