linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 3 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
technik 4 auto 3 handel 3 verlag 3 e-commerce 2 informatik 2 literatur 2 media 2 verkehrssicherheit 2 astrologie 1 bau 1 bergbau 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 geografie 1 linguistik 1 luftfahrt 1 medizin 1 militaer 1 oekologie 1 psychologie 1 radio 1 soziologie 1 sport 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 verkehr-gueterverkehr 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
unidad especial . . . .
[Weiteres]
unidad especial .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

unidad especial . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


unidad especial de intervención .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "unidad especial"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El expsoitor llamativo tiene 20 unidades y se merece un lugar especial en su recepción. DE
Das auffällige Display beinhaltet 20 Stifte und verdient einen 1a Platz auf Ihrer Empfangstheke. DE
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
En virtud de las leyes de la guerra, los hospitales y las unidades médicas gozan de protección especial.
Krankenhäuser und medizinische Einrichtungen genießen unter dem Kriegsrecht besonderen Schutz gegen Angriffe.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Disponemos de una moderna unidad móvil del Test TRT/GRT con un controlador programable especial de lógica disponible (CPL). DE
Wir verfügen über eine moderne mobile TRT/GRT Testeinheit mit spezieller SPS (Speicherprogrammierbare Steuerung). DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie bergbau    Korpustyp: Webseite
Estas unidades no son "obligatorias", se trata más bien de señales intencionales, lo que les brinda especial relevancia dentro de la producción y recepción textuales. DE
Dies sind keine “obligatorischen” im Sinne von zwingend notwendigen Einheiten, sondern intentionale Zeichen, weshalb den Diskurspartikeln in der Textrezeption und -produktion auch besondere Aufmerksamkeit zuteil wird. DE
Sachgebiete: linguistik geografie literatur    Korpustyp: Webseite
Ahora tenemos 20 unidades de transporte, nos especializamos en transporte frigorífico, para transportes con lonas y también para transporte bajo el régimen especial ADR. ES
Zur Zeit besitzen wir 20 Wageneinheiten, wir spezialisieren uns auf den Transport mit Kühl- und Gefrierwagen, Segelaufliegern auch im speziellen Regime ADR. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Una forma de arte, que combina el texto y la imagen en una unidad es un reto especial para el traductor. DE
Eine Kunstform, die Text und Bild zu einer Einheit verschmilzt, stellt besondere Herausforderungen an die Übersetzer. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Nosotros usamos durante la estancia hospitalaria, una unidad de refrigeración especial (Hilotherm), que brinda una temperatura constante controlada con un beneficio de curación particularmente rápido. DE
Hierzu verwenden wir während des stationären Aufenthaltes ein spezielles Kühlgerät (Hilotherm), welches durch konstant kontrollierte Temperatur einen besonders raschen Heilungsverlauf begünstigt. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Clientes de Empresa Si desea aplicar el GyroTwister en su Empresa a partir de 50 unidades como artículo publicitario extraordinario, le podemos realizar una oferta especial. DE
Firmenkunden Wenn Sie den GyroTwister in Ihrer Firma ab 50 Stück als aussergewöhnlichen Werbeartikel einsetzen möchten, machen wir Ihnen DE
Sachgebiete: e-commerce sport handel    Korpustyp: Webseite
Un software especial de localización ayuda a nuestros traductores a tener presentes las diferentes formas a lo hora de expresar cantidades o unidades de medida, así como connotaciones típicas del país para colores o símbolos. DE
Eine spezielle Lokalisierungssoftware unterstützt unsere Fachübersetzer dabei, unterschiedliche Schreibweisen bei Mengenangaben oder Maßeinheiten sowie ländertypische Konnotationen von Farben oder Symbolen zu berücksichtigen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Industrial Cold 2011 tuvo lugar en el Expo Plaza Exhibition Center de Kiev en febrero de 2011 y atrajimos la atención de los visitantes exhibiendo una unidad especial enfriadora de aire con gabinete y tubos en acero inoxidable. DE
Industrial Cold 2011 fand im Februar 2011 im Expo Plaza Exhibition Center in Kiew statt und viele Besucher fanden den Weg zu unserem Stand. DE
Sachgebiete: verlag bau auto    Korpustyp: Webseite
Gracias a su tecnología especial de bobinado y a los imanes de cuatro polos, los motores maxon EC 4-pole resultan imbatibles a la hora de ofrecer la máxima potencia por unidad de volumen y peso.
Dank der speziellen Wicklungstechnologie und den vierpoligen Magneten sind die maxon EC 4-pole-Antriebe unschlagbar, wenn es um höchste Leistung pro Volumen- und Gewichtseinheit geht.
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
El corazón de la unidad es una combinación de motor y reductor propiamente diseñada para esta aplicación y que se compone de un motor A-max 22 DC y un reductor especial con tres etapas de salida separadas.
Herzstück ist eine eigens für die Applikation entwickelte Motor/Getriebe-Kombination basiert auf einem maxon A-max 22 DC-Motor und einem Spezialgetriebe mit drei separaten Abgangsstufen.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los costes de disposición son únicos y no dependen de la cantidad de pedido. Por lo tanto, una cantidad de pedido pequeña en un color especial hace que aumenten relativamente los costes por unidad. DE
Da die einmaligen Einrichtungskosten für Sonderfarben aber unabhängig von der Bestellmenge sind, führt eine kleine Bestellmenge in einer Sonderfarbe zu relativ hohen Mehrkosten pro Stück. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En el sera marin Biotop LED Cube 130, seis unidades LED azules y doce blancas imitan a la luz presente en el mar, de manera que también es posible tener corales duros en el acuario, de acuerdo con las necesidades específicas de esta especie. DE
Sechs blaue und zwölf weiße LEDs ahmen im sera marin Biotop LED Cube 130 das im Meer vorhandene Licht nach, sodass auch die artgerechte Haltung von Steinkorallen gelingt. DE
Sachgebiete: radio technik informatik    Korpustyp: Webseite