linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
internet 4 unterhaltungselektronik 3 astrologie 2 e-commerce 2 elektrotechnik 2 informatik 2 religion 2 technik 2 transaktionsprozesse 2 universitaet 2 foto 1 informationstechnologie 1 literatur 1 media 1 militaer 1 musik 1 radio 1 typografie 1 weltinstitutionen 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Schütze . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

schütze protejo 8 protegerme 3 defienda 2 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Führung Schütze .
Lüfter,Schütze .
Schütze-Lüfter .
Bedienpult für Schütze . .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schütze"

96 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ihr Lieben, Gott schütze Euch!
Dios nos enseña que su amor es más grande que nuestro pecado
Sachgebiete: religion universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Überwachung nachgeschalteter Relais oder Schütze. DE
Control de relés o contactores posconectados. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Wie schütze ich den Zugang zu einem Ordner durch Anmeldung? ES
protección del acceso a un directorio por autentificación. ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Image for Deshalb schütze ich meine Kinder vor Homöopathie ES
Image for La alfombra roja más tropical: ES
Sachgebiete: musik media internet    Korpustyp: Webseite
Nachgeschaltete Teile des Sicherheitskreises, wie z. B. Schütze, können über einen Rückführkreis überwacht werden. DE
Los componentes posconectados del circuito de seguridad, por ejemplo los contactores, pueden controlarse mediante un circuito de retorno. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Mit diesen kapazitiven Sensoren können Elektronik-Schaltungen, SPS, ebenso Relais oder Schütze direkt angesteuert werden. DE
Con estos sensores capacitivos se pueden activar directamente circuitos electrónicos y SPS, al igual que relés o contactores. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Entdecke die verborgenen gegnerischen Handelsbasen dieses Browsergames, überfalle fremde Imperien und schütze Dich vor in den Tiefen lauernden Feinden. DE
Descubre las estaciones comerciales de tus adversarios, ataca imperios enemigos y protégete a ti mismo de las incursiones enemigas. DE
Sachgebiete: astrologie radio militaer    Korpustyp: Webseite
Ich lese keine E-Mail von Providern, die ihren Benutzern erlauben oder technisch ermöglichen, beliebige Empfänger mit immer wieder derselben Nachricht zu belästigen. Ich schütze mich effizient vor UBE/UCE (unsolicited bulk e-mail/unsolicited commercial e-mail). DE
No leo correo electrónico procedente de proveedores que permiten a sus usuarios inundar la red con UBE/UCE (unsolicited bulk e-mail / unsolicited commercial e-mail) o que les brindan la posibilitad técnica para cometer este delito. DE
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite