Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Spuren von Fäulnis sind unzulässig.
DE
Se permiten rastros de podredumbre.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Mit Ausnahme von Rindeneinwuchs, Verfärbungen, Fäulnis, Pilz- und Insektenbefall sind andere Schäden zulässig Toleranz der Biegung 15 mm/m
DE
Se permiten otros defectos excepto bolsillos de corteza, mancha, podredumbre, ataque fungoideo, ataque de insectos Tolerancia de arqueo 15 mm/m
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Am Boden nur ein Stumpf, ich sah die saubere Schnittstelle, keine braunen Flecken, Fäulnis, Hohlraumbildungen. (weiterlesen…)
DE
Sobre el terreno, sólo un muñón, vi la interfaz limpia, sin manchas de color marrón, putrefacción, cavitaciones. (más…
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fäulnis"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Markröhre ist keine Fäulnis oder sonstige Schädigung des Holzes, sondern gehört zum natürlichen Erscheinungsbild dieses Werkstoffes.
ES
La médula no está destruida ni significa un daño de la madera, sino que pertenece a la apariencia natural de este material.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau foto
Korpustyp:
Webseite