linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 6
Korpustyp
Sachgebiete
technik 8 unterhaltungselektronik 6 foto 4 auto 2 bau 2 film 2 gartenbau 2 geografie 2 internet 2 media 2 raumfahrt 2 astrologie 1 e-commerce 1 handel 1 kunst 1 landwirtschaft 1 medizin 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 nautik 1 psychologie 1 radio 1 theater 1 typografie 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Ableitung . . derivación 27 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


hybride Ableitung .
radioaktive Ableitung . . .
Ableitungs-Terrasse .
EKG-Ableitung .
Elektrokardiogramm-Ableitung .
Einthoven Ableitung .
bipolare Ableitung .
orthogonale Ableitung .
praekordiale Ableitung . .
unipolare Ableitung .
innere Ableitung .
automatische Ableitung . . .
partielle Ableitung .
undefinierbare Ableitung .
mathematische Ableitung .
retrograde Ableitung .
semidirekte Ableitung .
indirekte Ableitung .
Ableitung der Sole .
Ableitung des Stroms .
Ableitung radioaktiver Abfälle . .
Ableitung radioaktiver Stoffe . . .
Ableitung flüssiger radioaktiver Abfallstoffe .
Ableitung von Gleichungen . .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ableitung"

49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ableitung aggressiver Abwässer im häuslichen Bereich DE
Evacuación de aguas residuales domésticas agresivas DE
Sachgebiete: bau technik handel    Korpustyp: Webseite
Für die Ableitung besonders aggressiver Kondensate. ES
Para la evacuación de condensado especialmente agresivo. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ionisationsstäbe werden zur Ableitung der statischen Aufladung des Falzgutes eingesetzt. DE
Se utilizan dispositivos de ionización para derivar la carga estática del papel. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Dieser Bausatz dient zur Ableitung des Kondenswassers aus dem Kondensationstrockner. ES
Este kit de accesorios es para desaguar el agua condensada de su secadora condensadora. ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hierzu ist auch der Einsatz einer ambulant über 24 Stunden durchzuführenden Langzeit-EEG-Ableitung (MLE) möglich. DE
Para ello disponemos del uso ambulatorio durante 24 horas del Electroencefalograma. DE
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Spezialbürsten zur Montage an Umlenkrollen zur Ableitung der dort entstehenden elektrostatischen Ladungen. DE
Cepillos especiales para el montaje en rodillos de desviación para descargar las cargas estáticas que se generan en este punto. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
eine Antistatik-Bürste SW-030 zur Staub- und Fus- selentfernung und Ableitung statischer Ladungen, DE
un cepillo antiestático SW-030 para la remoción de polvo y pelusas y la descarga de cargas estáticas, DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Die effiziente Wärmeisolierung und -ableitung der Multilayer-Presse garantieren kurze Heiz- und Abkühlphasen. ES
Un aislamiento y una dispersión eficiente del calor garantizan fases breves de calentamiento y enfriamiento. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Eingewebte spezielle leitfähige Fasern sorgen für eine hohe Oberflächenleitung und garantieren damit eine effiziente Ableitung statischer Aufladungen. DE
Fibras conductoras especiales entretejidas proporcionan una alta conducción superficial, garantizando, así, una descarga eficaz de las cargas estáticas. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Kinetronics Static-Wisk-Reinigungsbürsten eignen sich vor allem für das Reinigen empfindlicher Oberflächen bei gleichzeitiger Ableitung vorhandener statischer Ladung. DE
Los cepillos de limpieza Static Wisk de Kinetronics son especialmente adecuados para la limpieza de superficies sensibles, además de descargar al mismo tiempo una carga estática existente. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Dritte wiederum pochen auf eine Ableitung aus Taino-Traditionen, die später mit kolonial-spanischen und afrikanischen Elementen vermischt wurden. DE
Más tarde se decía que fue surgió de las tradiciones Tainas, mezcladas con elementos coloniales españoles y africanos. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Eine Ableitung einer Düngeempfehlung ist jedoch nur möglich, wenn kein anderer Nährstoff im Mangel ist und dadurch das Pflanzen-Wachstum beeinflusst.
Derivar de esto una recomendación de fertilizante solo será posible si ningún otro nutriente es el factor limitante en el cultivo.
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Heute bekam ich dann eine Mail mit professionell aufbereitetem Material, Präsentationsunterlagen, Hintergrundinformationen und sogar eine “Teaching Note one „Statusanalyse und Ableitung von Handlungsempfehlungen“”. Hut ab, ich bin wirklich beeindruckt. DE
Entonces hoy recibí un correo electrónico con material reciclado profesionalmente, documentos de presentación, información de fondo, e incluso una "nota de la enseñanza de un" análisis de situación y elaboración de recomendaciones para la acción ". Me quito el sombrero, estoy realmente impresionado. DE
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite