linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
com 3
Korpustyp
Host
dvdfab 3
Sachgebiete
informatik 3 internet 3 informationstechnologie 2 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Haupttitel . . .

Verwendungsbeispiele

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Haupttitel"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Haupttitel wird automatisch ausgewählt. Sie können jetzt die Audio- und Untertitelspur festlegen.
Ejecuta DVDFab Blu-ray Ripper, y selecciona el modo ¨Audio¨en el panel izquierdo de la interfaz.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hauptfilm kopiert nur den Haupttitel, mit Ihrem bevorzugten Untertitel und Audiospuren.
El modo Película Principal te permite copiar una parte de la película solamente;
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im folgenden Beispiel teilen wir den Haupttitel auf und behalten Kapitel 1-8 auf Disk 1 und Kapitel 9-28 auf Disk 2.
En el ejemplo posterior, hemos dividido la película principal poniendo los capítulos del 1-13 en el Disco 1 y del 14-25 en el disco 2.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite