Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
soweit es um einen Diebstahl oder eine Beschädigung persönlicher / oder arbeitsbezogener Güter oder Besitztümer und Waren geht, die in oder auf dem Fahrzeug transportiert werden.
ES
cuando no nos devuelva las llaves o si deja el Vehículo abierto cuando no lo esté utilizando; · robo o daños de bienes o efectos personales y/o profesionales y de cualquier tipo de efecto transportado dentro del Vehículo o sobre el mismo.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet versicherung
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Besitztum"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Stadt, einst Besitztum der rheinischen Pfalzgrafen, ist umgeben von Weinbergen und alten Türmen, die von den Befestigungen des Mittelalters zeugen.
ES
Antaño fue propiedad de los condes palatinos. Está rodeada de viñedos y torres antiguas, testimonio de las fortificaciones de la Edad Media.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite