linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 54 es 48 com 5
Korpustyp
Webseite 107
Sachgebiete
verlag 32 media 24 e-commerce 21 theater 16 tourismus 16 handel 15 internet 12 universitaet 11 musik 9 radio 9 unterhaltungselektronik 9 auto 8 informationstechnologie 7 mode-lifestyle 7 politik 7 schule 7 technik 7 weltinstitutionen 7 religion 6 transaktionsprozesse 6 kunst 5 astrologie 4 infrastruktur 4 jagd 4 militaer 4 typografie 4 bau 3 controlling 3 foto 3 informatik 3 luftfahrt 3 ressorts 3 sport 3 transport-verkehr 3 verkehr-kommunikation 3 boerse 2 film 2 finanzmarkt 2 literatur 2 oekologie 2 psychologie 2 verkehr-gueterverkehr 2 verkehrssicherheit 2 versicherung 2 verwaltung 2 archäologie 1 astronomie 1 geografie 1 linguistik 1 marketing 1 medizin 1 mythologie 1 nautik 1 oekonomie 1 personalwesen 1 raumfahrt 1 soziologie 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Jahrring anillo 4 . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Jahr .
Giga-Jahr .
dieses Jahr este año 2.012
. .
laufendes Jahr . .
Jahres-Hoechstleistung .
neues Jahr año nuevo 139
dieses Jahres .
laufenden Jahres .
im Jahr al año 1.246
nächstes Jahr el año próximo 124 el año próximo 124
ohne Jahr .
Jahres-Inkorporationsgrenzwert .
ertragreiches Jahr . . .
anomalistisches Jahr .
mittleres Jahr .
durchschnittliches Jahr .
siderisches Jahr .
parlamentarisches Jahr .
einige Jahre .
Jahres-Ausgleichszinssatz .
Risiko-Jahr .
akademisches Jahr año académico 6

dieses Jahr este año
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mucha’s Cristales feiert dieses Jahr deren 10. Jubiläum. ES
Mucha’s Cristales está celebrando su décimo anviersario este año. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dieses Jahr wird das Familienkonzert ‘Concert Nadal’ an zwei Abenden hintereinander aufgeführt. ES
El “Concert Nadal” de este año tendrá lugar durante dos noches consecutivas. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Jahrring

106 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Anton, 62 Jahre und Maria, 58 Jahre
Antonio 62 años y Mar 58 años
Sachgebiete: psychologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Jahr für Jahr entstehen ungewöhnliche Inszenierungen. DE
Año a año realiza escenificaciones poco comunes. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Jahr für Jahr verkleinert Enterprise seinen Kohlendioxidausstoß.
Todos los años, Enterprise Rent-A-Car reduce su huella de carbono.
Sachgebiete: marketing verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Tag für Tag, Jahr für Jahr. DE
Día tras día, año tras año. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
50 Jahre der ADLAF DE
50 aniversario de la Asociación Alemana de Investigaciones sobre América Latina DE
Sachgebiete: tourismus universitaet media    Korpustyp: Webseite
2015 – Jahr der Entscheidungen DE
2015: año de decisiones DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
25 Jahre Mauerfall DE
25 aniversario de la caída del Muro DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Starkes Jahr für TJX ES
Mango cada vez más fuerte en China ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Monat und Jahr (Heft) ES
Mes y año de publicación ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mindestens ein Jahr Fahrpraxis. ES
Al menos tres años de antigüedad. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Mindestens ein Jahr Fahrpraxis. ES
Al menos 2 años de antiguedad. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Mindestens ein Jahr Fahrpraxis. ES
Al menos un año de antigüedad. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Mindestens ein Jahr Fahrpraxis. ES
Mínimo 18 años para todos los grupos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Auf ein neues (Jahr)! DE
Brindamos por el año nuevo! DE
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
5 Jahre Thomann-Garantie DE
Incluye 5 años de garantía Thomann DE
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Alter: ab 4 Jahre ES
A partir de 4 años - Palabras relacionadas ES
Sachgebiete: verlag schule sport    Korpustyp: Webseite
174 Jahre der Fotografie: DE
Celebrando los 174 años de la Fotografía: DE
Sachgebiete: religion soziologie media    Korpustyp: Webseite
Über 50 Jahre novem. DE
Más de 50 años de novem. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Katalogmanager des Jahres 2006: DE
Gestor del catálogo del año 2006: DE
Sachgebiete: verlag auto typografie    Korpustyp: Webseite
Sieben Jahre waren vergangen. DE
Habían pasado siete años. DE
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Belegschaft Ende des Jahres: DE
personal al final del año: DE
Sachgebiete: tourismus handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Belegschaft Ende des Jahres: DE
Plantilla a finales de año : DE
Sachgebiete: tourismus handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
65.000 pro Jahr Palettenversand: DE
65.000 por año Envío de palets: DE
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
10.500 pro Jahr Palettenstellplätze: DE
10.500 por año Plazas de palets: DE
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Informationsmanagement im Jahr 2020: ES
Gestión de la información en 2020: ES
Sachgebiete: e-commerce handel versicherung    Korpustyp: Webseite
10 Jahre nach Tsunami ES
25 años perdidos para la infancia ES
Sachgebiete: nautik theater jagd    Korpustyp: Webseite
Mindestens ein Jahr Fahrpraxis. ES
Al menos 5 años de antigüedad. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
So auch dieses Jahr.
También este año se cumple con esa tradición.
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
(<2 Jahre) G
Pasajeros menores de 2 años durante todo el viaje.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Oktober 2015 Alle Jahre:
Notas de Prensa durante el año 2015
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Jahr für Jahr besuchen zahlreiche internationale GastwissenschaftlerInnen das IAI. DE
Cada año, el IAI es visitado por un gran número de investigadores de todo el mundo. DE
Sachgebiete: geografie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Jahr für Jahr verbreitet sich die Karnevalskultur in ganz Deutschland. DE
Cada año la cultura carnavalera va ganando terreno en toda Alemania. DE
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
Vom Jahr Christi 1270. bis in dieses 1739te Jahr DE
Desde el año de Cristo 1270. en este año 1739te DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Jahr für Jahr zieht es immer mehr Touristen nach Berlin. DE
Año tras año cada vez más turistas se sienten atraídos por Berlín. DE
Sachgebiete: religion tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Drei Jahre Abonnement zum Preis von einem Jahr ES
Las ventajas de la suscripción | Software de pago por uso | Autodesk ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Er ist aber auch Jahr für Jahr Treffpunkt tausender Zugvögel. DE
Este es también de año en año el punto de encuentro de miles de aves de paso. DE
Sachgebiete: verlag archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Dieses Jahr wäre Richard Wagner 200 Jahre alt geworden. DE
Este año Richard Wagner hubiera cumplido 200 años. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Schlafsackunterkunft 0-5 Jahre 6-12 Jahre ab 13 Jahren DE
Saco de dormir 0-5 años 6-12 años desde 13 años DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Sie sind hier 25 Jahre Mauerfall 25 Jahre Mauerfall DE
Se encuentra aquí 25 aniversario de la caída del Muro DE
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
Das Jahr 2009 ist das Internationale Jahr der Astronomie.
2009 es el año internacional de la astronomía.
Sachgebiete: astrologie foto astronomie    Korpustyp: Webseite
TG 2 Jahre, Ausnahme Flaschen der Fa. Luxfer 6 Jahre DE
fabricante Luxfer cada 6 años DE
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Jahr für Jahr verbreitet sich die Karnevalskultur in ganz Deutschland. DE
En Alemania, la liebre trae los huevos de Pascua DE
Sachgebiete: religion linguistik media    Korpustyp: Webseite
Nach Calais kommen Jahr für Jahr 20 Millionen Reisende! ES
Por Calais desfilan cada año 20 millones de viajeros. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Drei Jahre Abonnement zum Preis von einem Jahr
Compare las características de las ediciones
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Drei Jahre Abonnement zum Preis von einem Jahr ES
Obtenga una suscripción de tres años por el precio de un año ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Besondere Angebote Drei Jahre Abonnement zum Preis von einem Jahr ES
Adquiera una suscripción anual o de varios años y ahorre un 15%* en su nueva licencia. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Drei Jahre Abonnement zum Preis von einem Jahr
Obtenga una suscripción por tres años al precio de uno
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
50 Jahre Engagement für Menschenrechte DE
50 años de compromiso con los derechos humanos DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Unterbringungsmöglichkeit während des ganzen Jahres. ES
Posibilidad de alojamiento durante todo el año. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Kontoführung bis 27 Jahre ƒ Unterlagen: DE
una mantención de cuenta gratis hasta los 27 años. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Seine wilden Jahre – absolut langweilig! DE
Sus años salvajes - absolutamente aburrido! DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Kommentiere Unwort des Jahres 2011 DE
Comentario palabra del año 2011 DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
für ein Promotionsstudium 3 Jahre. DE
para el estudio de doctorado 3 años. DE
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Klassische Pornomusik der 70er Jahre ES
Música porno groove de los 70 ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Obreta entstand im Jahr 1992. ES
La compañía Obreta surgió en el año 1992. ES
Sachgebiete: bau foto typografie    Korpustyp: Webseite
vorläufiger Reisepass (Gültigkeit: ein Jahr) DE
Pasaporte provisorio (válido por un año) DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
35 Jahre Daihatsu Charade | Weiterlesen ES
Los increíbles números de Daihatsu en España | Seguir leyendo ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Bis zu 10 Jahre Garantie ES
Hasta 5 años de garantía ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Das Jahr der Hybrid Neuwagen ES
AC Schnitzer presenta dos nuevos modelos en el Salón de Ginebra ES
Sachgebiete: auto handel internet    Korpustyp: Webseite
Mitarbeiter Ende des Jahres 2009. ES
Empleadas a finales de 2010 ES
Sachgebiete: oekologie militaer handel    Korpustyp: Webseite
Archivierte Meldungen des Jahres 2013 DE
Recepción por motivo del Año Nuevo DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Stromverbrauch pro Jahr in kWh: ES
Energía consumida por año in kWh: ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
100 Jahre Sacre du Printemps DE
100 años de la Consagración de la Primavera DE
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Lange Jahre Stille als Geräusch DE
uchos años, el silencio como ruído DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Möglichkeiten während des ganzen Jahres DE
posibilidades durante todo el año DE
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
5000 zufriedene Studenten pro Jahr DE
5000 estudiantes satisfechos al año DE
Sachgebiete: kunst verlag literatur    Korpustyp: Webseite
87 Jahre trennen die beiden: ES
Nacidas con 87 años de diferencia. ES
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Kinder unter 6 Jahre frei DE
niños de hasta 6 años gratis DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
ERP-System des Jahres 2012: DE
Mejor sistema ERP del año 2012: DE
Sachgebiete: tourismus universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Mehr als 250 Jahre Tradition DE
Más de 250 años de tradición DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die Preisträger im Jahr 2015 ES
Ganadores de la edición de 2015 ES
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Energieverbrauch pro Jahr in kWh ES
Consumo anual de electricidad en kWh ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
10+ Jahre Erfahrung im Forderungsmanagement ES
Más de 10 años de experiencia en Gestión de Recobros ES
Sachgebiete: controlling ressorts personalwesen    Korpustyp: Webseite
UNICEF Deutschland im Jahr 2014 ES
El trabajo de UNICEF en educación ES
Sachgebiete: politik media versicherung    Korpustyp: Webseite
20 Jahre bulthaup in Russland
20 años de bulthaup en Rusia
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein kostenloses Cabana pro Jahr
Uso gratuito de una cabaña una vez al año
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Mindestalter ist 21 Jahre. DE
La edad mínima es de 21 años. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Erinnerungen an ein wunderbares Jahr. DE
Recuerdos de un año maravilloso. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Für mehr als sechs Jahre. DE
Por más de seis años. DE
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
50 Jahre KAS in Chile DE
50 años de la KAS en Chile DE
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
50 Jahre WIKUS - Eine Erfolgsgeschichte DE
50 Años WIKUS - Una historia de éxito DE
Sachgebiete: controlling auto technik    Korpustyp: Webseite
Baby Entwicklung im ersten Jahr ES
Como los bebés crecen y ganan peso ES
Sachgebiete: verlag astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Bitte Monat und Jahr auswählen ES
Por favor, elige un mes y un año ES
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Stückpreis.Ab einem Jahr und älter ES
Precio por unidad.Desde 1 año En adelante ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Ab einem Jahr und älter ES
Desde 1 año En adelante ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
17 jahre Jobs in berlin ES
Ofertas empleo canguro en fuengirola ES
Sachgebiete: verlag psychologie tourismus    Korpustyp: Webseite
25 Jahre Partner der Paralympics
25 años colaborando con los Juegos Paralímpicos
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
50 Jahre Ort der Begegnung: DE
50 años como lugar de encuentro: DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
100 Jahre Kammerspiele in München DE
100 años del Teatro de Cámara de Múnich DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
iPhone 5 – Smartphone des Jahres? ES
Los 5 superpoderes de un emprendedor ES
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
10 Jahre Erfahrung mit Webanalyse ES
10 años de experiencia en Analítica Web ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wir geben 30 Jahre Garantie. DE
Ofrecemos una garantía de 30 años. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
300 Jahre Friedrich der Große DE
300 años de Federico el Grande DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Verwendung das ganze Jahr über
Utilización en todas las estaciones
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wir feiern 150 Jahre Nestlé
Más de 100 años de historia
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Das Jahr der aktiven Fondsmanager
el año de la gestión activa
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Jahr der zunehmenden Volatilität
La inversión de baja volatilidad gana adeptos.
Sachgebiete: controlling ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Der Bau dauerte 5 Jahre.
La construcción tardó cinco años.
Sachgebiete: schule theater media    Korpustyp: Webseite
Ein marianisches Jahr der Familie:
Jubileo de la Misericordia:
Sachgebiete: religion universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite