Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Survival warnt UN vor Ölpipeline in Peru 14 Oktober 2010
DE
Survival lanza una advertencia a la ONU sobre un oleoducto en Perú 14 octubre 2010
DE
Sachgebiete:
auto militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ölpipeline"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
RSMP15 mit 12,7 mm Miniprisma wird zur schnellen Montage sogar auf schwierigem Untergrund wie z.B. Glas- und Marmorfassaden, historischen Gebäuden, Stahlträgern, Schienen, Gas- und Ölpipeline usw. einfach aufgeklebt.
DE
RSMP15 con 12,7 mm miniprisma se pega fácilmente para un montaje rápido incluso sobre una base difícil como, por ejemplo, fachadas de vidrio y mármol, edificios históricos, soportes de acero, rieles, tuberíasde gas y aceite, etc.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau technik
Korpustyp:
Webseite
RS183 kann zur schnellen Montage sogar auf schwierigem Untergrund wie z.B. Glas- und Marmorfassaden, historischen Gebäuden, Stahlträgern, Schienen, Gas- und Ölpipelines usw. einfach aufgeklebt oder mit Dübeln und Schrauben fixiert werden.
DE
El RS183 se puede pegar fácilmente o fijarse con tarugos y tornillos para un montaje rápido incluso sobre bases complicadas como, por ejemplo, fachadas de vidrio y mármol, edificios históricos, vigas de acero, rieles, tuberías de gas y de aceite, etc.
DE
Sachgebiete:
architektur bau technik
Korpustyp:
Webseite
RSMP180 kann zur schnellen Montage sogar auf schwierigem Untergrund wie z.B. Glas- und Marmorfassaden, historischen Gebäuden, Stahlträgern, Schienen, Gas- und Ölpipelines usw. einfach aufgeklebt oder mit Dübeln und Schrauben fixiert werden.
DE
El RSMP180 se puede pegar fácilmente o fijarse con tarugos y tornillos para un montaje rápido incluso sobre bases complicadas como, por ejemplo, fachadas de vidrio y mármol, edificios históricos, vigas de acero, rieles, tuberías de gas y de aceite, etc.
DE
Sachgebiete:
architektur bau technik
Korpustyp:
Webseite