Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Briefe, Notizen, Manuskripte, seltene Ausgaben und Originalabbildungen sind zu sehen, ebenso persön..
ES
Se exponen cartas, anotaciones, manuscritos, ediciones raras e ilustraciones originales, junto con ..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
elektronisches Manuskript
|
.
|
unfertiges Manuskript
|
.
|
gedrucktes Manuskript
|
.
|
illuminiertes Manuskript
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Manuskript"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mir ist zwar das Schreiben wichtiger, aber: Wenn ich ein Manuskript fertig habe, dann ist erstmal das große Loch da.
DE
Para mí es más importante la escritura, pero siempre que termino un original me enfrento a un agujero negro.
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Interessenten haben zur Vorevaluierung ein dreiseitiges summary und halbseitiges abstract ihres Manuskriptes in mindestens zwei Sprachen einzureichen.
DE
Las interesadas y los interesados deben enviar un resumen de tres páginas y un abstract del trabajo de media página escrito en dos idiomas para su respectiva preevaluación.
DE
Sachgebiete:
geografie philosophie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Von Zürich aus ist er zu einer Reise in und um die Welt angetreten: Sein Transportvehikel ist das Manuskript, das Buch.
DE
Desde allí, emprendió un viaje alrededor del mundo, usando el libro como vehículo.
DE
Sachgebiete:
literatur soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Den literarischen Durchbruch schaffte Michael Ende 1960 mit der Geschichte Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer, die 1960 beim K. Thienemanns Verlag in Stuttgart erschien, nachdem über zehn Verlage das Manuskript abgelehnt hatten.
DE
El éxito literario le llegó en 1960 con la historia de Jim Botón y Lucas el maquinista, historia que fue rechazada por más de diez editoriales antes de ser publicada por la editorial Thienemanns en Stuttgart.
DE
Sachgebiete:
film literatur theater
Korpustyp:
Webseite