Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Unter Neurostimulation versteht man die Einwirkung auf das Nervensystem mittels elektrischer Impulse.
La Neuroestimulación es el efecto en el sistema nervioso usando impulsos eléctricos.
Sachgebiete:
astrologie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Unter dem Begriff Neurostimulation versteht man die Einwirkung auf das Nervensystem mittels elektrischer Impulse.
La Neuroestimulación es el efecto en el sistema nervioso usando impulsos eléctricos.
Sachgebiete:
verlag psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Graue Gläser minimieren die Einwirkung von Sonnenlicht auf Farben, so dass sich rotes von grünem Licht unterscheiden lässt.
ES
Las lentes grises minimizan el impacto de la luz solar sobre los colores, de forma que puedas distinguir una luz roja de una luz verde.
ES
Sachgebiete:
astrologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
Brokkoli enthält Antioxidantien und Kaempferol, einem Flavonoid, das die Einwirkung von Allergen auf den Körper verringert. Das Superfood beliefert uns außerdem mit den Vitaminen K und A, und hat eine entzündungshemmende Wirkung.
ES
Es rico en antioxidantes, vitamina K y A, y tiene beneficios anti-inflamatorios, siendo rico en Kaempferol - un flavonoide que se considera que disminuye el impacto de las sustancias alérgicas.
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zentrifugenschutzbeschichtung MetaLine Reparaturkeramik KXL schützt und erhält die metallische Struktur und verlängert Anlagen-Standzeiten bei stark korrosiven Einwirkungen.
DE
Revestimiento de centrifugador - la cerámica de reparación MetaLine KXL protege y conserva la estructura metálica contra fuertes influencias corrosivas aumentando la vida útil de los equipos.
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
psychologische Einwirkung
|
.
|
reinigende Einwirkung
|
.
|
anthropogene Einwirkung
|
.
|
Einwirkung auf die Gefäßwände
|
.
|
Einwirkung auf die Knöchel
|
.
|
potentieller Indikator der Einwirkung
|
.
|
ohne manuelle Einwirkung
|
.
.
|
Einwirkung elektromagnetischer Strahlung
|
.
|
Einwirkung des Tragwerkes
|
.
|
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "Einwirkung"
31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Außerordentliche Beständigkeit gegen die Einwirkung von Mineralölen, aliphatischen und aromatischen Kohlenwasserstoffen sowie Chlorkohlenwasserstoffen, konzentrierten und verdünnten Säuren, schwachen Alkalien.
DE
Extraordinaria resistencia a la acción de los aceites minerales, los hidrocarburos alifáticos y aromáticos, los hidrocarburos clorados, los ácidos concentrados y diluidos, y los alcalinos débiles.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce foto
Korpustyp:
Webseite
Auf die veränderte Leserrolle und das Leseverhalten durch die Einwirkung von Hypertext ist im Allgmeinen vielfach hingewiesen worden.
DE
Se destaca frecuentemente por lo general el cambio del papel de lector y de la lectura utilizando el hipertexto.
DE
Sachgebiete:
film verlag schule
Korpustyp:
Webseite
Beim Drucken mit UV-härtender Tinte wird der Tintentropfen auf dem Druckmedium unter Einwirkung von UV-Licht sofort getrocknet.
ES
En la impresión UV, el punto de tinta se queda encima de los materiales, ya que las tintas UV secan inmediatamente cuando se exponen a la luz UV.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
NBR-Kautschuk ist in erster Linie beständig gegen die Einwirkung von Mineralölen, insbesondere Hydraulikölen, Schmierfetten, Benzin sowie sonstigen aliphatischen Kohlenwasserstoffen, verdünnten Säuren und Laugen.
DE
El caucho de NBR es, en primer lugar, resistente a la acción de los aceites minerales, especialmente los aceites hidráulicos, las grasas lubricantes, el combustible y otros hidrocarburos alifáticos, ácidos diluidos y lejías.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss foto technik
Korpustyp:
Webseite
Das Fließen wird erreicht durch Einwirkung von Kräften auf den Korn-Teilchen-Faserverband, der dadurch gelöst (gelockert) wird. Die solids solutions group bietet folgende Austragshilfen bzw. Austragssysteme:
DE
El flujo se consigue mediante la aplicación de fuerza para soltar los granos, partículas o fibras estancadas. solids solutions group ofrece las siguientes dispositivos de extracción:
DE
Sachgebiete:
bau technik bergbau
Korpustyp:
Webseite
Bei permanenter bzw. längerer zeitlicher Einwirkung aggressiver Medien auf die zu schützenden Bauteile muss bei der Werkstoffauswahl zusätzlich die Widerstandsfähigkeit gegenüber Permeationsvorgängen berücksichtigt werden.
DE
En caso de ataques permanentes o temporales sobre componentes de construcción hay que considerar adicionalmente en la elección de los materiales la capacidad de resistencia frente a los procesos de permeabilidad.
DE
Sachgebiete:
oekologie bau technik
Korpustyp:
Webseite
Den Produkten von Avery Dennison liegt eine Kombination aus UL/c-UL-zertifizierten, unternehmenseigenen Obermaterialien und Klebstoffen zu Grunde, die in verschiedenen Temperaturbereichen sowie in trockenen und feuchten Umgebungen ebenso überzeugen wie unter der Einwirkung von UV-Strahlung.
ES
Los productos de Avery Dennison utilizan combinaciones de adhesivos y frontales de propiedad exclusiva aprobados por UL/c-UL que ofrecen un buen rendimiento en numerosas temperaturas, condiciones en húmedo/seco y exposición a rayos UV.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Sehr geringe Gasdurchlässigkeit, hohe Widerstandsfähigkeit gegen die Einwirkung von Sauerstoff und Ozon, gute elektrische Eigenschaften und eine überdurchschnittliche Beständigkeit gegenüber tierischen und pflanzlichen Ölen und Fetten zeichnen die aus diesem Werkstoff hergestellten Dichtungen aus.
DE
Una permeabilidad a los gases muy baja, una alta resistencia a la acción del oxígeno y el ozono, unas buenas propiedades eléctricas y una resistencia a las grasas y los aceites animales y vegetales por encima de la media distinguen a las juntas fabricadas con este material.
DE
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Das Ökosystem auf Rodrigues hat stark unter der zerstörerischen Einwirkung des Menschen gelitten: Massive Entwaldung und die Ausrottung verschiedener Tierarten (vor allem unter den Schildkröten) haben das Naturerbe der Insel deutlich verarmt.
ES
El ecosistema de Rodrigues se ha visto muy afectado por la intervención devastadora del hombre que, mediante la deforestación y la matanza de especies animales (en particular tortugas), ha esquilmado las riquezas naturales de la isla.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite