Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
„Mein Ziel ist es, ein in Proportionen und Geschmack ausgewogenes Häppchen zu realisieren“, erklärt Takashi Saïto.
ES
“Mi objetivo –explica Takashi Saito– es realizar un bocado equilibrado en proporciones y sabores.
ES
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
Die Bar dieser nostalgischen Brasserie serviert ab 15 Uhr Getränke und kleine Häppchen, die Küche öffnet um 18 Uhr.
ES
La cocina de esta brasserie retro no abre hasta las 6 de la tarde, pero en su bar podrá tomar un bocado y una copa desde las 3.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Häppchen werden zu 2 Euro angeboten. Für eine TaTapas-Runde eignet sich der Freundeskreis am besten (allerdings keine zu große Gruppe), um von einer Bar ins nächste Restaurant zu bummeln, Tapas und einen Wein zu sich zu nehmen, und dann auf die nächste Lokation zuzusteuern.
ES
Las tapas se ofrecen por 2 Euros cada una y la idea es reunir a algunos amigos (no demasiados) e ir de un bar a otro, disfrutando de una copa de vino o una cerveza acompañados de una tapa.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Häppchen"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Häppchen, Zapping und Hyperlinks – das neue Leseverhalten
DE
Picoteo, zapeo e hiperenlaces: El nuevo comportamiento lector
DE
Sachgebiete:
film verlag literatur
Korpustyp:
Webseite
Aperitifs und Häppchen vor dem Essen sind im Zimmerpreis inbegriffen.
ES
En la tarifa de la habitación se incluyen bebidas y aperitivos.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Lobbybar bietet eine große Auswahl an Getränken und Häppchen in einer ungezwungenen Umgebung.
ES
El bar del vestíbulo ofrece una extensa selección de bebidas y aperitivos en un ambiente informal.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Verbringen Sie zusammen mit uns einen angenehmen Abend bei gediegenem Ambiente, freien Getränken und Häppchen!!
DE
Nos complacería mucho que nos pudieran acompañar en este evento que tendrá además barra libre de bebidas y selectas bocas!!
DE
Sachgebiete:
verlag musik media
Korpustyp:
Webseite
Neben Wein und diversen Kaltgetränken kamen auch Häppchen mit typisch deutschen Köstlichkeiten nicht zu kurz.
DE
Además de vino, licores y cerveza, se ofrecieron exquisitas bocas de auténtica cocina alemana.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Daily Menu 70 g im Beutel Die Häppchen Daily Menu, in Sauce gegart, sind vollständig natürlich.
ES
• Daily Menu 70g en bolsita Los alimentos Daily Menu, cocinados en salsa, son completamente naturales.
ES
Sachgebiete:
gastronomie landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
Frühstück, Abendcocktails und kleine Häppchen sowie ganztägig Erfrischungsgetränke in der Club Lounge
ES
Desayuno, cócteles nocturnos y comida ligera, así como aperitivos durante todo el día en el salón Club
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Es ist auch der Ort, wo Freunde sich am Samstagnachmittag zu einem Häppchen in der Feinschmeckeretage treffen.
DE
Es ese lugar también donde las amistades se citan la tarde del sábado para buscar un bocadito en la planta del supermercado gourmet.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Das neue Jahr rückt unaufhaltsam näher und wie in jedem Jahr stellt sich die Frage, welche Häppchen man reichen könnte.
DE
El año nuevo se mueve inexorablemente más y como cada año, se plantea la cuestión, aperitivos que podría ser rico.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Für diese leckeren Schoko-Cookie-Protein-Häppchen von Boysahoy wurde Molkenprotein verwendet, welches die Reparatur unserer Muskeln begünstigt.
ES
Estos bocaditos de cookies de chocolate de Boysahoy utilizan suero en polvo para un tratamiento natural de la reparación del músculo.
ES
Sachgebiete:
film astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die dbar serviert verschiedene Cocktails und Häppchen. Darüber hinaus können Sie rund um die Uhr den Zimmerservice in Anspruch nehmen.
ES
Los huéspedes podrán degustar diversos cócteles y aperitivos en el bar y el establecimiento tiene servicio de habitaciones las 24 horas.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Grand Hall Lounge serviert jeden Abend Cocktails und Häppchen. Das Einstein Bros Bagels bietet Ihnen Verschiedenes zum Frühstück und Mittagessen an.
ES
Además, este hotel alberga el restaurante Station Grille, que prepara platos norteamericanos exquisitos para cenar, el Grand Hall Lounge, que sirve cócteles y aperitivos todas las noches, y el Einstein Bros Bagels donde se ofrecen desayunos y almuerzos.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Timo Reuter, wissenschaftlicher Mitarbeiter beim Institut für Lese- und Medienforschung der Stiftung Lesen, berichtet, dass sich ein Trend zum Häppchen-Lesen abzeichne und das Lesen immer mehr einer Hyperlinkstruktur gleiche.
DE
Según refiere Timo Reuter, colaborador científico del Instituto de Investigación sobre Lectura y Medios de Comunicación de la Fundación Lesen, puede reconocerse que existe ya una tendencia al picoteo lector y que la lectura se asemeja cada vez más a una estructura con hiperenlaces.
DE
Sachgebiete:
film verlag schule
Korpustyp:
Webseite
Es werden nicht nur alkoholische und alkoholfreie Cocktails, Weine und Champagner ausgeschenkt, sondern die Sultan Lounge bietet auch eine Auswahl an köstlichen Häppchen wie etwa frisch geöffnete Austern und Kaviar.
ES
Además de la variedad de cócteles, vinos y champanes, el Sultan Lounge sirve una gran selección de deliciosos canapés, como ostras recién abiertas y caviar.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Zu den Spezialitäten zählen frische Salate und verführerische Häppchen nach traditionellen Rezepten aus Lima und Tokio, wie z. B. Weißfisch-Ceviche mit Limette und Koriander oder Seebrasse-Tiradito mit Miso, Limette und Senf.
ES
El menú incluye atractivas sugerencias de nikkei, como refrescantes ensaladas y tentadores aperitivos elaborados con recetas tradicionales de Lima y Tokio. Estas incluyen platos como el ceviche de pescado blanco con lima y cilantro, o el tiradito de besugo con miso, lima y mostaza.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Cielo Restaurant befindet sich direkt im Hotel. Es ist auf feine italienische Küche spezialisiert, die Sie zum Frühstück, Mittag- und Abendessen genießen können. Die Cielo Bar serviert Cocktails und Häppchen, die Sie auf Wunsch auch im Freien auf der Terrasse einnehmen.
ES
El Cielo Restaurant del establecimiento sirve cocina italiana para el desayuno, el almuerzo y la cena, mientras que el Cielo Bar propone cócteles y aperitivos que se pueden disfrutar en la terraza al aire libre.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite