linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 38 de 21 com 6
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 30 internet 21 informationstechnologie 20 universitaet 16 tourismus 11 informatik 10 radio 9 unterhaltungselektronik 7 e-commerce 5 film 5 geografie 5 musik 5 technik 5 verkehr-kommunikation 5 auto 3 gartenbau 3 bau 2 foto 2 handel 2 media 2 mode-lifestyle 2 nautik 2 raumfahrt 2 schule 2 transport-verkehr 2 verwaltung 2 astrologie 1 biologie 1 chemie 1 controlling 1 elektrotechnik 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 militaer 1 oekologie 1 oekonomie 1 politik 1 rechnungswesen 1 theater 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Arbeitsbereich zona de trabajo 12
área de trabajo 6 . . . .

Verwendungsbeispiele

Arbeitsbereich zona de trabajo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Jedes Zimmer umfasst zudem einen komfortablen Arbeitsbereich. ES
Todas disponen de zona de trabajo cómoda. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer sind mit einem TV, einem Arbeitsbereich sowie Tee- und Kaffeezubehör ausgestattet. ES
Las habitaciones cuentan con TV, una zona de trabajo y menaje para preparar té y café. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit dem Positionierroboter wird durch das Heranführen der Naht an den Roboter der Arbeitsbereich des Roboters erweitert. ES
Un posicionador puede ampliar la zona de trabajo del robot llevando la junta hacia el robot. ES
Sachgebiete: geografie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Aufgrund der Tatsache, dass innerhalb der industriellen Anwendung die Geräuschpegel traditionell höher sind als in anderen Arbeitsbereichen, sollte großer Wert auf die Erreichung und den Erhalt von akustischem Wohlbefinden, sowohl für die Mitarbeiter als auch für die Menschen in den umliegenden Bereichen gelegt werden. ES
Sin embargo, en aplicaciones industriales, los niveles de sonido son por lo general más altos que en las zonas de trabajo. Debería dedicarse un énfasis especial a conseguir y mantener unas condiciones acústicas confortables para los empleados y los habitantes de las inmediaciones. ES
Sachgebiete: verlag bau handel    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Arbeitsbereich auf externen Speichern .

60 weitere Verwendungsbeispiele mit "Arbeitsbereich"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zusammenarbeit in einem zentralen Arbeitsbereich ES
Trabaje con otros en un espacio único y centralizado ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sie können die folgenden Arbeitsbereiche direkt anschreiben: DE
Puede contactar directamente con las siguientes secciones: DE
Sachgebiete: verlag musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie können die folgenden Arbeitsbereiche direkt anschreiben: DE
Usted puede dirigir su correspondencia directamente a las siguientes áreas: DE
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Sie können die folgenden Arbeitsbereiche direkt anschreiben: DE
Usted puede comunicarse directamente con las siguientes secciones: DE
Sachgebiete: verlag musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie können die folgenden Arbeitsbereiche direkt anschreiben: DE
Puede contactar en forma directa con los siguientes departamentos: DE
Sachgebiete: verlag musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Einfache Einrichtung, Montage außerhalb des Arbeitsbereichs der Maschine ES
Instalación sencilla con montaje independiente del entorno de trabajo de la máquina ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über unsere Lösungen nach Arbeitsbereich
Conozca más acerca de nuestras soluciones por espacio
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit A360 wird aus Ihren Konstruktionsdateien ein intelligenter gemeinsamer Arbeitsbereich. ES
Convierta sus archivos de diseño en espacios de trabajo inteligentes y compartidos con A360. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Arbeitsbereich-Drehungswerkzeug und der Befehl „Teil einfügen“. (Video:
La herramienta de rotación del lienzo y el comando Insertar pieza (vídeo:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Jeder sieht nur seinen eigenen Arbeitsbereich und kann die neuartige Umsetzung schwer nachvollziehen. DE
Cada uno ve su trabajo individual y es difícil entender la nueva técnica. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Mit unseren Tools werden normale Mitarbeiter zu Videoproduzenten und jeder Arbeitsbereich zum Filmstudio.
Le ayudamos a transformar empleados comunes en productores de video y cualquier lugar de trabajo en un estudio multimedia.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
So bietet sich eine Lösung an, die Gastlichkeit und Wohnen mit dem Arbeitsbereich Küche verbindet." ES
Por esta razón, se ofrece una solución que une la vida diaria y la vida social con la zona funcional de la cocina." ES
Sachgebiete: film verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
Der Arbeitsbereich Bildungskooperation Deutsch hat am Goethe-Institut Buenos Aires ein Infozentrum eingerichtet. DE
El Departamento de Asesoramiento Pedagógico cuenta con un centro de información en el Goethe-Institut Buenos Aires. DE
Sachgebiete: verlag literatur universitaet    Korpustyp: Webseite
Die komfortablen Zimmer sind mit modernen Annehmlichkeiten ausgestattet. iHome Stereoanlagen und ger��umige Arbeitsbereiche.. ES
ofrece confortables habitaciones con todas las comodidades modernas y fant��sticas instalaciones. El Hyatt Regency Washi.. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Heizungen kombinieren eine einfache Montage mit einem weitgehend freien Arbeitsbereich innerhalb des Behälters.
Esto proporciona una fácil extracción del calentador y un amplio espacio de trabajo dentro del tanque.
Sachgebiete: nautik elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Die Oriental Suite umfasst einen abgetrennten Arbeitsbereich, einen Essbereich mit Bar und ein großes, modernes Badezimmer. ES
La suite Oriental incluye un estudio semiprivado, una barra para cenar y un amplísimo y moderno cuarto de baño. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Schlafzimmer sind mit einem luxuriösen Kingsize-Bett ausgestattet und bieten zudem einen Arbeitsbereich für Geschäftsreisende. ES
Amuebladas con lujosas camas medida king, estas habitaciones también ofrecen un amplio escritorio de trabajo para quienes viajen por negocios. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle Zimmer verfügen über einen Arbeitsbereich, eine eigene Dusche und einen TV mit einem Wecker. ES
Ofrecen aire acondicionado, escritorio, TV con despertador y baño privado con ducha. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die komfortablen Zimmer sind mit modernen Annehmlichkeiten ausgestattet. iHome Stereoanlagen und geräumige Arbeitsbereiche ge.. ES
ofrece confortables habitaciones con todas las comodidades modernas y fantásticas instalaciones. El Hyatt Regency Washingto.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Überblick über die jüngsten Aktualisierungen, Kommentare und Entwurfsänderungen von Teamkollegen im gemeinsamen Arbeitsbereich ES
Realice el seguimiento de las últimas actualizaciones, comentarios y cambios de diseño de su equipo en un único espacio de trabajo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die 3Feld-Technik erweitert den linearen Arbeitsbereich, und der Dynamikmode sichert eine automatische Adaption an wechselnde Elementgehalte. DE
La tecnología de 3 campos amplía el rango de trabajo lineal, y el modo dinámico asegura una adaptación automática a los contenidos cambiantes de elementos. DE
Sachgebiete: chemie informatik biologie    Korpustyp: Webseite
Im Rahmen des Praktikums verschaffen sich die PraktikantInnen zunächst einen Überblick über die Vielfalt der Arbeitsbereiche des Referates: DE
En primer lugar, los practicantes tienen la posiblilidad de conocer la variedad de secciones que componen el Departamento: DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf dieser Seite bieten wir Ihnen einen aktuellen Einblick in die unterschiedlichen Arbeitsbereiche des Ibero-Amerikanischen Institutes (IAI). DE
En esta página le ofrecemos un vistazo de diferentes actividades del Instituto Ibero-Americano (IAI). DE
Sachgebiete: verlag rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Ein weißes Innenleben ist edel-neutral und somit für den Ess- als auch für den Arbeitsbereich geeignet. ES
El revestimiento blanco es refinado y neutral y, de este modo, ideal tanto para el comedor como para la sala de trabajo. ES
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit dem optimierten Arbeitsbereich-Drehungswerkzeug können Sie Bauteile einfacher in einem beliebigen Winkel um die eigene Achse drehen.
La herramienta de rotación del lienzo mejorada permite girar más fácilmente una pieza sobre el eje de su conector hasta el ángulo deseado.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mit dem optimierten Arbeitsbereich-Drehungswerkzeug können Sie Bauteile einfacher in einem beliebigen Winkel um die eigene Achse drehen.
La herramienta de rotación del lienzo mejorada permite girar más fácilmente una pieza sobre el eje de su conector hasta el ángulo deseado.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Der Olympus Technology Grant prämiert Wissenschaftler, die in ihrem Arbeitsbereich neue innovative Wege zur Anwendung optischer Mikroskopie finden. ES
El Olympus Technology Grant premia los proyectos y a los científicos que encuentran nuevas e innovadoras formas de aplicar la microscopía óptica en su campo de trabajo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Deckensegel wie OPTIMA CANOPIES erhöhen bei Installation über dem Arbeitsbereich die Lichtreflexion und damit den Komfort des Benutzers. ES
Un elemento Canopy como los OPTIMA CANOPY, instalado sobre el espacio de trabajo incrementa la reflexión de luz y aporta un mayor confort a los usuarios finales. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Die stilvollen und komfortablen Unterkünfte umfassen einen großen Arbeitsbereich, eine Auswahl an Kissen und kostenfreien Breitband-Internetzugang. ES
Son cómodas y elegantes y disponen de escritorio grande, carta de almohadas y conexión gratuita a internet de banda ancha. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Arbeitsbereich "Die europäischen politischen Systeme und ihre Integration" befasst sich mit dem politischen System der EU. DE
La segunda, llamada "Los sistemas políticos europeos y su integración", se ocupa del estudio del sistema político de la UE. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Migration und Entwicklung Am Arbeitsbereich Ökonomie analysieren wir, wie sich die Geldsenden von Migranten auf den heimischen Finanzsektor auswirken.. DE
Migración y Desarrollo En el área de economía estudiamos la relación entre las remesas y los mercados financieros. DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Die klimatisierten Zimmer im Daly Hotel verf��gen alle ��ber einen Kleiderschrank, eine Minibar und einen ger��umigen Arbeitsbereich. ES
Las habitaciones del Daly Hotel cuenta con aire acondicionado, armario, minibar y un espacio de trabajo amplio. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Eine Liste von 1924, in der aufgeführt wird, was es alles im Institut gibt, sind sogar 21 Arbeitsbereiche genannt. DE
En una lista de 1924 en que se enumera todo lo que hay en el Instituto se cuentan hasta 21 campos de trabajo. DE
Sachgebiete: verlag universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Der große Arbeitsbereich von 600 x 800 mm erlaubt es zwei Stencils in einem Arbeitsgang zu schneiden. ES
Su gran superficie de trabajo de 600 x 800 mm hace posible que se corten dos esténciles a la vez en una fase de trabajo. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Hohe Präzision trotz kleiner Abmessung – klar umrissene Arbeitsbereiche und eine einfache Bedienung bringen Vorteile, die Sie nicht mehr missen wollen. DE
Alta precisión y dimensión compacta para un gran área de mediciones posibles, trae gran ventaja. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Verwandeln Sie Ihr Notebook in ein Multitasking-Powergerät, indem Sie einen externen Bildschirm anschließen und Ihren Arbeitsbereich vergrößern. ES
Transforma tu portátil en una máquina multitarea conectándole un monitor externo y aumentando tu lugar de trabajo. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Mit der Projektzusammenarbeitssoftware A360 können Teams ihre Dateien in einem zentralen Arbeitsbereich anzeigen, teilen, finden und prüfen. ES
El software de colaboración de proyectos A360 ayuda a los equipos a ver, compartir, buscar y revisar archivos en un espacio de trabajo centralizado. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erstellen Sie innovative 2D- und 3D-Entwürfe, personalisieren Sie Ihren Arbeitsbereich, und vernetzen Sie sich in der Cloud.
Cree diseños 2D y 3D innovadores, personalice su espacio de trabajo y conecte el contenido con la nube.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie finden HD-Grafiken in der Benutzeroberfläche, von den Werkzeugleisten und -symbolen bis zum Line-Rendering innerhalb eines Arbeitsbereichs. ES
Disfrute de gráficos de alta definición en la interfaz de usuario, de las barras de herramientas e iconos a la renderización de líneas del lienzo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erstellen Sie innovative 2D- und 3D-Entwürfe, personalisieren Sie Ihren Arbeitsbereich, und vernetzen Sie sich in der Cloud. ES
Cree sorprendentes diseños 2D y 3D, agilice la documentación y comparta su trabajo mediante la tecnología TrustedDWG. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die deutsche staatliche Entwicklungszusammenarbeit definiert ihre Arbeitsbereiche in Regierungsabkommen, die zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Bolivien in Regierungsverhandlungen regelmäßig überprüft und angepasst werden. DE
La Cooperación Alemana estatal define los temas de trabajo en convenios intergubernamentales que se revisan en negociaciones entre los gobiernos de la República de Bolivia y la República Federal de Alemania. La última de estas negociaciones se realizó en junio de 2006. DE
Sachgebiete: verlag militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im Anschluss daran hat das Praktikum einen Schwerpunkt in einem der genannten Arbeitsbereiche, der in Abstimmung mit dem Praktikanten bestimmt wird. DE
Previo acuerdo las prácticas se centran luego en una de las áreas mencionadas. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Leitbild als Orientierung Das Leitbild gibt die übergreifende Orientierung zur Erreichung der gemeinsamen Ziele und verdeutlicht den Zusammenhang der Arbeitsbereiche von Naturland e.V. und seinen Partnerorganisationen. DE
Los “Principios y valores de Naturland” como una guía de acción: Este documento proporciona una orientación general para alcanzar los objetivos comunes de la organización, y permite visualizar claramente las relaciones existentes entre la asociación Naturland y sus organizaciones socias. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau universitaet    Korpustyp: Webseite
Dieses Video zeigt, wie der Arbeitsbereich Design die wichtigsten Funktionen leichter zugänglich macht und so den Arbeitsablauf in der 3D-Modellierung optimiert. ES
Vídeo que muestra cómo al espacio de trabajo Design facilita el acceso a las funciones principales y agiliza el flujo de trabajo de modelado 3D ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Arbeitsbereich des Deutschen Archäologischen Instituts in Madrid ist die Archäologie der Iberischen Halbinsel sowie Marokkos von der Vorgeschichte bis ins christliche und islamische frühe Mittelalter DE
El centro del trabajo del Instituto Arqueológico Alemán en su Sección de Madrid es la arqueología de la península ibérica como también de Marruecos desde tiempos prehistóricos hasta los inicios y la edad media del cristianismo y del Islam. DE
Sachgebiete: geografie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Mit dem New Talent-Bereich und den Kleinanzeigen gibt es eine Kontaktbörse, die spannende Projekte und Kreative aller Arbeitsbereiche miteinander verbindet. DE
Con el área de "New Talent" y los avisos clasificados se creó una bolsa de contactos, que une proyectos interesantes y creativos de todo tipo de áreas unos con otros. DE
Sachgebiete: film handel media    Korpustyp: Webseite
Das großzügige Raumangebot umfasst ein wunderschönes Schlafzimmer mit Kingsize-Bett, zwei komfortable Wohnzimmer, ein luxuriöses Esszimmer für bis zu zehn Gäste und einen eleganten Arbeitsbereich. ES
Su amplia distribución incluye una exquisita cama medida king, dos cómodas salas de estar, un espléndido comedor con capacidad para diez personas y una elegante zona de estudio. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
A360 ist ein Kollaborationstool, mit dem Ingenieure und Planer 2D- und 3D-Konstruktions- und Projektdateien in einem zentralen Arbeitsbereich anzeigen, teilen, überprüfen und suchen können. ES
A360 es una herramienta de colaboración que ayuda a los ingenieros y diseñadores a ver, compartir, revisar y buscar archivos de proyectos y diseños 2D y 3D en un espacio de trabajo centralizado. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses Video zeigt, wie der Arbeitsbereich Design die wichtigsten Funktionen leichter zugänglich macht und so den Arbeitsablauf in der 3D-Modellierung optimiert.
Video sobre cómo el espacio de trabajo de diseño facilita el acceso a las características principales y simplifica el flujo de trabajo de modelado 3D
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der neue Arbeitsbereich Design folgt einem aufgabenbasierten logischen System und bietet so komfortablen Zugriff auf Werkzeuge für Objektplatzierung, Beleuchtung, Rendering, Modellierung und Texturierung zur Optimierung der Arbeitsabläufe. ES
Acceder más fácilmente a las herramientas de colocación de objetos, iluminación, renderización, modelado y texturización gracias a las nuevas funciones del espacio de trabajo Design, que sigue un sistema lógico basado en tareas para mejorar el flujo de trabajo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Verbessern Sie die Zusammenarbeit mithilfe des neuen Werkzeugs Max Creation Graph und der Neuerungen bei XRef. Modellieren Sie effizienter dank der neuen Unterstützung für OpenSubdiv. UI-Vorlagen und der neue Arbeitsbereich Design erleichtern neuen Benutzern den Einstieg.
Colabore de una mejor manera con el nuevo Gráfico de creación de Max y las renovaciones de XRef. Realice modelos de una forma más eficiente con la nueva compatibilidad con OpenSubdiv. Las plantillas de IU y el nuevo espacio de trabajo de diseño permiten que a los usuarios nuevos les resulte más fácil comenzar.
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Verschiedene Rollen (Personen) erstellen, unter deren Namen Sie posten möchten (z.B., der Vorstand Ihres Unternehmens, der PR-Manager, Leiter des Kundendienstes, usw.) und diese bequem in einem Arbeitsbereich verwalten. ES
Crear varios personajes y componer mensajes de nombre de los personajes creados (ej.: director general de la empresa, gerente de relaciones públicas, representante del servicio al cliente, etc.) y administrarlos mediante un solo programa muy cómodo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die klassisch eingerichteten Zimmer im Tokyo Hotel East 21 verfügen über eine Minibar und ein eigenes Bad mit Badewanne. Freuen Sie sich auf das Dekor im europäischen Stil und einen großen Arbeitsbereich. ES
Las habitaciones de estilo clásico del Tokyo Hotel East 21 están equipadas con minibar, cuarto de baño con bañera, una decoración de estilo europeo y un amplio espacio de trabajo. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel befindet sich in ruhiger Lage in der Altstadt von Mainz. Freuen Sie sich auf ein internationales Restaurant mit Terrasse im Innenhof, schallisolierte Zimmer mit großem Arbeitsbereich sowie Highspeed-Internetzugang via WLAN. ES
Este hotel está en una zona tranquila de la ciudad histórica de Mainz y ofrece un restaurante internacional con terraza patio, conexión WiFi de alta velocidad y habitaciones insonorizadas con escritorio amplio. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
In entspannter Atmosphäre war es in allen Workshops möglich, sich untereinander und mit den Referentinnen auszutauschen, lokale und internationale Beispiele aus der Museumspädagogik zu hören und über Probleme in diesem Arbeitsbereich zu sprechen. DE
En una atmosfera distendida durante todos los talleres fue posible discutir, entre si y también con las expertas alemanas, escuchar ejemplos locales e internacionales de la pedagogía de museos y hablar sobre los problemas de esto campo de trabajo. DE
Sachgebiete: geografie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Arbeitsbereich "Die europäischen Gesellschaften und ihre Integration" beschäftigt sich mit Sozialstrukturen und sozialer Ungleichheit, der Entwicklung des Sozialstaats und den Veränderungen in familiären Beziehungen sowie Migration und Integration. DE
La primera, bajo el nombre de "Las sociedades europeas y su integración", se dedica al estudio de las estructuras sociales y la desigualdad social, el desarrollo del estado social y las transformaciones en las relaciones familiares, así como la migración y la integración. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Die klassisch eingerichteten Zimmer im Tokyo Hotel East 21 verf��gen ��ber eine Minibar und ein eigenes Bad mit Badewanne. Freuen Sie sich auf das Dekor im europ��ischen Stil und einen gro��en Arbeitsbereich. ES
Las habitaciones de estilo cl��sico del Tokyo Hotel East 21 est��n equipadas con minibar, cuarto de ba��o con ba��era, una decoraci��n de estilo europeo y un amplio espacio de trabajo. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Neben den klassischen Bereichen Freiraumplanung, Landschaftsplanung und Landschaftsbau bieten auch die Gartendenkmalpflege und die Dorfentwicklung als kulturhistorische Aufgaben, Arten- und Biotopschutzplanungen, Umweltverträglichkeitsprüfungen oder die Freizeit- und Erholungsplanung neue interessante Arbeitsbereiche. DE
Junto a los campos clásicos de planificación de espacios libres, construcción y arquitectura paisajística, los nuevos ámbitos relacionados con el cuidado de jardines estatales y desarrollo local ofrecen también interesantes tareas de protección histórica y cultural de especies y biotopos, inspección y control medioambiental o planificación de zonas de tiempo libre y recreo. DE
Sachgebiete: geografie gartenbau universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Lackierroboter MOTOMAN EPX2050 ist mit seinem Arbeitsbereich von 2035 mm und einer Nutzlast von 10 kg der ideale Roboter für Beschichtungsapplikationen im Automobilbereich sowie in vielen anderen Industriesektoren. ES
El robot de pintura EPX2050 es ideal para aplicaciones de recubrimiento de automóviles y otras aplicaciones industriales. ES
Sachgebiete: e-commerce technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Erweitern Sie Ihren Arbeitsbereich auf vier Bildschirme pro Quadro Grafikprozessor und nutzen Sie intuitive Fensterpositionierung, mehrere virtuelle Desktops und Benutzerprofile mit dem NVIDIA nView™ visual workspace manager und der NVIDIA Mosaic Technologie. ES
Aprovecha mejor el espacio de trabajo en cuatro pantallas conectadas a cada tarjeta Quadro utilizando la tecnología NVIDIA Mosaic y el software de gestión de escritorios NVIDIA nView™, que proporcionan una gestión más intuitiva de las ventanas, múltiples escritorios virtuales y perfiles de usuario. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite