Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Rostfreie Rutschen stellen wir als eigenständiges Element des Kinderspielplatzes her.
ES
Fabricamos toboganes inoxidables como elemento particular de un parque infantil.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Feuchtemessung mit ACO Sensor, dieser ist in einer Rutsche im Materialfluss positioniert
DE
Medición de humedad con el sensor ACO montado en una rampa de descarga en el caudal de material.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Spielturm aus Holz mit Rutsche und Schaukel Lieferz.: 2-6 Werktage
ES
Parque infantil con rampa trepadora y columpio
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag informationstechnologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Stapel-Rutsche
|
.
.
|
Rutsche fuer Aushubmaterial
|
.
|
hygienisch geschützte Rutsche
|
.
|
guten Rutsch ins neue Jahr
|
.
|
21 weitere Verwendungsbeispiele mit "Rutsche"
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bilder in einem Rutsch verkleinern
Compresión máxima para tus imágenes
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Aufkleber Set für Spielturm, Rutsche und Dach
ES
Adecuado para todos los toboganes y tejados de los parques infantiles Wickey
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spielturm aus Holz mit Rutsche und Schaukel
ES
Columpio de caballo Columpio de caballo
ES
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spielturm aus Holz mit Rutsche und Schaukel
ES
Wickey Tiki Tower techo de madera
ES
Sachgebiete:
kunst luftfahrt umgangssprache
Korpustyp:
Webseite
Und, einen guten Rutsch ins neue Jahr
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Weiter so und allen einen guten Rutsch.
DE
fue un buen año, un año sin atención hospitalaria
DE
Sachgebiete:
film verlag theater
Korpustyp:
Webseite
Verstärkte Kunststoffhandgriffe und Fußstützen mit Anti ? Rutsch Profil
ES
Asiderosy apoyos para los pies en plástico reforzado con perfil antideslizante
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag technik
Korpustyp:
Webseite
Verstärkte Kunststoffhandgriffe und Fußstützen mit Anti ? Rutsch Profil
ES
Manijas y apoyos para los pies en plástico reforzado con perfil antideslizante
ES
Sachgebiete:
verlag bau bahn
Korpustyp:
Webseite
Wickey Aufkleber Set für Spielturm, Rutsche und Dach
Adhesivos de flores para toboganes y techos
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Giten Rutsch & ein fröliches neues Jahr Heike Lorenz
ES
Software para autónomos y nuevas empresas
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Userfriend wünscht frohe Weihnachten & einen guten Rutsch ins neue Jahr!
DE
Usuario Amigo les desea una Feliz Navidad & un feliz año nuevo!
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
wünscht frohe Weihnachten & einen guten Rutsch ins neue Jahr
DE
wünscht frohe Weihnachten & un feliz año nuevo
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Wir bieten Anti-Rutsch-Klebebänder, die mit Korund versehen sind, sowie Anti-Rutsch-Klebebänder aus Kunststoff mit einer groben Struktur der Oberfläche an.
ES
Ofertamos cintas antideslizantes, dotadas de corundo y también ofertamos cintas antideslizantes de plástico con una estructura de superficie rugosa.
ES
Sachgebiete:
bau chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Aus irgendeinem Grund sind die Sicherungen der Anwendungen und des Rests nicht in einem Rutsch möglich.
DE
Por alguna razón, las copias de seguridad de las aplicaciones y el resto no son posibles en una sola vez.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Dieses Schaukelgestell bietet direkt Platz für 2 Kinder und beinhaltet zusätzlich eine Kletterleiter und eine Rutsche
Este columpio ofrece espacio para 2 niños y tiene una escalera adicional.
Sachgebiete:
e-commerce bau technik
Korpustyp:
Webseite
Usability und SEO Blog » Userfriend wünscht frohe Weihnachten & einen guten Rutsch ins neue Jahr!
DE
Usabilidad y SEO Blog » Usuario Amigo les desea una Feliz Navidad & un feliz año nuevo!
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
One Response to “Userfriend wünscht frohe Weihnachten & einen guten Rutsch ins neue Jahr!”
DE
Una respuesta a “Usuario Amigo les desea una Feliz Navidad & un feliz año nuevo!”
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Das einzigartige Design mit „Anti-Rutsch“-Beschichtung der Klammerbacken minimiert die Rotation und sorgt somit für zuverlässigen, festen Halt.
ES
Diseño exclusivo con un revestimiento de ajuste firme en las mordazas del clamp que minimiza la rotación y garantiza así una retención sólida y estable
ES
Sachgebiete:
geografie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Das Klammer Design mit seiner „anti-rutsch“ Beschichtung der Klammer minimiert das Rotationsrisiko und sorgt somit für sicheren, festen Halt.
ES
Diseño exclusivo con revestimiento de ajuste firme en las mordazas del clamp que minimiza la rotación y garantiza así una retención sólida y estable.
ES
Sachgebiete:
geografie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Aber wachen Sie au…Leider gab es diesen Kletterturm damals noch nich…Jetzt gibt es aber Ihre Nachwuchs Indianer und Cowboys, die gerne mal die Rutsche runter reiten.
ES
¡Pero despierta…Desafortunadamente, esta torre no existía en esa época…Ahora existe la nueva generación de indios y vaqueros a los que les gusta cabalgar los toboganes.
ES
Sachgebiete:
nautik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Das an einem Sandstrand in Stadtzentrum von Sousse gelegene Karawan Beach & Resort verf��gt ��ber 4 unterschiedlich gestaltete Swimmingpools - einer davon mit Rutsche.
ES
El Karawan Beach & Resort est�� alrededor de una playa de arena del centro de la ciudad de Susa. De las 4 piscinas que ofrece, una tiene un tobog��n y cada una presenta un ambiente diferente.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite