Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Konzipiert für Sprengungen, kleine Bohrarbeiten und allgemeine Anwendungen in der Baubranche bieten diese vielseitigen Kompressoren Anwendern eine unschlagbare Kombination.
ES
Diseñado para voladura, perforación y pequeñas aplicaciones generales de construcción, estos versátiles compresores ofrecen a los usuarios una combinación ganadora.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Der Abbau ohne Sprengung ist eine Logistikkette, in der alle Glieder zusammenpassen müssen.
ES
La minería sin voladuras es una cadena de logística en la que todos los eslabones deben encajar a la perfección.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Nach den Erfahrungen der ersten drei Monate ist der Abbau ohne Sprengung zur wichtigsten Abbaumethode geworden.
ES
Tras la experiencia de los primeros tres meses, la minería sin voladuras se ha convertido en el principal método de trabajo.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Um jedoch die Auswirkungen der Sprengungen auf die Umgebung zu minimieren, hat Knauf den Abbau ohne Sprengung als Alternative in Erwägung gezogen.
ES
Sin embargo, con el fin de reducir los efectos en el medio ambiente, Knauf comenzó a considerar la minería sin voladuras como alternativa.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Obwohl er für die Betreiber neu ist, hat sich der Abbau ohne Sprengung zur wichtigsten Abbaumethode im Steinbruch entwickelt, wobei der Aufbrechhammer bereits das tägliche Produktionsziel erreicht hat.
ES
Aunque se trata de una novedad para los operadores, la minería sin voladuras se ha convertido en el método principal en la cantera, y la producción diaria del martillo ya está cumpliendo los objetivos establecidos.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
äußere Sprengung
|
.
|
innere Sprengung
|
.
|
kontrollierte Sprengung
|
.
|
ohne Sprengung lösbarer Abtrag
|
.
|
ohne Sprengung lösbarer Aushub
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sprengung"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
leichter und haben eine geringere Sprengung, um einen dynamischen Abdruck zu unterstützen
ES
más ligeras y de perfil más bajo para un empuje más dinámico
ES
Sachgebiete:
geografie tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
Mit einer 6 mm-Sprengung und einem Gesamtgewicht von nur 210 Gramm ist er extrem leicht und flexibel.
ES
Es extremadamente ligera y flexible; pesa sólo 210 gramos y tiene una caída de talón de 6 mm.
ES
Sachgebiete:
sport finanzen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sie haben zusätzlich eine niedrigere Sprengung – der Abstand zwischen Ferse und Sohle – und sind so konzipiert, dass sie sich dank der FLUIDAXIS-Technologie sofort mit dem Fuß biegen.
ES
También tienen una menor caída de talón (el espacio entre el talón y la suela) y un diseño con tecnología FluidAxis que permite su flexión instantánea .
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus sport
Korpustyp:
Webseite