linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 61 es 13 com 1 nl 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 32 politik 32 weltinstitutionen 19 universitaet 18 militaer 13 internet 10 schule 9 informationstechnologie 7 verlag 7 handel 6 radio 6 wirtschaftsrecht 6 boerse 4 e-commerce 4 film 4 literatur 4 religion 4 informatik 3 musik 3 philosophie 3 rechnungswesen 3 theater 3 tourismus 3 kunst 2 linguistik 2 mode-lifestyle 2 soziologie 2 sport 2 transaktionsprozesse 2 unterhaltungselektronik 2 astrologie 1 auto 1 foto 1 immobilien 1 mythologie 1 psychologie 1 raumfahrt 1 technik 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
voto Stimme 3.163
. Votum 381 Gelübde 197 . . .
[Weiteres]
voto . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

voto . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

voto Stimme
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sin embargo, este voto se valora dos veces: DE
Die eine Stimme des Wählers wird aber zweimal gewertet: DE
Sachgebiete: universitaet handel politik    Korpustyp: Webseite
Para mejorar la calidad general de las sugerencias, los usuarios disponen de una cantidad limitada de votos. ES
Die Anzahl der Stimmen pro User ist begrenzt, um die Entscheidung für wirklich gute Ideen zu ermöglichen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


votos válidos .
voto nulo .
voto obligatorio Wahlpflicht 4 .
votos sobrantes .
primer voto .
voto básico .
voto acumulativo .
voto electrónico .
ponderar votos .
voto fraccionario . . .
voto delegado .
voto acumulado .
voto plural .
derecho de voto .
derecho de voto pasivo . .
derecho de voto plural .
derecho al voto Stimmrecht 2
el voto por delegación .
voto de confianza .
distribución de votos .
voto por delegación .
voto por correspondencia .
resultado del voto .
sistema de voto mayoritario . . .
voto preferencial obligatorio .

71 weitere Verwendungsbeispiele mit "voto"

254 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

el voto en Perú es obligatorio. DE
In Peru herrscht Wahlpflicht, bei Nichtwahl droht ein Bußgeld. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
La dirección decide por mayoría de votos. DE
Der Vorstand entscheidet mit einfacher Stimmenmehrheit. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Su voto negativo se ha presentado. ES
Ihre negative Bewertung wurde abgegeben. ES
Sachgebiete: astrologie technik foto    Korpustyp: Webseite
El segundo voto fue otorgado a un partido. DE
Die Zweitstimme vergab er an eine Partei. DE
Sachgebiete: schule handel politik    Korpustyp: Webseite
Su campaña utiliza el populismo xenófobo para captar el voto. DE
Die rechtsextreme Partei wirbt mit ausländerfeindlichen Parolen um die Wählerstimmen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
…durante una tempestad eléctrica hace votos de ser fraile DE
…gelobt bei Blitz und Sturm, Mönch zu werden DE
Sachgebiete: religion linguistik mythologie    Korpustyp: Webseite
30.06. - entre todos los votos válidamente emitidos sortearemos DE
30.06. -unter allen korrekt abgegebenen Votes verlosen wir DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Wii U va a ganar significativamente más Votos femeninos: DE
Die Wii U gewinnt deutlich mehr weibliche Votes: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media    Korpustyp: Webseite
„Este libro podría influenciar su decisión de voto!“ DE
„Dieses Buch könnte Ihre Wahlentscheidung beeinflussen!“. DE
Sachgebiete: soziologie politik media    Korpustyp: Webseite
Estamos renovando nuestros votos, ¿qué tipo de ceremonia podemos tener? ES
Wir wollen unser Heiratsgelübte erneuern, welche Art von Zeremonie können wir machen? ES
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
en caso de empate decidirá el voto del Presidente. ES
Darüber hinaus entscheidet der Geschäftsführende Vorstand in Eilfällen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con el primer voto eligió un candidato en su distrito electoral. DE
Mit der Erststimme wählte er in seinem Wahlkreis einen Kandidaten. DE
Sachgebiete: schule handel politik    Korpustyp: Webseite
Como nuevo Presidente Federal, Joachim Gauck goza de un gran voto adelantado de confianza. DE
Als neuer Bundespräsident erfährt Joachim Gauck einen großen Vertrauensvorschuss. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En 1505 ingresa al convento agustino en Erfurt, donde hace sus votos. DE
Er geht 1505 in das Augustinerkloster in Erfurt, wo er 1506 sein Mönchsgelübde ablegt. DE
Sachgebiete: religion linguistik literatur    Korpustyp: Webseite
Revisar errores, subir/bajar voto de tickets, encontrar duplicados, prueba de errores, añadir textos más descriptivos DE
Fehlerberichte einsehen, doppelte Einträge suchen, Fehler testen und aussagekräftige Texte anfügen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La intención de voto se ve determinada por las opiniones sobre políticos y partidos, afirmó Fara. DE
Die Wahlabsicht wird vor allem durch Meinungen zu Politikern und Parteien bestimmt, erklärte Fara. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Según Fara, tres elementos juegan un papel importante por la intención de voto: DE
So spielen laut Fara drei Meinungselemente für die Wahlabsicht bei der Präsidentschaftswahl eine zentrale Rolle. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
“En el momento en que el voto llegó a ser obligatorio.” DE
»In dem Moment, in dem das Wählen obligatorisch wurde.« DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Los estratos menos favorecidos no tienen voz ni voto y están siendo desplazados. DE
Weniger einflussreiche Schichten haben keine Mitsprache und werden verdrängt. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Ahora, la República Federal de Alemania experimenta por tercera vez una moción de voto de censura. DE
Nun also erlebt die Bundesrepublik Deutschland zum dritten Mal ein Misstrauensvotum. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con un guión que pueda por computadora por horas, al menos, 360 Votos depuestos. DE
Mit einem Script kann man pro Rechner pro Stunde mindestens 360 Votes absetzten. DE
Sachgebiete: philosophie media internet    Korpustyp: Webseite
Se espera que los partidos de izquierda europeos dupliquen sus votos en las elecciones europeas. DE
Europas linke Parteien werden ihren Stimmenanteil bei der Europawahl voraussichtlich verdoppeln. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se espera que los partidos de izquierda europeos dupliquen sus votos en las elecciones europeas. DE
Bei der Europawahl rechnet sich der Front National gute Chancen aus. DE
Sachgebiete: film politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es importante de no observar a las poblaciones indígenas como objetos de voto. DE
Es ist wichtig in den indigenen Völkern nicht zu Wahlstimmen zu sehen. DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
En caso de igualdad de votos la solicitud se tratará como rechazada. DE
Bei Stimmengleichheit gilt der Antrag als abgelehnt. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
La asamblea de socios decidirá sobre la expulsión mediante mayoría de votos. DE
Über den Ausschluß entscheidet die Mitgliederversammlung mit einfacher Mehrheit. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
En caso de empate de votos decide el presidente del jurado. En la votación final no se admiten abstenciones. DE
Bei gleicher Stimmenzahl entscheidet der/die Jury-Vorsitzende. Stimmenthaltungen sind nicht möglich. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Pues la pregunta que hay que hacer no tiene que ver con las ventajas o desventajas del voto obligatorio. DE
Denn die Frage, die in diesem Moment gestellt werden muss, hat mit Sinn oder Unsinn der Wahlpflicht nichts zu tun. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
21 Por ciento de los hombres y 21 Porcentaje de votos femeninos fue para el producto Microsoft. DE
21 Prozent der männlichen und 21 Prozent der weiblichen Votes gingen an das Microsoft-Produkt. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media    Korpustyp: Webseite
Plenario Legislativo, en trámite de ley, reforma constitucional, nombramientos, voto de censura e interpelación, mociones vía artículo 137 y reiteraciones. DE
Legislatives Plenum im gesetzgebenden Verfahren, Verfassungsreform, Ernennungen, Misstrauensvotum und Interpellation, Anträge nach Artikel 137 und erneute Anträge DE
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Más de 22.000 personas interesadas en Europa han participado en la búsqueda de la cultura europea emitiendo su voto. DE
Mehr als 22.000 Europa-Interessierte haben sich an der Suche nach einer europäischen Kultur beteiligt und abgestimmt. DE
Sachgebiete: theater media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La encuesta del blog, si usted quiere tener descargas desde mi servidor está en ejecución, hasta ahora voto muy claro. DE
Die Blog-Umfrage, ob ihr Downloads von meinem Server haben wollt, läuft bis jetzt recht eindeutig. DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
En mis 3 ordenadores y pocas máquinas virtuales a 65.000 Votos zensursula como resultado en un máximo de 30 horas. DE
Bei meinen 3 Rechnern und paar virtuellen Maschinen entstehen die 65000 Votes wie bei Zensursula in maximal 30 Stunden. DE
Sachgebiete: philosophie media internet    Korpustyp: Webseite
Sólo en la versión originaria de cada usuario se puede decidir si el voto es anónimo o abierto. ES
Lediglich Du siehst Deine Fotografien in „Meine Community – meine Fotos“ mit dem Vermerk „a“ für anonym. ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
En la elección europea, la CDU sajona alcanzó una proporción de votos del 35,3 por ciento, DIE LINKE 20,1 por ciento y el SPD 11,7 por ciento. DE
Bei der Europawahl erreichte die sächsische CDU einen Stimmanteil von 35,3 Prozent, DIE LINKE 20,1 Prozent und die SPD 11,7 Prozent. DE
Sachgebiete: schule handel politik    Korpustyp: Webseite
Después de conocer hombres medicina indios nativos americanos, profundicé en mi conexión e hice voto de dedicar mi vida al servicio de la “Madre Naturaleza”. DE
Über meine Zeit als Bioladner habe ich den Kontakt zur Natur und zum Umweltschutz aufgenommen und durch die Begegnungen mit indianischen Medizinmännern mein Leben in den Dienst „von Mutter Erde“ gestellt. DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Lutero, en cambio - cuenta la leyenda - , el 2 de julio de 1505, durante una tempestad hace votos de que será fraile. (véase Leyendas en torno a Lutero: DE
Luther jedoch - so berichtet die Legende - gelobt in einem Sturm am 2. Juli 1505, Mönch zu werden (siehe Legenden um Luther: DE
Sachgebiete: kunst religion schule    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, hay que tener en cuenta que el ciudadano no vota simplemente por su candidato preferido sino que también aplica ciertas estrategias de voto. DE
Dabei müsse der politische Analyst jedoch auch im Hinterkopf behalten, dass Bürger nicht zwangsläufig für ihren Lieblingskandidaten, sondern oft aus strategischen Gründen für ein Bündnis oder eine Partei stimmten. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
En cuanto al hardware, la oferta de Olivetti en este sector se complementa con sistemas de voto electrónico y terminales de administración electrónica.
Hinsichtlich der Hardware wird das Angebot von Olivetti in diesem Sektor durch elektronische Wahlsysteme und E-Government-Terminals abgerundet.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
La funky Heather Morris, Dianna Agron en sus vestidos inspirados en los 50’s o a los mejor tu voto esta con la glamorosa Lea Michele? ES
Die flippige Heather Morris, Dianna Agron in ihrem von den Fifties inspirierten Kleid oder wählt ihr die glamouröse Lea Michele? ES
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La victoria electoral del Partido Pirata, que abordó el Congreso berlinés en otoño con casi el nueve por ciento de los votos, pilló desprevenidos a muchos. DE
Der Wahlsieg der Piratenpartei, die mit knapp 9 Prozent der Wählerstimmen im Herbst 2011 das Berliner Abgeordnetenhaus enterte, traf viele unerwartet. DE
Sachgebiete: literatur politik media    Korpustyp: Webseite
Aparecen votos, el número de usuarios que utilizan el programa, comentarios, preguntas, y como el enlace a ese "Software Homepage Software Informer". DE
Dann erscheinen Votes, Anzahl der User, die das Programm nutzen, Kommentare, Fragen und z.B. der Link zu der jeweiligen “Software Informer Software Homepage“. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La tecnología derivada de Kofax FraudOne se integró en el equipo de votación por correo que abre, lee, clasifica y comprueba las firmas de los votos por correo.
Technologien aus Kofax Fraud One zur Prüfung von Unterschriften wurde zur Abwicklung von Briefwahlen, bei der Briefwahldokumente auch geöffnet, gelesen und sortiert werden, in diese umfassende Lösung integriert.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Entre sus funciones está la convocatoria de todas las elecciones, el control de ellas, el conteo de los votos más la decisión de poner denuncias. DE
Dazu gehören die Einberufung aller Wahlen, die Überwachung des Wahlvorgangs, der Auszählung, der Einsatz von sämtlichen Wahlleitungsgremien und die einzelinstanzliche Entscheidung über Wahleinsprüche und Anfechtungsklagen. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La CDU obtuvo un resultado especialmente bueno, el mejor desde 1994. El resultado de estas elecciones representa ante todo un voto de confianza a la DE
Die CDU hat ein besonders gutes Ergebnis erreicht. Zuletzt schnitt sie 1994 so gut ab. Das Wahlergebnis ist vor allem ein Vertrauensbeweis gegenüber der DE
Sachgebiete: universitaet politik media    Korpustyp: Webseite
La CDU obtuvo un resultado especialmente bueno, el mejor desde 1994. El resultado de estas elecciones representa ante todo un voto de confianza a la canciller Angela Merkel. DE
Die CDU hat ein besonders gutes Ergebnis erreicht. Zuletzt schnitt sie 1994 so gut ab. Das Wahlergebnis ist vor allem ein Vertrauensbeweis gegenüber der Kanzlerin Angela Merkel. DE
Sachgebiete: universitaet politik media    Korpustyp: Webseite
El voto de censura se ha ejercido tres veces en la joven historia del Parlamento Federal y la República Federal de Alemania. DE
Dreimal wurde in der jungen Geschichte der Bundesrepublik im Deutschen Bundestag ein Misstrauensvotum durchgeführt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entonces aparecerá Votos, el número de usuarios que utilizan el programa, comentarios, preguntas, y como el enlace a ese "sitio web Software Informer Software." DE
Dann erscheinen Votes, Anzahl der User, die das Programm nutzen, Kommentare, Fragen und z.B. der Link zu der jeweiligen “Software Informer Software Homepage“. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pero si nos fijamos en todos los políticos y luego revisa las personas con derecho a voto todos parecen estar satisfechos con todo. DE
Aber wenn man sich alle Politikerbewertungen anguckt dann scheinen die abstimmenden Personen alle unzufrieden mit allen zu sein. DE
Sachgebiete: philosophie media internet    Korpustyp: Webseite
Tiene 9 puertas y delimita un trapecio de 200 m por 130 m en el que la zona inferior estaba reservada a los ex votos y los tesoros. ES
Neun Einlässe befanden sich in der Mauer, die ein Trapez von 200 x 130 m formte. Der innere Bezirk umfasste zahlreiche Weihegaben und Schatzhäuser. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
c) La estipulación de la aportación como socio y la aportación anual patrocinadora es llevada a cabo por la dirección tras una mayoría de votos. DE
c) Die Festsetzung der Mitgliedsbeiträge und jährlichen Förderbeiträge erfolgt durch den Vorstand mit einfacher Stimmenmehrheit. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
El pueblo bávaro reconoce la competencia y el carácter mediador de Seidel y gracias a ello, en las elecciones de 1958, la CSU obtiene con más del 50% de votos el mejor resultado desde 1946. DE
Die Bevölkerung honorierte Seidels Kompetenz und ausgleichende Art und bescherte der CSU bei der Landtagswahl 1958 mit knapp 50% das beste Ergebnis seit 1946. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
En mi condicion de victima del OPERATIVO CONDOR y descubridor de sus Archivos Secretos en Asunción, Paraguay, diciembre de 1992, me es grato saludar a los organizadores y participantes del Congreso "LUCHA CONTRA LA IMPUNIDAD formulando los votos de éxito. DE
Als Opfer der "Operation Condor" und Entdecker der geheimen Terrorarchive in Asunción, Paraguay, im Dezember 1992, ist es mir eine Freude, den VeranstalterInnen und TeilnehmerInnen des Kongresses "Kampf gegen Straflosigkeit" meinen Gruß zu übermitteln und Euch viel Erfolg zu wünschen. DE
Sachgebiete: psychologie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Este premio se adjudica al ganador de acuerdo con los votos de los aficionados al tenis de todo el mundo en la final, las Barclays ATP World Tour Finals. ES
Der Gewinner dieser Auszeichnung wird von Tennisfans aus aller Welt gewählt und der Preis wird beim letzten Spiel der Saison, den Barclays ATP World Tour Finals, verliehen. ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Dado que los piratas son alimentados con 8,9% de los votos en la Cámara de Representantes de Berlín, y lo mismo con los 15 candidatos , las cosas se ven diferentes. , las caras nuevas, incluyendo biografías pasan por la prensa. DE
Seit die Piraten mit 8,9 % der Wählerstimmen ins Berliner Abgeordnetenhaus eingezogen sind, und das gleich mit allen 15 Kandidaten, sieht die Sache anders aus. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
En las elecciones al Bundestag celebradas a finales de septiembre el partido consiguió en total un 4,7 por ciento de los votos, y eso sólo medio año después de su fundación. DE
Insgesamt holte die Partei bei der Bundestagswahl Ende September 4,7 Prozent – und das nur ein halbes Jahr nach ihrer Gründung. DE
Sachgebiete: literatur politik media    Korpustyp: Webseite
Cada vez más de ellos aparecen en los equipos profesionales, en cuyas alineaciones llama la atención la cantidad de jugadores tan jóvenes, que ni siquiera tienen aún derecho al voto. DE
Immer mehr von ihnen drängen in die Profimannschaften, wo sich zusehends Spieler finden, die noch nicht einmal wählen dürfen. DE
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
La mayoría gubernamental se erosionó y el líder de la oposición, Rainer Barzel, dispuso de la oportunidad de relevar a Brandt mediante el mecanismo del voto de censura constructivo. DE
Die Regierungsmehrheit bröckelte, so dass Oppositionsführer Rainer Barzel gute Chancen hatte, Brandt durch ein konstruktives Misstrauensvotum abzulösen. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por un lado, tener libertad creativa es el objetivo de todos los fotógrafos, pero por otro lado es un voto de confianza y también un enorme y interesante desafío con una grande responsabilidad.
Auf einer Seite ist kreative Freiheit, dass was alle Fotografen erzielen möchten, auf der anderen Seite ist das blinde Vertrauen selber eine der grössten und interessantesten Herausforderungen mit zuzüglicher Verantwortung.
Sachgebiete: film radio media    Korpustyp: Webseite
Cientos han sido los votos que esta función ha recibido en nuestro uservoice de Debitoor y, como no podía ser de otra forma, aquí la tenéis lista para utilizarla. ES
Im Folgenden werde ich dir die Vorteile der neuen Funktion 'Rechnungen löschen' aufzeigen und auch erklären, wie du die Funktion nutzen kannst. ES
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
(4) Si la Junta Directiva de la Fundación está conformada por más de una persona, las decisiones y resoluciones serán tomadas de forma unánime, aunque las abstenciones de voto no se oponen a la unanimidad. DE
(4) Besteht der Vorstand aus mehreren Personen, fasst er seine Beschlüsse einstimmig, wobei Enthaltungen nicht entgegen stehen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
b) el Consejo Consultor resuelve con el voto de dos terceras partes dos veces y en un plazo de un mes que no es posible el trabajo en equipo con alguno de sus miembros. DE
b. das Kuratorium mit der Mehrheit von 2/3 seiner Mitglieder zweimal im Abstand von mindestens einem Monat feststellt, dass eine Zusammenarbeit mit dem betreffenden Mitglied nicht mehr möglich ist. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Los ganadores de estos galardones obtuvieron sus votos de un jurado compuesto por 27 profesionales del mundo de la comunicación financiera, de negocios y tecnológica, residente en 17 países. ES
Die Gewinner der Best in Biz Awards International 2014 wurden von einer Jury bestehend aus 27 Preisrichtern erstklassiger Nachrichten-, Finanz- und Technologie-Publikationen und -Verlagen aus 17 Ländern bestimmt. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
Ayer, en una repleta sala del Tribunal Supremo de Brasil, un juez dio su voto decisivo en apoyo a mantener la demarcación del territorio indígena de Raposa Serra do Sol. El caso se ha aplazado a petición de otro juez. DE
Am 27. August entschied der Oberste Gerichtshof in Brasilien in einer Schlüsselentscheidung die Grenzmarkierungen des indigenen Territoriums in Raposa-Serra do Sol aufrechtzuerhalten. DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El señor Stefan Burgdörfer, Representante de la KAS resaltó la importancia que posee un instrumento como el Fichero Cantonal en la tarea de fortalecer el nivel de cultura política en la ciudadanía, al otorgar información objetiva, precisa y veraz sobre la realidad de cada cantón que sirva de insumo al momento de decidir su voto. DE
Stefan Burgdörfer, Leiter der KAS Costa Rica/Panama, betonte die Wichtigkeit des Fichero als Instrument für die Stärkung der politischen Kultur, da es sachliche, präzise und überprüfbare Information über jeden Kanton enthalte, die für eine Wahlentscheidung wichtig sein könnten. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para no complicar en exceso la composición de las mayorías mediante la presencia de partidos minúsculos, se aplica una cláusula de bloqueo, que impide que obtengan representación parlamentaria las fuerzas que no hayan obtenido como mínimo el cinco por ciento de los votos. DE
Die Parteizugehörigkeit der Bundestagsabgeordneten soll die Verteilung der Wählerstimmen widerspiegeln. Um die Mehrheitsbilder aber nicht durch die Präsenz kleiner und kleinster Parteien zu komplizieren, schließt sie eine Sperrklausel, die so genannte Fünf-Prozent-Hürde, von der Vertretung im Bundestag aus. DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
los liberaldemócratas [FDP], socio menor de los gobernantes socialdemócratas [SPD], abandonaron el Gobierno Federal y se coaligaron con la unión democristiana/socialcristiana [CDU/CSU]. Helmut Kohl, líder de la oposición, resultó elegido canciller en virtud de una moción de voto constructivo de censura. DE
Nachdem der Koalitionspartner der regierenden SPD, die FDP, die Regierung verließ und zur CDU/CSU überwechselte, wurde Oppositionsführer Helmut Kohl (CDU) in einem konstruktiven Misstrauensvotum zum Kanzler gewählt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El trasfondo es que las elecciones perdidas por el gobierno roji-verde en varios Estados federados han alterado las relaciones de mayoría en el ‘Bundesrat’, la asamblea que reúne a las cámaras de los Estados federados y tiene voz y voto en leyes importantes. DE
Hintergrund: Die Wahlniederlagen der rot-grünen Regierung in mehreren Bundesländern verschoben die Mehrheitsverhältnisse im Bundesrat, also der Länderkammer, die über wichtige Gesetze mitentscheidet. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por su parte, Hernán Andrade rechazó el voto obligatorio al considerar que la participación política es un tema cultural que está más allá de esta medida, sumado a que está comprobado que en diferentes países aumenta la asistencia a las urnas y luego vuelve a caer. DE
Hernán Andrade sprach sich gegen eine allgemeine Wahlpflicht aus, da die politische Partizipation ein kulturelles Thema sei. Außerdem sei es erwiesen, dass in einigen Ländern die Wahlbeteiligung zunächst angestiegen sei und danach wieder abfalle. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El demócrata-cristiano y conservador Partido Popular Europeo (PPE), que es el partido que posee actualmente la mayoría de votos en el Parlamento Europeo, ha designado como candidato principal a Jean-Claude Juncker, exprimer ministro de Luxemburgo y expresidente del Eurogrupo. DE
Die christdemokratische und konservative Europäische Volkspartei (EVP), die derzeit stimmenstärkste Partei im Europaparlament, hat den ehemaligen luxemburgischen Premierminister und Euro-Gruppen-Chef Jean-Claude Juncker nominiert. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Pese a que su situación actual es básica, es mejor que la del antiguo asentamiento masificado, donde las aguas residuales llegan hasta el tobillo en algunas casas y la gente no tiene ni voz ni voto en las decisiones que se toman sobre sus vidas. NL
Obwohl ihre momentane Situation eher bescheiden ist, erscheint sie immer noch besser als jene in der überfüllten Gemeinschaftsanlage. Dort standen in manchen Häusern ungeklärte Abwässer knietief und die Menschen besaßen kein Mitspracherecht über ihr eigenes Leben. NL
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite