Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Verbrauchsoptimierte Waschprozesse leben jedoch von der Rückgewinnung und Wiederverwendung der Wasch-, Spül- und Entwässerungsflotte.
ES
Procesos optimizados de lavado se caracterizan por la recuperación y reutilización del agua procedente del agua de procesos de prelavado, lavado principal y aclarado.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Gruppe Rückgewinnung
|
.
|
selektive Rückgewinnung
|
.
|
endgültige Rückgewinnung
|
.
|
Zerkleinerung während der Rückgewinnung
|
.
|
Rückgewinnung durch Ultrafiltrierung
|
.
|
Rückgewinnung mechanischer Energie
|
.
|
Rückgewinnung der kinetischen Energie
|
.
|
Rückgewinnung von Phosphorsäure
|
.
|
Rückgewinnung des Trägers im Empfänger
|
.
|
Schmierung mit Rückgewinnung des Schmiermittels
|
.
.
|
Schmierung ohne Rückgewinnung des Schmiermittels
|
.
|
Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführt
|
.
.
|
Rückgewinnung nützlicher Stoffe aus Siedlungsabfall
|
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Rückgewinnung"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Rückgewinnung Anzahl der Firmen:
El transporte nacional Número de las empresas:
Sachgebiete:
transport-verkehr oekologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Rückgewinnung
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ BALKA
Sachgebiete:
oekologie auto markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Maximale Rückgewinnung von heißer Klarwaschflotte einschließlich der darin enthaltenen Restalkalität
ES
La máxima reutilización posible del agua caliente del lavado principal incluyendo sus químicos.
ES
Sachgebiete:
oekologie foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Maximale Rückgewinnung von heißer Klarwaschflotte einschließlich der darin enthaltenen Restalkalität
ES
La máxima reutilización del agua caliente del lavado principal incluyendo sus químicos.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto foto
Korpustyp:
Webseite
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Rückgewinnung \ Recycling von Schrott
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Reciclaje \ Reciclaje de chatarra y desechos de metal
Sachgebiete:
e-commerce immobilien weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
In den Svenson Haarstudios bieten wir spezielle Behandlungen an, die die Rückgewinnung der verlorenen Haare in dieser empfindlichen Phase der Frauen begünstigt.
ES
El Tratamiento Postparto de Svenson favorece larecuperación del cabello perdido en esta delicada etapa de la mujer.
ES
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Diese Entscheidung sorgte für großen Jubel. Das Gebiet war lange Zeit Zielscheibe von gewaltsamen Aktionen lokaler Viehzüchter und Siedler gewesen, die die indigene Bevölkerung an der Rückgewinnung ihres Landes hindern wollten.
DE
Dicho reconocimiento supuso un hito que se celebró con gran alegría, ya que el territorio había sido objeto de una violenta y continuada campaña por parte de los ganaderos y colonos locales, para evitar que los indígenas lo recuperasen.
DE
Sachgebiete:
mythologie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Der Stickstoff der zur Rückgewinnung von flüchtigen organischen Komponenten (VOC) in Kryokondensationsanlagen eingesetzt wird, kann in das Stickstoffnetz der Raffinerie eingespeist werden, da keine Kontamination mit VOC’s erfolgt. Auf diese Weise lassen sich wertvolle Produkte zur Wiederverwertung in der Anlage zurückgewinnen und Sie können Stickstoff als Spül- und Schutzgas einsparen.
ES
Utilizando la misma fuente de nitrógeno líquido que ya se emplea en la refinería para inertización y purga, esta aplicación industrial puede condensar compuestos orgánicos volátiles en una corriente de procesos, devolver los productos valiosos a la fase operativa y preservar el nitrógeno para operaciones de purgado e inertización.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite