linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 8 de 5 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
film 6 media 6 verlag 6 internet 4 typografie 3 astrologie 2 e-commerce 2 foto 2 gartenbau 2 handel 2 literatur 2 universitaet 2 kunst 1 religion 1 theater 1 unterhaltungselektronik 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Einband cubierta 58
encuadernación 19 tapas 4 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einband .

Verwendungsbeispiele

Einband cubierta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ok, der iPod ist vielleicht der Einband, aber nicht der Inhalt. DE
Ok, el iPod es quizás la cubierta, pero no el contenido. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Photoshop für den Einband und BookSmart zum Paginieren des Buches.
Photoshop para la cubierta y BookSmart para paginar el libro.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie einfach auf einen der unten angezeigten Einbände, um einzigartige, mit Blurb gestaltete Bücher zu entdecken. ES
Solo tiene que hacer clic en las cubiertas a continuación para explorar libros maravillosos creados con Blurb. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Bei der Hochprägung wird ein erhöhtes Design auf den Einband oder Buchrücken geprägt. ES
El grabado en relieve es el proceso de crear un diseño elevado sobre la cubierta o el lomo de un libro. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


abgenutzter Einband .
verstärkter Einband .
originelles Einband .
Einband fuer auswechselbare Blaetter .
vordere Innenseite des Einbands .
hintere Innenseite des Einbands .
Einband mit Zierfeldern .
Einband à la Bradel .
Einband mit Eckbeschlägen .
den Einband dem Buche anpassen .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Einband"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Möglichkeit eines schmuckvollen Einbands: ES
Numerosas posibilidades de adaptación: ES
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Öffnen Sie die Seitendatei (die größere Datei, die nicht als Einband bezeichnet ist). ES
Abra el fichero de páginas (el fichero más grande que no presenta la etiqueta “cover”). ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ab dem 2. Juni 2008 kann der elektronische Pass (ePass mit bordeauxrotem Einband) mit Fingerabdrücken bei der Botschaft Quito beantragt werden. DE
A partir del 02 de junio de 2008 se podrán solicitar los nuevos pasaportes biométricos (pasaportes electrónicos o e-Pass con pasta color burdeos) con huellas digitales en la Embajada Alemana en Quito. DE
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie beinhaltet mehr als 800 verschiedene Ausgaben des „Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha“ von Miguel Cervantes Saavedra, welche sich z.B. in ihrer Größe, Einband, Illustration oder Übersetzung unterscheiden. DE
Cuenta más de 8.000 ejemplares, con más de 800 ediciones diferentes de „El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha“ de Miguel Cervantes Saavedra, que se distinguen por sus tamaños, encuadernaciones, ilustraciones y traducciones. DE
Sachgebiete: kunst media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite