linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 49 es 9 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 40 tourismus 22 verlag 20 media 17 verwaltung 13 geografie 12 literatur 6 film 5 politik 5 unterhaltungselektronik 5 kunst 4 theater 4 verkehr-kommunikation 3 wirtschaftsrecht 3 immobilien 2 radio 2 schule 2 steuerterminologie 2 weltinstitutionen 2 architektur 1 internet 1 jagd 1 jura 1 musik 1 rechnungswesen 1 sport 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Nachlass . patrimonio 8 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Nachlass herencia 54 . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


testamentarischer Nachlass .
erbenloser Nachlass .
herrenloser Nachlass .
Nachlass auf den Rechnungsbetrag .
Aufteilung des Nachlasses .
Verteilung des Nachlasses .
Recht auf den Nachlass .
frei verfügbarer Teil des Nachlasses . .
Recht zur Verwaltung des Nachlasses .

56 weitere Verwendungsbeispiele mit "Nachlass"

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Formale Erschließung des Nachlasses Robert Lehmann-Nitsche DE
Catalogación y clasificación formal del legado de Robert Lehmann-Nitsche DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Betreuung des Nachlasses von Carl Orff DE
La supervisión de los bienes de Carl Orff DE
Sachgebiete: schule unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Formale Erschließung und wissenschaftliche Bearbeitung des Nachlasses Hirsch-Weber DE
Catalogación y análisis del legado de Wolfgang Hirsch-Weber DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Die wissenschaftliche Bearbeitung des Nachlasses verfolgt drei zentrale Ziele: DE
El procesamiento científico del legado persigue tres objetivos fundamentales: DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Formale und wissenschaftliche Erschließung des Nachlasses Hans Steffen (1865-1936) DE
Catalogación y clasificación formal y científica del legado Hans Steffen (1865-1936) DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Erschließung des Nachlasses des Altamerikanisten Max Uhle (1856-1944) DE
Organización y catalogación del legado de Max Uhle (1856-1944) DE
Sachgebiete: geografie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Erschließung des Nachlasses von Robert Lehmann-Nitsche (1872-1938) DE
Organización y catalogación del legado de Robert Lehmann-Nitsche (1872-1938) DE
Sachgebiete: geografie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Formale und wissenschaftliche Erschließung des Nachlasses Hans Steffen (1865-1936) DE
Catalogación y clasificación formal y científica del legado de Hans Steffen (1865-1936) DE
Sachgebiete: rechnungswesen verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Die wissenschaftliche Bearbeitung des Nachlasses verfolgte drei zentrale Ziele: DE
El análisis científico del legado estuvo guiado por tres objetivos: DE
Sachgebiete: literatur politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Wie man in Spanien einen erbenlosen Nachlass verklagt ES
un gran paso en la dirección correcta ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Wie man in Spanien einen erbenlosen Nachlass verklagt ES
¿Qué es la declaración de herederos en España? ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
die formale Erschließung des Nachlasses (18 Monate), und die wissenschaftliche Bearbeitung von Teilen des Nachlasses (15 Monate). DE
la catalogación y clasificación formal del legado (18 meses); y el procesamiento científico de partes del legado (15 meses). DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Der Nachlass Hirsch-Weber befindet sich im Besitz des Ibero-Amerikanischen Instituts. DE
Su legado se halla en posesión del Instituto Ibero-Americano. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Der Nachlass von Wolfgang Hirsch-Weber soll formal erschlossen und wissenschaftlich bearbeitet werden. DE
El objetivo principal es catalogizar, clasificar y estudiar el legado de Wolfgang Hirsch-Weber. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Die formale Erschließung des Nachlasses erfolgte im Rahmen des von der DFG bewilligten Arbeitsprogrammes. DE
La catalogación y clasificación formal del legado se realizó en el marco del programa de trabajo aprobado por la DFG. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Überprüfung der Titelaufnahmen, Magazinierung und weiterführende Recherchen zum Nachlass und dessen Provenienz an Berliner Einrichtungen. DE
revisión de los títulos ingresados en el catálogo, almacenamiento y trabajos de investigación avanzada sobre el legado y el recorrido del mismo hasta las instituciones berlinesas. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Sortierung, Klassifikation und Durchführung konservatorischer Maßnahmen bezüglich des Fotomaterials im Nachlass Quesada DE
Organización, clasificación y conservación del material fotográfico del legado de Quesada DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Es gibt gegenwärtig bereits zahlreiche Forschungsprojekte, die auf dem Nachlass aufbauen. DE
En la actualidad ya existen varios proyectos que se están fundando en el legado de Steffen. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Für die formale Erschließung des Nachlasses von Hans Steffen sind 12 Monate vorgesehen. DE
La catalogación y clasificación formal del legado de Hans Steffen se realizará dentro de 12 meses. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Der für die aktuelle Forschung wichtige Nachlass Hans Steffen wird erstmalig erschlossen. DE
El legado de Hans Steffen será por primera vez catalogado y clasificado. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Die wissenschaftlich wichtigsten Bestandteile des Nachlasses werden in digitaler Form online zur Verfügung stehen. DE
Las partes científicamente más importantes del legado estarán disponibles en línea como versión digital. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Im Dachgeschoss des Schlosses ist der Nachlass von Michael Ende ausgestellt. DE
En la buhardilla del castillo se expone el legado de Michael Ende. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
In einem der Schlosstürme ist der schriftstellerische Nachlass von James Krüss zu bestaunen. DE
En una de las torres del castillo se puede admirar el legado literario de James Krüss. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Sein Nachlass liegt mitsamt seiner Bibliothek in den Magazinen des Deutschen Literaturarchivs. DE
Su legado y su biblioteca se conservan en los depósitos del Deutsches Literaturarchiv. DE
Sachgebiete: verlag kunst literatur    Korpustyp: Webseite
Kinderbücher auch auf CD, DVD, CD - ROM mit dem Nachlass 50 - 90%. ES
Libros infantiles grabados también en los CD, DVD y CD – ROM con una rebaja de un 50 – 90%. ES
Sachgebiete: verlag tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Reuters fotografischer Nachlass wird derzeit im Auftrag des mexikanischen Staates aufgearbeitet. DE
Ahora las obras póstumas fotográficas de Reuter están siendo revisadas por el gobierno mexicano. DE
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Formale Erschließung und wissenschaftliche Bearbeitung des Nachlasses von Wolfgang Hirsch-Weber DE
Catalogación y análisis del legado de Wolfgang Hirsch-Weber DE
Sachgebiete: literatur politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Somit steigt auf den Kanaren der Anreiz für spanische Filmproduktionen von 18-20% Nachlass bei einer Investition mit einer Begrenzung von 3 Millonen Euro auf einen Nachlass von 38-40% mit einer Begrenzung von 5,4 Millionen Euro.
Por tanto, en Canarias el incentivo para producciones españolas pasa del 18-20% de deducción por inversión con un límite de 3 millones de euros de deducción al 38-40% de deducción con límite de 5,4 millones de euros.
Sachgebiete: film steuerterminologie radio    Korpustyp: Webseite
Die Informationen über die Bestandteile des Nachlasses werden damit für die nationale und internationale Wissenschaft über verschiedene Portale nachweisbar gemacht. DE
Ingresado como entrada bibliográfica, investigadores a nivel nacional e internacional podrán encontrarlo a través de los diferentes portales. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Hesse-Bestand ist der umfangreichste Nachlass, den das Archiv teils als Depositum, teils als Besitz verwaltet. DE
Las existencias sobre Hesse abarcan el legado más amplio que administra el Archivo, en parte como depósito y en parte como propiedad. DE
Sachgebiete: kunst film media    Korpustyp: Webseite
1939 und Anfang der 50er Jahre kaufte das Ibero-Amerikanische Institut Teile des Nachlasses von der Witwe. DE
En el año 1939 y a principios de la década de 1950 el Instituto Ibero-Americano adquirió partes del legado a su viuda. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet jagd    Korpustyp: Webseite
Im Rahmen des Projektes wird der umfangreiche Nachlass des deutschen Politikwissenschaftlers Wolfgang Hirsch-Weber (1920-2004) formal erschlossen und wissenschaftlich bearbeitet. DE
El proyecto consiste en la catalogación y análisis del vasto legado del politólogo alemán Wolfgang Hirsch-Weber (1920-2004) para ponerlo a disposición de los investigadores. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Der gesamte im Ibero-Amerikanischen Institut vorhandene Nachlass konnte formal in der Datenbank PICA erschlossen und über den Gemeinsamen Bibliotheksverbund (GBV) nachgewiesen werden. DE
El legado completo de Wolfgang Hirsch-Weber en el Instituto Ibero-Americano ha podido ser catalogizado en el banco de datos PICA y integrado en el Gemeinsame Bibliotheksverbund GBV (Asociación de Bibliotecas GBV). DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Eine zum Nachlass gehörende Sammlung bedeutender „Trivialliteratur“, die sogenannte Biblioteca Criolla, ist in die Bestände der Bibliothek des Ibero-Amerikanischen Instituts eingearbeitet worden DE
Una importante colección de publicaciones de “literatura popular”, la llamada “Biblioteca Criolla”, ha sido incorporada a los fondos de la biblioteca del Instituto Ibero-Americano. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zweck wurde der Nachlass auf Grundlage der Regeln zur Erschließung von Nachlässen und Autographen (RNA) formal erschlossen und über den Gemeinsamen Bibliotheksverbund (GBV) und Kalliope nachgewiesen. DE
Con este propósito se catalogó y clasificó formalmente el legado, sobre la base de las reglas para catalogación y clasificación de legados y manuscritos RNA, y se lo ingresó a la red de bibliotecas GBV y a la base de datos sobre manuscritos Kalliope. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Nachlass von Robert Lehmann-Nitsche wurde erstmals formal erschlossen und über den OPAC des Ibero-Amerikanischen Instituts für die Wissenschaft international nachgewiesen. DE
El legado de Robert Lehmann-Nitsche ha sido por primera vez catalogado y clasificado formalmente e ingresado como entrada bibliográfica para los investigadores a nivel internacional a través del catálogo en línea OPAC del Instituto Ibero-Americano. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Internetbuchladen mit dem CD, DVD, CD – ROM-Verkauf mit einem Nachlass 50 - 90%. Eigene Produktion der Buch- und Musiktitel, Verlagswesen und Publikationstätigkeit. ES
Librerías en internet con venta de los libros, CD, DVD y CD – ROM con una rebaja de 50 – 90%. Edición propia de libros y de música, actividad relacionada con impresión y edición. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Kinderbücher auch auf CD, DVD, CD - ROM mit dem Nachlass 50 - 90%. Die Kinderbücher sind eine geeignete Aufmerksamkeit für jede Gelegenheit. ES
Libros infantiles grabados también en los CD, DVD y CD – ROM con una rebaja de un 50 – 90%. Libros para niños constituyen un regalo apropiado en cualquier ocasión. ES
Sachgebiete: verlag film unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Nach Humboldts Tod zuerst im Besitz seines Kammerdieners Johannes Seifert wurden beide Dokumente 1929 zusammen mit anderen Kostbarkeiten aus dem Nachlass an den Berliner Sammler Arthur Runge verkauft. DE
Tras la muerte de Humboldt cayó en manos de Johannes Seifert, su ayuda de cámara; en 1929 fue vendida, junto con otros objetos valiosos de su legado, al coleccionista berlinés Arthur Runge. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Dieses in einer ehemaligen Agrargenossenschaft untergebrachte Kulturzentrum ist der Plakatkunst gewidmet. Es besitzt über 10 000 Plakate, die aus einem Nachlass stammen: ES
Este centro cultural acondicionado en una antigua cooperativa agrícola y consagrado al arte del cartel posee unos 10.000 ejemplares procedentes de una donación. ES
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Der Nachlass enthält wichtige Materialien und bisher unbekannte Informationen zu den Themen Exil und Migration, politisches Engagement deutscher Emigranten in Lateinamerika, Geschichte der deutsch-lateinamerikanischen Beziehungen, politische Entwicklungen in Lateinamerika sowie zur Geschichte der Institutionalisierung der Regionalforschung in Deutschland. DE
El legado incluye materiales importantes e informaciones desconocidas hasta el momento sobre los temas exilio y migración, compromiso político de los emigrantes alemanes en América Latina, historia de las relaciones entre Alemania y América Latina, procesos políticos en América Latina, así como sobre la historia de la institucionalización de las investigaciones regionales en Alemania. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Von herausragender Bedeutung ist die im Nachlass vorhandene Korrespondenz aus den Jahren 1938-2000; darunter Briefwechsel mit führenden Forscherpersönlichkeiten der Zeit sowie mit deutschen und lateinamerikanischen Politikern und Kulturschaffenden. DE
Particularmente importante es la correspondencia que Hirsch-Weber mantuvo entre 1938 y 2000 con importantes investigadores y grandes personalidades de la vida política y cultural de Alemania y América Latina. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
1. die Publikation einer kritischen Edition des im Nachlass enthaltenen unveröffentlichten Manuskripts mit Erinnerungen Hirsch-Webers der Jahre 1920 bis 1940, das aufschlussreiches Material zur Erforschung der Konstruktion von Erinnerung über Exil und Migration enthält; DE
1. redacción y publicación de una edición crítica del manuscrito inédito incluido en el legado; memórias en las que Hirsch-Weber relata el periodo entre los años 1920 y 1940, material que contiene informaciones valiosas para la investigación de procesos de contrucción de memoria acerca exilio y migración; DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Durch die formale Erschließung des Nachlasses von Wolfgang Hirsch-Weber werden die Materialien über den GBV, BAM und Kalliope überregional und international nachgewiesen und der Forschung zur Verfügung gestellt. DE
La catalogación y clasificación formal del legado de Wolfgang Hirsch-Weber incorpora los materiales a los bancos de datos GBV, BAM y Kalliope y los pone así a disposición de los investigadores a nivel interregional e internacional. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Das Ibero-Amerikanische Institut ist im Besitz des Nachlasses des deutschen Geographen Hans Steffen (1865-1936). Steffen ist vor allem durch seine Forschungen zu Westpatagonien im südlichen Chile bekannt geworden. DE
El Instituto Ibero-Americano tiene en posesión el legado del geógrafo alemán Hans Steffen (1865-1936). Steffen es conocido sobre todo por sus investigaciones sobre la Patagonia occidental. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Nachlass Steffen im Ibero-Amerikanischen Institut enthält zahlreiche wichtige Unterlagen zu Fragen der Geographie und Geologie der chilenisch-argentinischen Grenzregion, aber auch Materialien zur Ethnologie der bereisten Region sowie zur Wissenschaftsgeschichte. DE
El legado de Steffen contiene numerosos documentos de importancia para cuestiones de la geografía y geología de la región fronteriza entre Chile y Argentina. También se encuentran informaciones tanto sobre la etnología de las regiones recorridas como sobre la historia científica. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Ziel des Projektes besteht darin, durch die wissenschaftliche und formale Erschließung des Nachlasses sowie durch die Digitalisierung der Bildbestände die einmaligen, zum Großteil unveröffentlichten Dokumente erstmalig der Wissenschaft zur Verfügung zu stellen. DE
El objetivo de la catalogación y clasificación formal y científica del legado de Hans Steffen y de su digitalización es poner los documentos excepcionales, por gran parte inéditos, a disposición de los investigadores por primera vez. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Billige DVD Filme, CD´s, CDR und Bücher mit einem Nachlass 50 - 90%. Zur Zeit betreiben wir in Tschechien und in der Slowakei insgesamt 36 Buchläden, 10 im Zentrum Prags. ES
Películas en DVD, CD, CDR y libros baratos, con una rebaja de 50 – 90%. Actualmente explotamos en la República Checa y en Eslovaquia 36 librerías en el total, 10 de ellas están situadas en el centro de Praga. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
In unserem Buchladen können Sie billige CD´s, DVD´s, CD - ROM und billige Bücher mit dem Nachlass 50 - 90%. Billige CD´s können Sie auch in unserem Internetbuchladen kaufen. ES
En nuestras librerías puede comprar CD, DVD, CD – ROM y libros baratos, con una rebaja de 50 – 90%. Ud. puede comprar CD baratos también en nuestras librerías en internet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wie so viele Dokumente aus dem Humboldt-Nachlass hat auch das 2012 von der Staatsbibliothek zu Berlin zusammen mit dem Encheiridion erworbene Adressbuch eine höchst wechselvolle Geschichte hinter sich. DE
Como muchos otros documentos del legado de Humboldt, la libreta, adquirida en 2012 junto con el Enquiridión por la Staatsbibliothek zu Berlin (Biblioteca Estatal de Berlín), arrastra una historia muy agitada. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Das Ziel des Projektes bestand darin, durch die wissenschaftliche und formale Erschließung des Nachlasses sowie durch die Digitalisierung der Bildbestände die einmaligen, zum Großteil unveröffentlichten Dokumente erstmalig der Wissenschaft zur Verfügung zu stellen. DE
El objetivo de la catalogación y clasificación formal y científica del legado de Hans Steffen y de su digitalización es poner los documentos excepcionales, por gran parte inéditos, a disposición de los investigadores por primera vez. DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
So etwa für den Nachlass von Robert Lehmann-Nitsche, zu dem die Biblioteca Criolla, eine Sammlung mit Heften zur Populärkultur Argentiniens, gehört und die mexikanische Sammlung José Guadalupe Posada, zu der mehr als 600 Hefte und Einblattdrucke zählen. DE
Son los casos, por ejemplo, del legado de Robert Lehmann-Nitsche, al que pertenece la Biblioteca Criolla, una colección de revistas relativas a la cultura popular de Argentina, y de la Colección José Guadalupe Posada, de México, que abarca más de 600 cuadernos y estampas. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
1. die Publikation einer kritischen Edition des im Nachlass enthaltenen unveröffentlichten Manuskripts mit Erinnerungen Hirsch-Webers der Jahre 1920 bis 1940, das aufschlussreiches Material zur Erforschung der Konstruktion von Erinnerung über Exil und Migration enthält; DE
1) publicar una edición crítica de un manuscrito inédito contenido en el legado, en el que Hirsch-Weber evoca sucesos ocurridos entre 1920 y 1940 y que constituye un material revelador para el estudio de la construcción de la memoria del exilio y la migración; DE
Sachgebiete: literatur politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Zu den Aufgaben des Orff-Zentrums zählt vor allem die Betreuung des Nachlasses von Carl Orff, die wissenschaftliche Erforschung seines Schaffens und seiner Biographie, die Herausgabe von Publikationen und die Durchführung von Veranstaltungen (Konzerte, Vorträge, Symposien und Ausstellungen). DE
Las tareas principales del Centro Orff incluyen la supervisión de los bienes de Carl Orff, la investigación académica en su obra, la biografía, la edición de publicaciones y la organización de eventos (conciertos, conferencias, simposios y exposiciones). DE
Sachgebiete: musik theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Ziel der Erschließung des Nachlasses von Robert Lehmann-Nitsche ist es, die darin enthaltenen Dokumente und Materialien für nationale und internationale Forschungsprojekte zugänglich zu machen und damit einen Beitrag zur Stärkung des Standortes Deutschlands für die Sozial- und Geisteswissenschaften zu schaffen. DE
El objetivo de la catalogación y clasificación del legado de Robert Lehmann-Nitsche es organizar los documentos y materiales allí contenidos para hacerlos accesibles a proyectos de investigación nacionales e internacionales, y contribuir así a mejorar la posición de Alemania como centro de desarrollo de las Ciencias Sociales y las Humanidades. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Diesen Zweck verwirklicht sie, indem sie die Originalstücke des künstlerischen Nachlasses unveräußerlich in ihrem Bestand sichert, die wissenschaftliche Arbeit am Werk Carl Orffs fördert, und in der Öffentlichkeit das Verständnis für das universale Werk stützt sowie sich um dessen Verbreitung annimmt. DE
Cumple con este objetivo garantizando la conservación inalienable de los originales del legado artístico, patrocinando el trabajo científico sobre la obra de Carl Orff, y ayudando al conocimiento por parte de la opinión pública de esta obra universal así como responsabilizándose de su difusión. DE
Sachgebiete: schule theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite