Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Verkäufer trägt Kosten und Fracht, die bis zur Lieferung der Waren am Bestimmungshafen anfallen und übernimmt sämtliche Risiken, bis die Waren die Reling des Schiffs am Verschiffungshafen überschritten haben.
DE
El vendedor debe pagar los costos y el flete necesario para llevar la mercadería al puerto designado de destino y pagar todos los riesgos de pérdida o daños a la mercadería hasta que haya pasado la baranda del barco en el puerto de embarque.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau handel
Korpustyp:
Webseite
Der Verkäufer zahlt Kosten und Fracht, die benötigt werden, um die Waren an den Bestimmungshafen zu befördern und trägt sämtliche Risiken, bis die Waren die Reling des Schiffs am Verschiffungshafen überschritten haben.
DE
El vendedor debe pagar los costos y el flete necesario para llevar la mercadería al puerto designado de destino y pagar todos los riesgos de pérdida o daños a la mercadería hasta que haya pasado la baranda del barco en el puerto de embarque.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Reling"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Reling, Handläufe aus Edelstahl, Beleuchtungselemente, Treppen aus Edelstahl und vieles mehr.
DE
Barandillas, pasamanos de acero inoxidable, elementos de iluminación, escaleras de acero inoxidable y mucho más......
DE
Sachgebiete:
verlag luftfahrt technik
Korpustyp:
Webseite
ausziehbare Schublade Double Cab, aus wasserfest verleimten Holz mit schwarzer Reling
DE
Cajón Double Cab, de madera resistente al agua unido con barandilla negro
DE
Sachgebiete:
bau foto informatik
Korpustyp:
Webseite
DoubleCab 02-2007, 07-2009 ausziehbare Schublade, aus wasserfest verleimten Holz mit schwarzer Reling, belastbar bis 250 kg
DE
DoubleCab 02-2007, 07-2009 bandeja deslizante, de madera resistente al agua unido con barandilla negro, Límite máximo de carga: 250 kg
DE
Sachgebiete:
bau foto informatik
Korpustyp:
Webseite
ExtraCab 02-2007, 07-2009 (mit Flügeltüren) ausziehbare Schublade, aus wasserfest verleimten Holz mit schwarzer Reling, belastbar bis 250 kg
DE
ExtraCab 02-2007, 07-2009 (with folding doors) bandeja deslizante, de madera resistente al agua unido con barandilla negro, Límite máximo de carga: 250 kg
DE
Sachgebiete:
bau foto informatik
Korpustyp:
Webseite