linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 60 es 38 com 1 org 1
Korpustyp
Webseite 100
Sachgebiete
media 34 verlag 20 universitaet 19 weltinstitutionen 18 schule 14 tourismus 13 internet 12 geografie 11 informationstechnologie 11 politik 11 e-commerce 10 auto 9 theater 9 mode-lifestyle 8 kunst 7 unterhaltungselektronik 7 unternehmensstrukturen 6 musik 5 transaktionsprozesse 5 handel 4 literatur 4 militaer 4 radio 4 raumfahrt 4 astrologie 3 controlling 3 foto 3 technik 3 bau 2 film 2 finanzen 2 jagd 2 landwirtschaft 2 luftfahrt 2 markt-wettbewerb 2 oeffentliches 2 religion 2 soziologie 2 typografie 2 archäologie 1 bahn 1 finanzmarkt 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 gastronomie 1 informatik 1 medizin 1 oekologie 1 oekonomie 1 personalwesen 1 philosophie 1 sport 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Initiative . . . . . .
[ADJ/ADV]
Initiative .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

initiative . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Initiation inicio 4 .
Initiator iniciador 88 promotor 44 .
initial .
Initial... .
Initiating agent .
initiating factor .
Initiative Avicenne . .
Initiative "eEuropa" . .
gemeinsame Initiative .
Mitteleuropäische Initiative . .
EUREKA-Initiative .
herausragendes Initial .
verziertes Initial . .
arbeitsplatzschaffende Initiative .
grenzüberschreitende Initiative .
vorausschauende Initiative .
Initiative Jessica .
"Wiener Initiative" .
Initial Program Load .
Initiative e-Europe .
Initiative zur strategischen Verteidigung . .
Initiative der EU .
Vorteil des Initiators . .
Recht der gesetzgeberischen Initiative .
aus eigener Initiative . .
unterstützende horizontale Initiative .
europäische Initiative zur Qualitätsverbesserung .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Initiative

80 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
PASCH steht für die Initiative „Schulen: DE
Para más información sírvase consultar el sitio web del colegio: DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
PASCH ist eine Initiative des Auswärt… DE
PASCH es una iniciativ… DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Künstlervereinigung bzw. -initiative, gegründet im April 1990. DE
Asociación de artistas fundada en 1990. DE
Sachgebiete: kunst geografie media    Korpustyp: Webseite
Werbung für Deutsch Informationen zur Initiative "Schulen: DE
Ideas y materiales para la promoción del idioma alemán como lengua extranjera DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Mehr zur Initiative finden Sie hier:
Mayor información puede encontrar en la siguiente página:
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ANTEROS ist aufgenommen in die IT-Bestenliste der Initiative Mittelstand DE
ANTEROS se incluye en la tabla de líderes de TI de la Iniciative Clase Media DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Karina Albers) die Initiative Work for Humanity gegründet. DE
Karina Albers) para realizar el trabajo que la empresa Work for Humanity había iniciado. DE
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hier sehen Sie ein Beispiel für unsere Initiative in Vietnam. ES
Por ejemplo, aquí puedes ver lo que hemos desarrollado recientemente en Vietnam ES
Sachgebiete: tourismus markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ANTEROS ist aufgenommen in die IT-Bestenliste der Initiative Mittelstand DE
ANTEROS se incluye en la tabla de líderes de TI DE
Sachgebiete: verlag auto typografie    Korpustyp: Webseite
Diese jungen Arbeitnehmer profitieren von der Youth Employment Initiative
Conoce a algunos de nuestros trabajadores
Sachgebiete: verlag e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Naturefund ist mit seinen zahlreichen Aufforstungsprojekten Teil dieser Initiative. DE
Naturefund, con sus numerosos proyectos de reforestación, es parte de ésta inicativa. DE
Sachgebiete: geografie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
BIDS Betreuungs-Initiative Deutsche Auslands- und Partnerschulen (BIDS) DE
Entre ellos cuentan los colegios alemanes en el exterior y las escuelas de cooperación. DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Datenschutzerklärung der SMA Solar Technology AG Initiates file download
Declaración de protección de datos de SMA Solar Technology AG
Sachgebiete: luftfahrt finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Neue Mitglieder bei der Initiative Cloud Services Made in Germany
Amazon Web Services abre una nueva región en Frankfurt
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Insbesondere drei Päpste haben zur Rolle der Kirche als Initiator des sozialen Wandels beigetragen: DE
Tres papas en especial han ayudado a perpetuar la iglesias como iniciadoras del cambio social: DE
Sachgebiete: schule soziologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Interviews mit den Jugendlichen, ihrem Bandleader sowie dem Initiator der Hamburger Bürgerstiftung runden den Beitrag ab. DE
Redondean el reportaje unas entrevistas mantenidas con los jóvenes, el jefe de la banda y el iniciador de la Fundación Ciudadana de Hamburgo. DE
Sachgebiete: film schule media    Korpustyp: Webseite
Den gesamten August werden wir unsere Initiative durchführen, mit vielen tollen Aktivitäten und Preisen. ES
Agosto marca el inicio de nuestra campaña, la que estará llena de emocionantes actividades y concursos. ES
Sachgebiete: theater universitaet media    Korpustyp: Webseite
UNICEF Deutschland fördert mit der Initiative „Kinderfreundliche Kommunen“ das kommunale Engagement für Kinder. ES
Nos une a UNICEF el interés por 'los niños primero' en la promoción y respeto de sus derechos ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Initiates file download Wir freuen uns, Ihnen unseren neuen Produktkatalog 02-14 präsentieren zu dürfen. ES
Nos complace poderles presentar nuestro nuevo catálogo de productos „Lightshow 2014“. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Auch anderen Städten und Ländern sollen die Erfahrungen der Initiative zu Gute kommen. DE
El proyecto será replicado en otras ciudades y estados. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Partner der Initiative ist die Kunstmarketing-Agentur Brands United, die die Werke auch vertreibt. DE
Como socio del proyecto participa la agencia de marketing artístico Brands United, que también se encargará de distribuir las obras. DE
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite
Verknüpfung des Forschungsprojektes mit der Initiative BEST Beef und seinen Stakeholdern ES
McDONALD'S Y EL MEDIO AMBIENTE ES
Sachgebiete: oeffentliches unternehmensstrukturen landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Der Initiator dieses Kunstprojekts, Andreas Rimkus, wird die Workshops persönlich leiten. DE
El creador de esta obra de arte, Andreas Rimkus, dirigirá personalmente los talleres. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Diese Initiative soll ihre Leistungs- und Funktionsfähigkeit ausbauen, um ein hohes Niveau des Benutzererlebnises zu gewährleisten. ES
Así que, vamos a ampliar su potencial funcional para mejorar la experiencia del usuario. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Teekampagne hat sich als Katalysator und Initiator für eine nachhaltige Entwicklung erwiesen. DE
La Teekampagne se reveló ser un catalizador e iniciador de desarrollo duradero. DE
Sachgebiete: geografie tourismus landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
jetzt: European School of Perinatal Medicine „Erich Saling“ Initiator und Leiter: DE
ahora Escuela Europea de Medicina Perinatal “Erich Saling”. Iniciador y director: DE
Sachgebiete: medizin schule universitaet    Korpustyp: Webseite
1928 Gründung der Obstverwertung als Genossenschaft auf Initiative von Eugen Immendörfer. DE
1928 La fundación de Obstverwertung (empresa de procesamiento de fruta) en tanto corporación a iniviativa de Eugen Immendörfer. DE
Sachgebiete: tourismus gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Kapelle und die Fassade der Kirche wurden zwischen 1926 und 1950 auf Initiative von Pfa.. ES
Entre 1926 y 1950, con la ayuda de los fieles, los niños y las Hi.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
den Preis für die beste Recycling-Initiative im Rahmen von Sustainable Ireland 2007;
* En particular como elementos para relleno de marcos y fachadas.
Sachgebiete: forstwirtschaft auto bau    Korpustyp: Webseite
Permalink to Neue Mitglieder bei der Initiative Cloud Services Made in Germany
Permalink to España retrocede en políticas de cloud computing
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Permalink to Neue Mitglieder bei der Initiative Cloud Services Made in Germany
Permalink to Amazon Web Services abre una nueva región en Frankfurt
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Permalink to Neue Mitglieder bei der Initiative Cloud Services Made in Germany
Permalink to Samsung trabaja en smartwatches y gadgets de realidad virtual para uso empresarial
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit der Initiative erhalten Kunden weltweite Kommunikationsdienstleistungen und Beratungs-Know-how, verbunden mit internationaler Reichweite sowie lokaler Kompetenz. ES
El objetivo es crear servicios de comunicación verdaderamente globales y una consultora que combine el alcance global con la experiencia local. ES
Sachgebiete: politik media finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Partnerschaft mit UNICEF und deren Initiative CATS (Community Approaches to Total Sanitation) wird die sanitären Anlagen in Entwicklungsländern verbessern. ES
La colaboración con UNICEF para mejorar la sanidad en países en vías de desarrollo a través del programa CATS (Community Approaches to Total Sanitation). ES
Sachgebiete: controlling oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Christoph Schlingensief (1960–2010) war Film-, Theater- und Opernregisseur, Autor, Aktionskünstler und Initiator des Projekts eines Operndorfes in Burkina Faso. DE
Christoph Schlingenschief (1960–2010) fue director de cine, teatro y ópera, autor, artista de acción e iniciador del proyecto de una aldea operística en Burkina Faso. DE
Sachgebiete: verlag literatur theater    Korpustyp: Webseite
In Dem Anschauen antwortet ein Angeschautwerden“ beschreibt Gundula Schulze Eldowy ihre peruanische Initiation ins Land des inneren Sehens. DE
Gundula Schulze Eldowy describe en “Al acto de contemplar responde el de ser contemplado” (su contribución en el catálogo) su iniciación peruana en el territorio de la visión interior. DE
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Um die Innenladergestelle sicher zu transportieren, entwickelte Vollert eine spezielle Abhebevorrichtung, die die Verladeabläufe künftig deutlich optimiert. Initiates file download DE
Para el transporte seguro de los caballetes, Vollert desarrolló un dispositivo especial de elevación, que optimizará de ahora en adelante notablemente los procesos de carga y descarga. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
Und durch den Open Call ist die Gruppe der We-Traders um eine Initiative bereits erweitert worden: DE
Y a través del Open Call el grupo de los We-Traders se ha ampliado: DE
Sachgebiete: politik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Fritz Bauer Institut – benannt nach dem Initiator der Frankfurter Auschwitz-Prozesse – ist ein interdisziplinär ausgerichtetes Forschungs-, Dokumentations- und Bildungszentrum. DE
El Instituto Fritz Bauer – que lleva el nombre del iniciador de los juicios de Auschwitz en Frankfurt – es un centro interdisciplinario de investigación, documentación y estudios. DE
Sachgebiete: tourismus soziologie media    Korpustyp: Webseite
Mit einer Reihe von Reformen haben Politik und Hochschulen die Initiative ergriffen, um das Hochschulsystem den neuen internationalen Anforderungen anzupassen. DE
Los responsables políticos y los propios centros superiores han puesto en marcha una serie de reformas para adecuar el sistema universitario a las nuevas exigencias internacionales. DE
Sachgebiete: schule markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
„Weil L’Oreal die Initiative zur Verbesserung der Nachhaltigkeit von Verpackungen ergriffen hat, arbeitet jetzt die ganze Wertschöpfungskette enger zusammen.“ ES
"El liderazgo de L'Oreal en la mejora del perfil medioambiental de los envases está impulsando toda la cadena de valor a trabajar más unidos.” ES
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Galerist Christian Scheffel ist auch der Initiator und Kurator der in der weltweiten Kunstszene viel beachteten Ausstellungsreihe „Blickachsen“. DE
El galerista Christian Scheffel es también el creador y conservador de la escena artística global en la serie aclamada exposición "campo visual". DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit der Initiative Lesespaß widmen sich Goethe-Institut, Stiftung Lesen und Bertelsmann AG seit September 2010 der Sprach- und Mehrsprachigkeitsförderung: DE
Con el programa Lesespaß (Divertirse leyendo), el Goethe-Institut, la Stiftung Lesen (Fundación leer) y Bertelsmann AG apoyan desde septiembre de 2010 el fomento al lenguaje y la multilingualidad. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Die von einzelnen Organisationen auf eigene Initiative hin erstellte Mitschrift ist nur für den internen Gebrauch bestimmt. DE
Protocolos realizados por las respectivas organizaciones por propia inciativa serán destinadas solamente para el uso interno. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Wiederbelebung der Merenda reale ist eine gastro-touristische Initiative, die Tradition und modernes Know-how auf intelligente Weise verknüpft: ES
Esta nueva merenda reale es una inteligente operación turístico-culinaria, moderna y a la vez arraigada a la tradición: ES
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Romero-Stiftung der Christlichen Initiative Romero (CIR) ermöglicht eine dauerhafte und planbare Unterstützung der PartnerInnen in Mittelamerika.
La Fundación Romero facilita un apoyo financiero sostenible a los proyectos contrapartes de la CIR en Centroamérica.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Ziel der Initiative ist es, mexikanische und deutsche Geschäftspartner zusammen zu bringen und dadurch die nachhaltige Entwicklung des Gesundheitssektors in Mexiko zu fördern. DE
El programa tiene como objetivo unir a socios mexicanos y alemanes a fin de continuar el fomento de los avances sostenibles en el campo de la salud en México. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Mit dieser Initiative schrieben sich Verein und Zeitung in die Geschichte der argentinischen Arbeiterbewegung ein, bis sie fast zu einem Mythos wurden, der bisher jedoch kaum untersucht wurde. DE
Con esta acción, el club y su periódico quedaron inscriptos en la historia del movimiento obrero argentino, convirtiéndose casi en un mito que, paradójicamente, nunca fue realmente estudiado. DE
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Auch ein Projekt, das für den innovativen Umgang von Medien mit Informationen steht, kann hier prämiert werden – beispielsweise eine Initiative aus dem Bereich Bürger- oder Datenjournalismus. DE
En esta sección del certamen también se pueden presentar proyectos que destaquen por su uso de la información y los medios, por ejemplo, relacionados con el periodismo de datos y el periodismo ciudadano. DE
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
"Ich will Europa" ist eine Initiative der Engagierten Europäer, hinter denen eine Gruppe von elf deutschen Stiftungen steht, die sich für ein starkes Europa einsetzen. DE
“Ich will Europa” es un proyecto promovido por “Europeos Comprometidos”, una asociación que agrupa a once fundaciones alemanas consagradas al ideal europeísta. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"Es ging uns bei dieser Ausstellung vor allem darum, den hierzulande gängigen Umweltbegriff zu erweitern", erklärt der Leiter des GTZ-Projekts und Initiator der Ausstellung, Detlev Ullrich. DE
"Para nosotros se trataba de usar la exposición para ampliar el concepto de medio ambiente existente en Brasil", explica el coordinador del proyecto de la GTZ y promotor de la muestra, Detlev Ullrich. DE
Sachgebiete: literatur tourismus media    Korpustyp: Webseite
Hier präsentieren wir patentierte Technologien durch die wir als "inspirierende Innovatoren" wahrgenommen wurden. Lesen Sie alles über das Kerr Redox Initiator System und unsere einzigartige trimodale Technologie. ES
Descubra todo sobre la tecnología patentada que ha ayudado a Kerr ser reconocida como empresa de innovación extraordinaria, desde el sistema iniciador redox a nuestra tecnología trimodal única. ES
Sachgebiete: geografie technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Als Initiator und Veranstalter der Hunsrücker Naturfototage organisiert er seit 2004 alljährlich diese Veranstaltung, zu der er die besten deutschsprachigen Naturfotografen in den Hunsrück holt. DE
Como iniciador y organizador de las jornadas de fotografía de la naturaleza Hunsrück ha sido la organización de 2004 Cada año este evento, a la que trae los mejores fotógrafos de la naturaleza en el Hunsrück Alemán. DE
Sachgebiete: geografie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Das ist eine super Initiative, so werden die Häuser vor der kommerziellen Nutzung geschützt, und die Räume für Kultur- und Wohnprojekte gepachtet. DE
Se trata de una idea genial, los edificios son preservados de su utilización comercial y sus espacios se arriendan para proyectos culturales y residenciales. DE
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unter der Marke SYNERGY 21 befassen wir uns seit über zwei Jahren mit innovativer LED Beleuchtungstechnik und den entsprechenden Leuchtmitteln. Initiates file download ES
Synergy 21 - Leds & More - Cátalogo 2011 (Enero 2011) Bajo la marca SYNERGY 21 llevamos desde hace dos años desarrollando la innovadora tecnología LED en iluminación. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dieses byzantinische Heiligtum, das sich an der Rückseite eines Platzes erhebt, wurde auf Initiative der heiligen Helena, der Mutter von Kaiser Konstantin (280-337 n. Chr.) errichtet. ES
Situado al fondo de una plaza, este santuario bizantino fundado por santa Elena, madre del emperador Constantino (280-337), data, en su estado actual, del s. X. ES
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das HIS lädt regelmäßig Gastwissenschaftler/-innen ein, kooperiert mit anderen deutschen und europäischen Institutionen und ist Initiator von zahlreichen Konferenzen, Fachtagungen und Veranstaltungen, wie Lesungen, Podiumsdiskussionen und Ausstellungen. DE
El HIS tiene regularmente investigadores invitados, trabaja en conjunto con otras instituciones alemanas y europeas y organiza numerosas conferencias, seminarios y otros eventos, como lecturas, foros y exposiciones. DE
Sachgebiete: geografie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf Initiative des Goethe-Instituts besuchten sie Schulen in- und außerhalb Barcelonas, um mit Workshops und Auftritten ein Stückchen deutsche Jugendkultur und -sprache zu vermitteln. DE
Gracias a la colaboración con el Goethe-Institut, los miembros de la organización, visitaron escuelas dentro y fuera de Barcelona, y presentaron, mediante talleres y actuaciones, un poco la cultura y la lengua alemana. DE
Sachgebiete: verlag theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie sind alle informiert über den Stand der Dinge, doch hat bislang niemand die Initiative ergriffen, um das Aussterben dieser Sprachen zu verhindern. DE
Todos tienen esa información de que las lenguas van a desaparecer, pero nadie hace algo para impedirlo. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Barbara Ronchi Della Rocca scheute keine Mühe, um in Vergessenheit geratene Rezepte auszugraben, zu entstauben, zu testen und den Cafés vorzuschlagen, die an der Initiative teilnehmen. ES
Barbara Ronchi della Rocca ha desplegado toda su inteligencia para rescatar recetas olvidadas, desempolvarlas, probarlas y proponerlas a los cafés participantes en la operación. ES
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Research Explorer von DFG und DAAD führt Sie zu den Forschungseinrichtungen und den Fachgebieten in Bayern. Links Initiates file download DE
La colección de datos „Research Explorer“ de la DFG (Fundación Alemana para la Investigación Científica) y del DAAD (Servicio Alemán de Intercambio Académico) le llevará a los organismos de investigación y los campos científicos en Baviera. DE
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
In Zusammenarbeit mit "Kinder unserer Welt" (Initiative für notleidende Kinder e.V.), Chilili und Styling Studio Cut & Care Wiesbaden, Ausstellung und Versteigerung des Bildes "Kinder unserer Welt". DE
Exposición de cuadros a beneficio de la institución "Kinder unserer Welt e.V" y en cooperación con Chilili.de y el instituto profesional de belleza Cut & Care en Wiesbaden, Alemania DE
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
„Die Ökonomische Bildung liegt uns in Dortmund sehr am Herzen“, sagt Initiator Prof. Andreas Liening vom Lehrstuhl Entrepreneurship und Ökonomische Bildung. DE
"La formación económica es algo que nos importa mucho en Dortmund", dijo el Prof. Andreas Liening, catedrático en emprendeduría y formación económica. DE
Sachgebiete: geografie personalwesen media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Logo Deutsche Zusammenarbeit (© Auswärtiges Amt, BMZ) Deutschlands staatliche entwicklungspolitische Zusammenarbeit mit Armenien erstreckt sich im Rahmen des Regionalprogramms der Kaukasus-Initiative auf den gesamten Südkaukasus. DE
Ampliar imagen (© Deutsche Botschaft Lima) La Cooperación Alemana, a través del Banco Alemán de Desarrollo, KfW, apoya a Perú en la mejora de la equidad, eficiencia y sostenibilidad del sector saneamiento. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sehr gute Voraussetzungen haben Studenten/-tinnen, die neben einem guten Studienabschluß und guten Englischkenntnissen, auch Engagement und Initiative während ihres Studiums bewiesen haben. DE
Aquellos estudiantes que se hayan graduado con muy buenas notas, posean buenos conocimientos de inglés y adicionalmente hayan participado activamente en actividades extracurriculares durante sus estudios, tienen muy buenas posibilidades de vincularse con nosotros. DE
Sachgebiete: verlag auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Dabei wurden die Flüge und die „Initial Operator Experience“ durch einen unserer Trainer begleitet, sowohl bei der Lieferung als auch bei der Inbetriebnahme in Kasachstan. DE
A esto hay que añadir el soporte dado por uno de nuestros instructores tanto en la entrega de los aviones como en la puesta en operación de los mismos en el país Kazajo. DE
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Auf dem Camel Race Track von Al-Marmoom – angelegt auf Initiative des Emirs – und dem Al-Wathba Race Track von Abu Dhabi finden die höchstdotierten Rennen statt. ES
El Camel Race Track de Al-Marmoom –complejo levantado por voluntad del emir– así como el Al-Wathba Race Track de Abu Dabi acogen las pruebas mejor dotadas desde el punto de vista económico. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
SIP oder Session Initiation Protocol ist ein Signalprotokoll, das häufig für die Einstellung und den Abbruch von Multimedia-Kommunikationssitzungen, wie beispielsweise Sprach- und Videoanrufe über IP, verwendet wird. ES
SIP, o protocolo de inicio de sesión, es un protocolo de señalización utilizado ampliamente para establecer y terminar sesiones de comunicación multimedia, como llamadas de voz y vídeo por IP. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
In der Initiative beschäftigt sich Audi in Forschung und Dialog mit internen und externen Experten mit der städtischen Mobilität von morgen. ES
soluciones de movilidad urbana para el futuro RSS de los comentarios RSD Audi: ES
Sachgebiete: auto tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die JWW-Initiative setzt sich gegen den Völkermord und Massentötungen ein. Sie unterstützt Einzelpersonen und Gesellschaftsgruppen bei lokalen Aktionen, die globale Veränderungen bewirken.
JWW lidera la lucha contra el genocidio y las atrocidades masivas, animando a individuos y comunidades a que realicen acciones locales para obtener resultados globales.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Diese Auszeichnung wird alljährlich zu Ehren Carl von Ossietzkys vorgenommen, der als deutscher Pazifist wegen seines Nobel Women Initiative 2 entschiedenen Widerstands gegen das Nazi-Regime in Konzentrationslager verbracht und eingesperrt wurde. DE
Se trata de una distinción que se concede todos los años en honor a Carl von Ossietzky, pacifista alemán arrestado y confinado en un campo de concentración por su manifiesta oposición al régimen nazi. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ganz gleich, ob es sich um ein personalisiertes Buch für ein Kundengespräch handelt oder um ein professionelles Portfolio, das Sie im Rahmen Ihrer Business-Development-Initiative versenden: Blurb kann ein wichtiger Partner bei der Gewinnung neuer Kunden sein. ES
Ya sea un libro personalizado para un nuevo e importante lanzamiento de un cliente, o una pieza de catálogo que envía como parte de sus esfuerzos de desarrollo comercial, Blurb puede ser un socio valioso a la hora de garantizar nuevos negocios. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Ihre Kunden kommunizieren mit Ihnen per Telefon und E-Mail, teilen jedoch ihre Meinung über Sie weltweit in sozialen Netzwerken mit. Ergreifen Sie jetzt die Initiative, und lassen Sie Ihren Support ebenfalls überall präsent sein. ES
Con los clientes hablándole en el teléfono y en el correo, y compartiendo sus ideas sobre usted con el mundo en los medios sociales, su suporte tiene que duplicarse y ser proactivo en todos lados. ES
Sachgebiete: astrologie controlling media    Korpustyp: Webseite
Lars Vogt ist Initiator des Schulprojektes „Rhapsody in School“, ein Netzwerks von Künstlern, in dem die Künstler den direkten Kontakt zu Kindern und Jugendlichen in den Schulen suchen, und das zu einem sehr angesehenen Bildungsprojekt in ganz Deutschland geworden ist. DE
Lars Vogt es iniciador del proyecto para escuelas llamado "Rhapsody in School", una red de artistas, que busca el contacto directo con los niños y jóvenes en las escuelas, y el cual se ha convertido en un proyecto educativo muy respetado en Alemania. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
In diesem Jahr schloss sich die KAS, zusammen mit dem Instituto de Fomento y Ayuda Municipal (IFAM), der Initiative an und fördert nun die lokalen Regierungen in dem Bemühen, die Auszeichnung Bandera Azul Ecológica zu erhalten. DE
Este año, la fundación decidió sumarse a este esfuerzo, junto con el Instituto de Fomento y Ayuda Municipal-IFAM, para que las municipalidades puedan obtener el galardón Bandera Azul Ecológica. DE
Sachgebiete: tourismus weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Der Runde Tisch ist eine gesellschaftliche Initiative zum gemeinschaftlichen Engagement bei Förderung, Verbreitung und Schutz der Grundrechte. Dies beinhaltet die partizipative Planung, Koordinierung, Evaluierung und Entscheidungsfindung bei kommunalen Maßnahmen im Bereich der Menschenrechtspolitik. DE
Se trata de un proceso social de participación comunitaria en la promoción, difusión y defensa de los derechos fundamentales que incluye la participación social, planeación, coordinación, deliberación, evaluación y decisión de políticas públicas locales en derechos humanos. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Und welch Enfant terrible, Jeff Koons, Prinz der Kitsch-Bilder! Der Künstler, dessen Installationen im Schloss von Versailles 2008 ein breites Echo in den Medien hervorriefen, beruft sich auf den spanischen Maler als Initiator seines „persönlichen Kunstverständnisses". ES
Por ejemplo el niño terrible Jeff Koons, príncipe de las imágenes kitsch. El artista, cuyas instalaciones en el palacio de Versalles en 2008 consiguieron un gran éxito mediático, reivindica al pintor español como origen de su "comprensión personal del arte". ES
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Für zweitausend Jahre war San Antonio ein kleines Fischerdorf, aber begann in den späten 1950ern zu wachsen, als viele Hotels und Touristenanlagen im Rahmen der Massentourismus Initiative, die in ganz Spanien umgesetzt wurde, gebaut wurden. ES
Durante dos mil años, San Antonio fue un pueblecito pesquero, pero comenzó a crecer en la última década de 1950, cuando numerosos hoteles y centros turísticos se construyeron para hacer frente a la gran demanda de turismo de la zona. ES
Sachgebiete: tourismus radio handel    Korpustyp: Webseite
Eröffnung am 28. August 2009 Eröffnet wird der 9. Große Internationale Weinpreis MUNDUSvini am 28. August um 8.00 Uhr im Saalbau in Neustadt an der Weinstraße von Christoph Meininger, Geschäftsführer der MUNDUSvini GmbH und Initiator des Wettbewerbs. DE
Inauguración el 28 de agosto de 2009 La IX edición del Gran Premio Internacional del Vino MUNDUSvini será inaugurada el 28 de agosto a las 8.00 horas en el Saalbau de Neustadt por Christoph Meininger, gerente de MUNDUSvini GmbH y fundador del concurso. DE
Sachgebiete: schule auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Regierungssekretär, Dr. Juan Cardozo Traillou (PJ), nahm ebenfalls an der Sitzung teil und sagte, dass es „nichts Besseres gibt als die Arbeit für eine junge idealistische Initiative, die sich denen verpflichtet, die weniger haben“. DE
El Secretario de Gobierno, Dr. Juan Cardozo Traillou (PJ), también participó de la reunión y expresó que no hay nada mejor que jóvenes trabajando por una cuestión idealista, comprometidos con aquellos que menos tienen. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Wir unterstützen diese Initiative zur Innovation, daher muss die IDEE auch eine neuartige Lösung einer fest umrissenen Problematik darstellen, kann jedoch auch eine Verbesserung oder Anpassung von bereits existierenden Lösungsvorschlägen sein. DE
Apoyamos la innovación, motivo por el cual la IDEA de negocio debe ser una solución nueva a un problema identificado, aunque puede implicar mejoras o adaptaciones a soluciones existentes. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Ziel der Initiative ist es, Digital Fabrication und Open-Source-Kultur an einem Ort zu vereinen, an dem sich Maschinen, Ideen, Personen und neue Ansätze vermengen und austauschen können. DE
Su objetivo es reunir la digital fabrication y la cultura open source en un único lugar físico donde las máquinas, ideas, personas y nuevos enfoques puedan mezclarse libremente. DE
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Weil BeezUP unter anderem 7 Auszeichnungen für unternehmerische Initiative erhalten hat. Dazu zählen der Preis der besten technischen Innovation E-Commerce Paris im Jahr 2009 sowie der Preis der innovativsten Lösung e-comm Barcelona im Jahr 2011. ES
Porque BeezUP es también 7 premios de creación de empresa, el mejor premio de innovacion técnica E-commerce Paris 2009 , aquel del concurso del ministerio de Investigación en Paris el mismo año y en Barcelona, el premio a la solución mas innovaroda en 2011. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das Karossenmuseum wurde 1904 auf Initiative von Königin Amalia eröffnet und beherbergt eine erstaunliche Kutschensammlung. Die Älteste ist die herrlich bemalte Berline, die Philipp II. von Spanien Ende des 16. Jhs. gebracht hat. ES
Creado en 1904 por la reina Amalia, el museo de las Carrozas presenta una asombrosa colección de coches, de los cuales el más antiguo es la magnífica berlina pintada traída por Felipe II de España a finales del s. XVI. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Neu ist auch das an die deutschen Hochschulen gerichtete Programm BIDS (Betreuungs-Initiative Deutsche Auslands- und PartnerSchulen). Ziel ist die Verbesserung des unmittelbaren Kontaktes der deutschen Hochschulen zu den Auslands- und Partnerschulen für die Gewinnung von Absolventen. DE
El objetivo de este programa es mejorar el contacto directo entre las universidades alemanas y los colegios en el extranjero y colegios asociados para así atraer a graduados. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Seit 2006 ist Ion Radoslovescu Präsident des technischen Komitees Nummer 195, "Software Elaboration and System Documentation" der Rumänische Normungsvereinigung (ASRO). Darüber hinaus ist er Mitglied des SEETB (South East European Testing Board) und Initiator des ISTQB-Trainingsprogramms in Rumänien.
195, "Elaboración de Software y Documentación del Sistema", ASRO (Romanian Association for Standardization) desde 2006, miembro de SEETB (South East European Testing Board) y el iniciador del programa de formación ISTQB en Rumania.
Sachgebiete: controlling e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Den mit insgesamt 30.000 Euro dotierten Preis vergibt die dena im Rahmen ihrer Initiative EnergieEffizienz mit freundlicher Unterstützung der Premium-Partner DZ BANK AG, Imtech Deutschland und Siemens AG bereits zum achten Mal. DE
La dena otorga este premio valorado en 30.000 euros bajo el patrocinio de Dr. Philipp Rösler, Ministro alemán de Economía, y con la colaboración y el apoyo de sus socios premium DZ BANK AG, Imtech Deutschland GmbH & Co. KG y Siemens AG. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Ibero-Amerikanische Institut ist Partner dieser Initiative und organisiert 2013 - 2014 den Themenschwerpunkt „ANSICHTEN aus Brasilien“. Hierbei kooperiert es mit mit dem Brasilianischen Kulturministerium, der Fundação Biblioteca Nacional sowie einer Reihe von Partnern aus Wissenschaft und Kultur. DE
Es en este contexto el Instituto Ibero-Americano organiza en 2013 el foco temático “Perspectivas desde Brasil” (folleto), en cooperación con una serie de socios de los ámbitos de la ciencia y la cultura. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In dem Bericht fordert die Organisation Unternehmen, darunter auch Nestlé, dazu auf, aus eigener Initiative zu handeln, um die kolumbianischen Behörden dazu zu veranlassen, die Straffreiheit bei Menschenrechtsverstößen gegen Gewerkschafter_innen zu beenden.
El informe pedía a las empresas, incluida Nestlé, que actuaran proactivamente para pedir a las autoridades colombianas que emprendan acciones enérgicas para poner fin a la impunidad en casos de abusos contra los derechos humanos de sindicalistas.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Schwager des Initiators der Entwicklung La Franquis zum Badeort, der Schriftsteller und Abenteurer Henry de Monfreid, Sohn des Malers Géo de Monfreid (dessen impressionistischen Gemälde im Musée d’Orsay zu bewundern sind), hat ebenfalls wesentlich zum Renommee des Ortes beigetragen. ES
Cuñado del promotor e hijo del pintor Géo de Monfreid (algunas de cuyos lienzos, impresionistas, de exponen en el museo de Orsay de París), el escritor y aventurero Henry de Monfreid también hizo mucho por el renombre del lugar. ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die innovative Einbindung von WebRTC in 3CX WebMeeting ist bereits mehrfach prämiert worden, unter anderem mit dem renommierten Innovationspreis 2015 der Initiative Mittelstand auf der diesjährigen CeBIT in Hannover. ES
El uso innovador de WebRTC por parte de 3CX ya ha sido reconocido, al 3CX haber ganado varios premios de productos incluyendo el prestigioso premio “Producto Más Innovador” en la conferencia de este año CeBIT de Hannover, Alemania. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Außerdem müssen alle Manager an einem e-Learning-Kurs über Korruption teilnehmen, der von der Global-Compact-Initiative der Vereinten Nationen entwickelt wurde, bevor sie die Einhaltungserklärung des Verhaltenscodex unterschreiben. ES
Además, todos los directivos deben realizar un curso de aprendizaje electrónico sobre corrupción realizado por el Pacto Mundial de la ONU antes de firmar la declaración de conformidad con el Código de ética empresarial. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese Produkte heben sich durch ihre hervorragende Gestaltung und innovative Ansätze von der breiten Masse ab und konnten ihre Qualität so in einem der härtesten Designwettbewerbe der Welt unter Beweis stellen“, so Designexperte Professor Dr. Peter Zec, Initiator des red dot design award. ES
Estos productos destacan por sus diseños excelentes y sus planteamientos innovadores, por lo cual han dado pruebas de su calidad en una de las competiciones de diseño más duras del mundo”, según el experto en diseño Profesor Dr. Peter Zec, iniciador de este galardón. ES
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
Um über die Herausforderungen der Energiesicherheit in Lateinamerika nachzudenken, zu diskutieren und politische Optionen zu erläutern, trafen sich auf Initiative des Regionalprogramms „Parteienförderung und Demokratie in Lateinamerika“, des Regionalprogramms „Energiesicherheit und Klimawandel in Lateinamerika“ und der Organización Demócrata Cristiana de América – ODCA zahlreiche Experten in Mexiko-Stadt. mehr… DE
La reflexión sobre los desafíos de la crisis energética de la región es el tema que reúne al Programa Regional Partidos Políticos y Democracia en América Latina, Programa Regional Seguridad Energética y cambio climático en América Latina y a la Organización Demócrata Cristiana de América. más… DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Um über die Herausforderungen der Energiesicherheit in Lateinamerika nachzudenken, zu diskutieren und politische Optionen zu erläutern, trafen sich auf Initiative des Regionalprogramms „Parteienförderung und Demokratie in Lateinamerika“, des Regionalprogramms „Energiesicherheit und Klimawandel in Lateinamerika“ und der Organización Demócrata Cristiana de América – ODCA zahlreiche Experten in Mexiko-Stadt. DE
La reflexión sobre los desafíos de la crisis energética de la región es el tema que reúne al Programa Regional Partidos Políticos y Democracia en América Latina, Programa Regional Seguridad Energética y cambio climático en América Latina y a la Organización Demócrata Cristiana de América. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ohne das Internet, das es aufgrund seiner Struktur ermöglicht, zahlreiche verstreute Wissensbestände, die Aktivitäten vieler Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler zu erfassen und zeitnah zu präsentieren, wäre eine solche Zielsetzung kaum realisierbar, wie umgekehrt die immer stärkere wissenschaftliche Nutzung des Internet überhaupt erst eine solche Initiative rechtfertigt und begründet. DE
Tal objetivo no sería factible sin internet que, gracias a su estructura, permite recoger y presentar con escasa demora una gran cantidad de saber archivado e informar sobre las actividades de muchos científicos. Al mismo tiempo, es el creciente uso de internet a nivel científico el que justifica este proyecto. DE
Sachgebiete: verlag geografie media    Korpustyp: Webseite
Um den positiven Erwartungen, die unsere Kunden, Partner, Kapitalgeber, Mitarbeiter und die Öffentlichkeit an uns richten, umfassend gerecht zu werden, erkennen wir den in der novem Gruppe bestehenden Unternehmensleitfaden als gemeinsame Wertegrundlage für unser Handeln nach innen und außen an. Initiates file download
Para satisfacer las expectativas positivas de nuestros clientes, socios, financiadores, trabajadores y el público, reconocemos las directrices empresariales del grupo novem como la base de los valores comunes de nuestra actuación, tanto dentro como fuera de la empresa.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt handel    Korpustyp: Webseite
Das Ponchielli-Theater (Teatro Ponchielli) wurde 1747 auf Initiative einer Gruppe von Adligen geschaffen, die der Stadt Cremona ein öffentliches Theater anstelle der bis dahin üblichen aristokratischen Theater schenken wollte. Mit dem Bau wurde der Architekt Giovanni Battista Zaist beauftragt und als Name wurde "Teatro Nazari" gewählt.
Teatro Ponchielli nace cuando en 1747 un grupo de nobles decide dar a la ciudad de Cremona un teatro público, en sustitución a los teatros aristocráticos existentes, confiando el proyecto al arquitecto Giovanni Battista Zaist y dándole el nombre de Teatro Nazari.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite