linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 8 es 6 com 2 org 2
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 18 internet 14 handel 6 informationstechnologie 4 universitaet 4 wirtschaftsrecht 4 transaktionsprozesse 2 media 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Berichtigung corrección 870
rectificación 385 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Berichtigung . .
berichtigung .

Verwendungsbeispiele

Berichtigung corrección
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auskunft, Berichtigung, Sperrung und Löschung von Daten DE
Información, corrección, bloqueo y borrado de datos DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


positive Berichtigung .
Recht auf Berichtigung derecho de rectificación 133
Berichtigung von offenbaren Unrichtigkeiten .
Berichtigung der Dienstaltersstufe .
Berichtigung der Vorsteuerabzüge .
Berichtigung im Amtsblatt .
Anspruch auf Berichtigung derecho de rectificación 3 .
Berichtigung der Adresse .
Berichtigung der Anschrift .
Berichtigungs-und Nachtragshaushalt . .
Antrag auf Berichtigung . .
Berichtigung der Feststellung .
Berichtigung vom Amts wegen .
Berichtigung der Vorsteuerabzuege .
Berichtigung des Liegenschaftskatasters . . .
Berichtigung der Aufschrift .
Berichtigung eines Kontos .
Berichtigung der Gleislage .
Berichtigung der Seitenlage .
Berichtigung der Stoßlage .
Berichtigung von Fehlern .
Niederschrift über die Berichtigung .
Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans .
Vorentwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "Berichtigung"

85 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen haben Sie ein Recht auf Berichtigung, Sperrung oder Löschung dieser Daten.
En el caso de que se cumplan las condiciones legales previas, tendrá derecho a la notificación, bloqueo o eliminación de estos datos.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Sie haben zudem jederzeit das Recht auf Berichtigung, Löschung und/oder Sperrung dieser Daten. DE
No obstante, usted tiene en todo momento el derecho de corregir, borrar o cancelar estos datos. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Gemäß lokaler Datenschutzgesetzgebung haben Sie möglicherweise das Recht auf Zugriff und Berichtigung Ihrer persönlichen Daten. ES
Según la legislación local de protección de datos tiene derecho a acceder a y rectificar sus datos personales. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Eine anderweitige Nutzung ist diesen Unternehmen bzw. Einzelpersonen nicht gestattet. 5. Widerruf und Berichtigung von Daten
Cualquier utilización de este sitio web o de sus contenidos contraria a la normativa vigente podrá ser perseguida.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie haben jederzeit das Recht auf kostenlose Auskunft, Berichtigung, Löschung und Sperrung Ihrer bei uns gespeicherten Daten. DE
Vds. siempre tienen derecho a informaciones, correcciones, anulaciones y bloqueos gratuitos. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich haben sie nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen ein Recht auf Berichtigung, Sperrung und Löschung dieser personenbezogenen Daten. DE
Asimismo, de acuerdo con las disposiciones legales, tienen derecho a corregir, bloquear y borrar dichos datos personales. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der Besteller hat ein Recht auf Auskunft sowie ein Recht auf Berichtigung, Sperrung und Löschung seiner gespeicherten Daten. 3. ES
De acuerdo con esto, Geoplaneta no será responsable por la información enviada por el usuario cuando no tenga conocimiento efectivo de que la información almacenada es ilícita o de que lesiona bienes o derechos de un tercero susceptibles de indemnización. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Auskunftsrecht Nach dem Bundesdatenschutzgesetz haben Sie ein Recht auf unentgeltliche Auskunft über Ihre gespeicherten Daten sowie ggf. ein Recht auf Berichtigung, Sperrung oder Löschung dieser Daten. DE
Derecho a la información De acuerdo con la Ley Federal de Protección de Datos (Alemania) tiene derecho a recibir información gratuita sobre sus datos almacenados, así como el derecho a corregir, bloquear o eliminar estos datos. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Sie sind berechtigt, Ihr Einverständnis bezüglich der Speicherung Ihrer personenbezogenen Daten jederzeit zu widerrufen oder die Berichtigung dieser Daten zu verlangen.
4. Protección de datos personales La cumplimentación de datos personales no es obligatoria.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
6. Auskunftsrecht, Berichtigung, Sperrung und Löschung von Daten Wir erteilen Ihnen auf Anfrage jederzeit unentgeltlich Auskunft über die zu Ihrer Person gespeicherten Daten, über deren Herkunft, über die Empfänger sowie über den Zweck der Speicherung.
6. Derecho de información, notificación, bloqueo y eliminación de datos Bajo petición podremos, en cualquier momento y sin cargo alguno, suministrarle la información relativa a los datos personales que tengamos guardados sobre usted, su origen, los destinatarios y la razón por la que los guardamos.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Ansprechpartner für Datenschutz Bei Fragen zur Erhebung, Verarbeitung oder Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten, bei Auskünften, Berichtigung, Sperrung oder Löschung von Daten sowie Widerruf erteilter Einwilligungen wenden Sie sich bitte an: DE
Persona de contacto para la protección de datos En caso de preguntas sobre recogida, tratamiento o utilización de sus datos personales, de informaciones, rectificaciones, bloqueos o eliminaciones de datos así como revocación de consentimientos otorgados, póngase en contacto con: DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie uns während Ihres Besuchs Informationen hinterlassen, möchten wir Sie darauf hinweisen, dass Sie gemäß des französischen Datenschutzgesetzes mit der Bezeichnung "Loi Informatique et Libertés" vom 6. Januar 1978 873370) jederzeit das Recht auf Zugriff, Berichtigung und Löschen Ihrer persönlichen Daten haben, die von uns gespeichert werden. ES
Si durante su visita desea dejarnos sus datos, le informamos de que, conforme a la Ley de Informática y Libertades de 6 de enero de 1978 (CNIL Francesa/Número de declaración: ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Auskunftsrecht Nach dem Bundesdatenschutzgesetz haben Sie ein Recht auf unentgeltliche Auskünfte über Ihre gespeicherten Daten sowie ggf. ein Recht auf Berichtigung, Sperrung oder Löschung dieser Daten und der wesentlichen Gründe einer bonitätsbezogenen ungünstigen Entscheidung, die Mitteilung von hierzu erhobener bzw. gespeicherten Wahrscheinlichkeitswerte, ihrem Zustandekommen sowie der hierzu genutzten Datenarten. ES
Derecho a la información De acuerdo con la legislación alemana de Protección de Datos, tienes derecho a recibir información gratuita sobre tus datos, así como el derecho a corregir, bloquear o eliminarlos. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Fragen und Anmerkungen MONACOR INTERNATIONAL wird auf alle angemessenen Anfragen zur Einsicht in und ggf. Berichtigung, Ergänzung oder Löschung von personenbezogenen Daten reagieren. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu dieser Datenschutz -Policy haben, klicken Sie bitte auf „E-Mail“ in der Menüleiste unter dem Punkt „Kontakt“. DE
Preguntas y puntualizaciones MONACOR INTERNATIONAL si usted tiene preguntas o puntualizaciones sobre cualquier política de protección de datos, usted puede clicar sobre "e-mail" en la lista de menús dentro del punto "contacto". DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite