linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
com 16 de 12 es 6
Korpustyp
Sachgebiete
technik 31 auto 12 informatik 9 nautik 8 unterhaltungselektronik 7 raumfahrt 6 bau 5 elektrotechnik 5 verkehrssicherheit 5 luftfahrt 4 gartenbau 2 radio 2 astrologie 1 e-commerce 1 foto 1 oekologie 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Fühler . . . . . . . .
[Weiteres]
Fühler .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

fühler .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


mechanischer Fühler .

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fühler"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Image of Pt100-Fühler für industrielle Anwendungen
Image of Guía de selección para medidores de panel
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Image of Pt100-Fühler zur Oberflächenmessung
Image of Medidores con pantallas multicolores programables
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Image of Pt100-Fühler mit Handgriff
Image of Indicadores y escáneres multi entradas
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Image of Pt100-Fühler zur Oberflächenmessung
Image of Interruptores de presión en miniatura
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Image of Pt100-Fühler mit Handgriff
Image of Interruptores generales e industriales de presión
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Elektronischer Bodentemperaturregler mit digitaler Wochenuhr und Fühler DE
Regulador electrónico de temperatura del suelo con reloj semanal digital y senso DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Elektronischer Bodentemperaturregler mit digitaler Wochenzeitschaltuhr und Fühler DE
Regulador electrónico de temperatura del suelo con temporizador semanal digital y sensor DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Es können hiermit unterschiedliche Eintauchtiefen des Fühlers realisiert werden. DE
Permiten el montaje del sen- sor a diferentes profundidades de inserción. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Das Design des LogTag® schützt den Fühler vor Beschädigung. ES
El diseño del LogTag® protege el sensor contra daños. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Die meisten Geräte und Fühler sind auf bestimmte Genauigkeitsspezifikationen ausgelegt;
Casi todos los instrumentos y sensores están diseñados para cumplir determinadas especificaciones de precisión;
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Image of Pt100-Fühler – Sonderausführungen und hohe Stückzahlen
Image of Medidores de panel para temperatura y procesos
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Image of Verlängerungs- und Anschlusskabel für Pt100 Fühler
Image of Temporizadores y contadores
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Image of Pt100-Fühler – Sonderausführungen und hohe Stückzahlen
Image of Interruptores de baja presión
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Image of Verlängerungs- und Anschlusskabel für Pt100 Fühler
Image of Estado sólido e interruptores de conmutación digitales
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Fließt das Medium an dem Fühler vorbei, so wird die in dem Fühler erzeugte Wärme abge- führt. DE
El medio transporta el calor generado en el sensor al pasar por él. DE
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
Wir liefern Tensometer, Abtaster, Fühler und Sensoren für Messen von Drehmoment, Stärke, Druck, Strecke und Gewicht. ES
Suministramos tensiómetros, detectores, sondas y sensores para medir momento de torque, fuerza, presión, recorridos y peso. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Zum umfangreichen Regler-Sortiment von Dimplex gehören auch die passenden Fühler. DE
La amplia gama de reguladores de Dimplex incluye también los sensores adecuados para cada situación. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit bau technik    Korpustyp: Webseite
Auch die Sensorempfindlichkeit ist von der Temperatur abhängig und kann den sinnvollen Einsatzbereich eines Fühlers einschränken.
La sensibilidad del sensor también depende de la temperatura y puede limitar el rango útil de un sensor.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Speisung An viele Fühler muss eine Spannung angelegt werden, damit sie funktionieren.
Muchos sensores requieren alguna forma de excitación para su funcionamiento.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Installation des Fühlers erfolgt an der Stelle, wo zuerst mit auftretendem Niederschlag zu rechnen ist. DE
El sensor se instala en el lugar que presumiblemente reciba la lluvia en primera instancia. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Oftmals werden Sensoren unter anderem auch als Sensor, Messfühler, Sonde, Sonden, Fühler, Geber oder Aufnehmer bezeichnet. ES
Muchas veces, los Sensores reciben otras denominaciones, como sensor, sonda, sondas, detector o detectores. ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Bei größeren Anlagen empfehlen wir die Steuerung durch einen Eismelder mit passendem Fühler. DE
Para instalaciones de mayor tamaño recomendamos realizar el control mediante un avisador de heladas equipado con el sensor adecuado. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Einbringung des Fühlers in die Hülse mit Wärmeleitpaste, Fühlerhülse muss in der Heizmattenebene liegen. DE
Introducir el sensor en el tubo con pasta de conducción térmica, el tubo del sensor debe mantenerse en el nivel de la estera de calefacción. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Unsere Gesellschaft bietet Barcode-Leser, Fühler und Scanner von Barcodes renommierter Welthersteller Motorola, früher Symbol, Honeywell, Unitech und Microscan an. ES
Nuestra compañía oferta lectores de códigos de barra, sensores y scanners de códigos de barras provenientes de los fabricantes renombrados como Motorola – anteriormente Symbol, Honeywell, Unitech y Microscan. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wir erzeugen Luftschleier, Lüftungseinheiten, Heizeinheiten und ihre Komponente, Steuereinheiten, Regler, Schalter, Fühler und ihr Zubehör, Ventilatore und Komponente der Rohrleitungen. ES
Producimos cortinas de aire, unidades de ventilación, unidades de calefacción y sus componentes, unidades de mando, reguladores, conectores, sensores y sus accesorios, ventiladores y componentes para distribuidores de la técnica de aireación ( VZT ). ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Oftmals werden Kapazitive Sensoren unter anderem auch als kapazitiver Sensor, kapazitive Sonde, kapazitive Sonden oder kapazitive Fühler bezeichnet. ES
Muchas veces, los Sensores capacitivos reciben otras denominaciones, como sensor capacitivo, detector capacitivo o detectores capacitivos. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Die Fühler basieren auf einem Temperaturaufnehmer mit einem präzisen, reproduzierbaren und monotonen Ansprechverhalten über einen weiten Temperaturbereich.
Los sensores incorporan elementos detectores uniformes que exhiben una respuesta a la temperatura monotónica, repetible y precisa en un amplio rango.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Für kundenspezifische Fühler kann eine benutzerdefinierte Linearisierungskurve mit bis zu 97 Stützpunkten plus zwei Endpunkten eingegeben werden.
Esta curva puede tener hasta 97 puntos más dos puntos finales.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Die Temperaturfühler werden in den Block eingesetzt, und die vom Fühler gemessene Temperatur wird mit der Temperatur des Blocks verglichen.
Las sondas de temperatura se pueden insertar en el bloque y la temperatura medida de las sondas se puede comparar con la temperatura controlada de los bloques.
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Eismelder erfassen die Temperatur und Feuchtigkeit über einen Fühler, der in der Oberfläche des beheizten Bereichs installiert ist. DE
Los avisadores de hielo registran la temperatura y humedad mediante un sensor instalado en la superficie del área calentada. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Die Fahrrohre werden bei diesem Rohrpost System so angebracht, dass der Fühler in das aufzunehmende Gut eintaucht und dieses automatisch entnommen werden kann. DE
Los tubos de conducciones en este sistema neumático están instalados de tal forma, que el captador está introducido en el objeto a transportar y pueder ser sacado automaticamente. DE
Sachgebiete: astrologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Das Ergebnis ist eine Fühlerfamilie mit einem klar definierten Temperaturgang und geringer Streuung untereinander, sodass Fühler problemlos ausgetauscht werden können. Pt100-Serie
El resultado es una familia de sensores criogénicos con respuestas de temperatura tan predecibles, estrechamente agrupadas y estables que los sensores se pueden intercambiar de manera rutinaria.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Zusammen mit Heizbändern und Freiflächenheizmatten von Dimplex sorgen Regler und Fühler für eisfreie Flächen, Dachrinnen und verhindern das einfrieren Ihrer Rohre. DE
Junto con las cintas calefactoras y las mallas calefactoras para superficies libres de Dimplex, los reguladores y sensores se encargan de garantizar superficies y canalones libres de hielo y evitan el congelamiento de las tuberías. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bälz bietet ein breites Spektrum an Messtechnik, berät bei Auswahl und Einbindung der entsprechenden Geräte und sorgt, als einzigartige Fachfirma, sowohl für Komponenten als auch Systeme für die korrekte Verknüpfung aller mess- und regeltechnischen Einrichtungen. Das Bälz-Programm der Fühler und Meßwertgeber BPD 91 DE
Baelz ofrece una amplia gama de técnica de medición, asesora en la selección e integración de los equipos correspondientes y asegura como compañía especializada y única el enlace correcto de todos los equipos de medición y control. DE
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite