Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gemeinschaften im Namen des Naturschutzes von ihrem Land zu trennen führt zu Armut, Missgunst und Wut. Alles Dinge, die auch Bemühungen um Naturschutz untergraben.
Separar a las comunidades de sus tierras en nombre del conservacionismo medioambiental genera pobreza, resentimiento y enfado, y todos ellos hacen más difícil la misma conservación de la naturaleza.
Sachgebiete:
religion militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich begann damit, meine ganz spezielle Art von Missgunst als „Neid auf große Häuser” zu bezeichnen.
Empecé a llamar a mis celos “envidia por una casa mayor”.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich begann damit, meine ganz spezielle Art von Missgunst als „Neid auf große Häuser” zu bezeichnen.
Empecé a llamar a mis celos “envidia por una casa mayor”.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Missgunst"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Peru und Chile führen seit dem Salpeterkrieg 1870 eine schwierige nachbarschaftliche Beziehung, die vom Misstrauen und einer teilweise großen Missgunst geprägt ist.
DE
Peru y Chile llevan desde los tiempos de la guerra del Pacífico en 1870 una complicada relación de vecindad caracterizada por la desconfianzan y los prejuicios mutuos.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite