linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 5 de 2
Korpustyp
Host
Sachgebiete
e-commerce 4 verlag 4 internet 3 handel 2 literatur 2 personalwesen 2 astrologie 1 film 1 media 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Buchhalter contador 73
. . . .

Verwendungsbeispiele

Buchhalter contador
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein Buchhalter hatte nie was ausgefressen, keine Konflikte mit dem Staat und wird dann doch beim Steuern hinterziehen erwischt. DE
Un contador nunca había estado haciendo lo que, no entra en conflicto con el Estado y es realmente afectados evadir impuestos cuando. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Buchhalter"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

b.b.h Bundesverband selbstständiger Buchhalter und Bilanzbuchhalter ES
Ver todas las entradas en Emprendedores y autónomos ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
b.b.h Bundesverband selbstständiger Buchhalter und Bilanzbuchhalter ES
Publicado por Mister Empresa en Emprendedores y autónomos ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
b.b.h Bundesverband selbstständiger Buchhalter und Bilanzbuchhalter ES
Publicado por Experto Sage en Destacados, Emprendedores y autónomos ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Finden Sie jetzt aktuelle Buchhalter Stellenangebote auf Jobijoba.de.
Encuentra tu próximo trabajo en Fiscalista.
Sachgebiete: e-commerce personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
Finden Sie jetzt aktuelle Buchhalter Stellenangebote auf Jobijoba.de.
Encuentra tu próximo trabajo en Mecánico de mantenimiento.
Sachgebiete: verlag personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
Später war er als Buchhalter im Geschäft der Gebrüder Loeb, einem weiteren Unternehmen in deutscher Hand, tätig. DE
Luego se ocupó de la contabilidad en la empresa de los hermanos Loeb, otro negocio alemán en la capital azteca. DE
Sachgebiete: literatur media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite