linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 8 de 7
Korpustyp
Sachgebiete
auto 5 astrologie 4 technik 4 oekologie 3 verkehr-gueterverkehr 3 foto 2 gartenbau 2 landwirtschaft 2 media 2 theater 2 unternehmensstrukturen 2 verlag 2 architektur 1 botanik 1 chemie 1 elektrotechnik 1 film 1 militaer 1 oeffentliches 1 politik 1 psychologie 1 tourismus 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Ausbeuter . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Ausbeute rendimiento 58
cosecha 2 . . . . .
optimale Ausbeute rendimiento óptimo 1
Elektrode mit hoher Ausbeute .
Ausbeute an gasförmigem Heizwert .
Ausbeute an verzoegerten Neutronen .
fotoelektrische | photoelektrische Ausbeute . .
Ausbeute beim Entbeinen .

Ausbeute rendimiento
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Verbesserte Ausbeute Durch die hochwirksame Kombination beider Reinigungsverfahren wird die Ausbeute deutlich erhöht. DE
Mejora del rendimiento La combinación de ambos procedimientos de limpieza resulta de una gran eficacia, por lo que el rendimiento mejora considerablemente. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Ständig suchen wir neue Entsafter und vergleichen Qualität, Ausbeuten und weitere Parameter, die für die richtige Auswahl des Entsafters wichtig sind. ES
Constantemente buscamos jugueras nuevas y comparamos su calidad, rendimiento y otros parámetros que son importantes para seleccionar correctamente una juguera. ES
Sachgebiete: film astrologie psychologie    Korpustyp: Webseite

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ausbeuter"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

patentierte 3-Busbar Zelltechnologie für mehr Ausbeute ES
Tecnología de célula 3 busbar patentada para mayor rendimiento ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Verbesserte Ausbeute Durch die hochwirksame Kombination beider Reinigungsverfahren wird die Ausbeute deutlich erhöht. DE
Mejora del rendimiento La combinación de ambos procedimientos de limpieza resulta de una gran eficacia, por lo que el rendimiento mejora considerablemente. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Die Ausbeute (bezogen auf umesterungsbare Anteile) liegt bei knapp 100%. DE
El aprovechamiento (referido a la porción transesterificable) asciende a casi un 100%. DE
Sachgebiete: oekologie chemie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Die Ausbeute ist groß, die Ernte mit wenig Personaleinsatz zu bewerkstelligen. DE
La explotación es grande, la recogida se realiza con poco personal. DE
Sachgebiete: botanik gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Band-Entschwartungsmaschine mit Anschnittautomatik zum automatischen Entschwarten mit maximaler Ausbeute und minimalem Aufwand Schnittbreite 434 mm DE
Descortezadora automática para aumentar el rendimiento y reducir el trabajo posterior manual Ancho de corte 434 mm. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Ausbeute wird in der Familie verbraucht oder auf dem Markt verkauft. ES
La cosecha se consume en familia o se vende en los mercados. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Kreissäge erhöht bedeutend die Ausbeute des Materials ( bis um 15% ) und verwertet die Qualität der Holzmasse. ES
La sierra circular en referencia aumenta considerablemente la productibilidad del material (hasta en un 15%) y valoriza la calidad de la materia prima maderera. ES
Sachgebiete: architektur technik typografie    Korpustyp: Webseite
Nach Ablauf eines bestimmten Zeitraums kannst du ihren Fortschritt überprüfen und bei erfolgreicher Mission die Ausbeute einsacken. ES
Tras un periodo de tiempo, podrás controlar cómo van y recoger el botín si han salido victoriosos. ES
Sachgebiete: verlag astrologie militaer    Korpustyp: Webseite
Im August 1804 – nach fünf Jahren Forschungsreise kehrt Alexander von Humboldt mit seiner wissenschaftlichen Ausbeute nach Paris zurück und wird dort von Zehntausenden empfangen und gefeiert. DE
En agosto de 1804 – después de cinco años de viaje - Alexander de Humboldt regresa con su material científico a París y es recibido y celebrado por diez mil de personas. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Durch das maschinelle Entnehmen des Vlieses insbesondere von Edelfleischteilen in Verbindung mit einer anatomischen Schnittführung bei der Zerlegung der einzelen Teilstücke, kann die Ausbeute enorm gesteigert werden. DE
El desvelado automático conjuntamente con un despiece económico de los diferentes cortes puede ayudar a incrementar al rendimiento considerablemente. DE
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen technik    Korpustyp: Webseite
Unsere Systeme ermöglichen auch sehr gute Ergebnisse bei der Garnelen- und Fischzucht. Die Teiche sind gesünder und die Ausbeute ist sogar bei einem beschleunigten Wachstumszyklus größer. ES
Nuestros sistemas también logran grandes resultados en la cría de peces y camarones, estanques con mejores condiciones y mayor rendimiento incluso con un ciclo de crecimiento acelerado. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Wie kein anderer steht dieses fahraktive Herzstück für perfekte Laufkultur, eine souveräne Ausbeute an Leistung und Drehmoment, hohe Durchzugskraft sowie für einen unvergleichlichen Sound und damit für Emotionen pur. ES
Como ningún otro, este corazón representa el refinamiento perfecto, el magistral desarrollo de potencia y par, elevadas dosis de fuerza, un sonido incomparable y por tanto emoción pura. ES
Sachgebiete: elektrotechnik verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Aber nach weiterer Forschung und Experimentieren gelang es ihm, eine große Aufregung auf dem Markt zu schaffen, als er bewies, daß es möglich ist, selbstblühende Sorten mit einem sehr guten THC Niveau und einer lohnenden Ausbeute zu züchten. ES
Pero después de realizar más experimentos y desarrollar las técnicas, consiguieron dar un vuelco al mercado al demostrar que es posible crear variedades autoflorecientes con buen nivel de THC y buen rendimiento. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Als wesentliches Ziel zur langfristigen Sicherung des Unternehmens und zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit wird die Schonung der natürlichen Ressourcen durch eine optimale Ausbeute der für die Fertigung von Elektromotoren und -generatoren benötigten Roh- und Betriebsstoffe sowie Hilfsmittel gesehen. DE
La conservación de los recursos naturales a través del rendimiento óptimo de la materias primas e insumos requeridos para la producción de motores y generadores eléctricos se entiende como un objetivo esencial para asegurar la compañía a largo plazo y para aumentar la competitividad. DE
Sachgebiete: oeffentliches auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite