linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 4 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
pharmazie 5 astrologie 4 oekologie 3 chemie 2 medizin 2 sport 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Einatmung inhalación 15
aspiración 4 .

Verwendungsbeispiele

Einatmung inhalación
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine Einatmung des Materials ist unwahrscheinlich. ES
Una inhalación del material es improbable. ES
Sachgebiete: pharmazie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Leicht abrasiv bei regelmäßigem Kontakt. Auswirkungen und Gefahren durch Einatmung: ES
Levemente abrasivo tras un contacto continuo. Efectos y peligros por inhalación (aspiración): ES
Sachgebiete: pharmazie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
100 ppm. Atemschutz Protection Einatmung der Dämpfe vermeiden. ES
100 ppm; Protección Respiratoria Evitar la inhalación de vapores. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie oekologie    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Einatmung"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Den Sprühstoß lösen Sie dabei per Hand aus, bei atemzuggesteuerten Dosieraerosolen auch durch Ihre Einatmung. DE
Usted acciona con la mano el impulso de vaporización y en los aerosoles dosificadores accionados por respiración también se acciona al aspirar. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Richte nun während der Einatmung das Becken wieder auf und lass den Rücken Wirbel für Wirbel nach unten sinken, so dass ein nach unten hängender Bogen entsteht. ES
Ahora, mientras inspiras, sube de nuevo la pelvis y deja tu columna bajar lentamente, vértebra por vértebra, de forma que se forme una curva hacia abajo con tu columna. ES
Sachgebiete: verlag astrologie sport    Korpustyp: Webseite