linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 15 es 7
Korpustyp
Sachgebiete
landwirtschaft 6 luftfahrt 6 tourismus 6 verlag 6 auto 4 technik 4 astrologie 3 musik 3 raumfahrt 3 bau 2 film 2 foto 2 jagd 2 literatur 2 radio 2 theater 2 transaktionsprozesse 2 verkehr-kommunikation 2 immobilien 1 kunst 1 militaer 1 mythologie 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Stall establo 291
. . granero 21 caballeriza 9 . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Stall .
stall .

Verwendungsbeispiele

Stall establo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

In 900 bayerischen Bio-Betrieben leben die Milchkühe in Anbindehaltung im Stall – und das ganz legal. DE
En 900 granjas ecológicas de Bavaria las vacas lecheras viven atadas en establos – totalmente legal. DE
Sachgebiete: astrologie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Hamra ist seit 1901 ein aktiver landwirtschaftlicher Betrieb und besitzt derzeit ca. 200 Milchkühe in drei verschiedenen Ställen. ES
Hamra aloja aproximadamente 200 vacas lecheras en tres establos diferentes, y lleva funcionando como empresa comercial desde 1901. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Super-Stall .
Boxen stall .
Stall-Regelung .
einstreuloser Stall . . .
strohloser Stall . . .
Stall mit Boxen . .
Aufzucht im klimatisierten Stall .
Stall mit Verkehrsfläche .
Stall mit Rostboden . .
Stall mit Spaltenboden . . . .
Melken im Stall .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stall"

60 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Strom von Stall und Scheune ES
El ABC de la energía solar ES
Sachgebiete: bau tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Das Sagadi Manor Hotel befindet sich in einem ehemaligen Stall..
Las habitaciones del hotel están decoradas de forma individual y presentan un..
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für haus stall brandenburg ES
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para casa cela núñez ES
Sachgebiete: verlag immobilien jagd    Korpustyp: Webseite
Das Modul hängt im Vorraum eines jeden Stalls und ist mit dem Stallcomputer verbunden. DE
El módulo se encuentra en la antesala de cada nave y está conectado con el ordenador de la nave. DE
Sachgebiete: auto radio universitaet    Korpustyp: Webseite
Ventilatoren ziehen frische Luft quer durch den ganzen Stall und verursachen so einen angenehmen Windchill-Effekt. DE
Unos ventiladores arrastran el aire fresco en dirección transversal por toda la nave, causando un efecto windchill agradable. DE
Sachgebiete: auto weltinstitutionen landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
180°-Kurve kann innerhalb von 20 sec geflogen werden Ja A Stall oder Trudeln tritt auf DE
Curva a 180 grados posible en 20 s Si A Descolgamiento o colapso efectivo DE
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Tränken im Stall müssen für alle Tiere leicht zugänglich sein. ES
No todos los productos DeLaval están disponibles en todos los países. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse militaer landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Abstiegshilfen wie Ohren anlegen und B – Stall sind auch für den ungeübten Piloten problemlos zu bewerkstelligen. DE
Ayudas como meter orejas o la pérdida con bandas B pueden ser ejecutadas sin problema por pilotos poco experimentados. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation foto    Korpustyp: Webseite
Wir sehen das Kaninchen mit beklommenem Blick im Stall, über den sich der Schatten des Fuchses legt. DE
Vemos al conejo en su jaula, con mirada angustiada, la sombra del zorro cerniéndose sobre él. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Durch diese komplexe Aufteilung ergeben sich für den Piloten keinerlei Nachteile beim Einsatz von Abstiegshilfen wie Ohren anlegen oder B-Stall. DE
Con esta distribución compleja se logra mucha facilidad para los descensos rápidos como poner orejas o la pérdida B. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Pro Stall versorgen acht Kettenfütterungsumläufe „Champion“ und vier Hahnenfütterungslinien mit der Futterschale Male Pan die Tiere zuverlässig und schnell mit Futter. DE
En cada nave, ocho circuitos de cadena de alimentación "Champion" y cuatro líneas de alimentación para gallos con el comedero Male Pan se utilizan para el suministro fiable y rápido de pienso a las aves. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Die Zuluftelemente in Form von Wandventilen befinden sich in aller Regel auf beiden Seiten des Stalls (Heizkanone und Steuerung sind nicht zu sehen.). DE
Los elementos de aire fresco, unas entradas de pared, generalmente se encuentran en ambos lados de la nave (el generador de aire caliente y el control no se ven en la imagen). DE
Sachgebiete: film technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Die Ruine des heutigen Schloss Hohenschwangau gehörte damals zum Besitz des Bauernhauses welches der Bauer Narziß Heiserer verkaufte, da er Geld für den Neubaus eines Stalles benötigte. DE
Anteriormente fue una granja Ya antes de construir los castillos del rey la antigua casa de campo se encontraba en posesión de la familia. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Seit 1879 befindet sich die Oper von Monte-Carlo im Stalle Garnier. Künstler aus der ganzen Welt treten auf dieser Bühne auf. DE
La Ópera de Monte Carlo está situada en el palacio Garnier desde el año 1879, artistas del mundo entero subieron sobre esta escena. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Stabiler Flug 0° - 30° Selbständig in weniger als 3sec Verfahren zur Einleitung Stabiler Flug Beendet die Trudelbewegung in weniger als 90° 19. B-Stall – 4.1.19 Nein Dreht weniger als 45° weg 18. Ausleitung einer voll entwickelten Trudelbewegung – 4.1.18 DE
Vuelo estabil 0° - 30° Espontanea inferior a 3s Procedimiento de entrada Vuelo estabil Sale de la espiral en menos de 90 grados 19. Descolgamiento a los B - 4.1.19 No Cambio de trayectoria inferior a 45 grados 18. Salida de un volceo desarollado - 4.1.18 DE
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Verhalten vor der Ausleitung Stabiler Flug 0° - 30° Selbständig in weniger als 3sec Verfahren zur Einleitung Selbständig in weniger als 3sec Trudeln tritt auf Stabiler Flug Beendet die Trudelbewegung in weniger als 90° 19. B-Stall – 4.1.19 Selbständig in weniger als 3sec Eindrehen tritt auf DE
Comportamiento antes de soltar Vuelo estabil 0° - 30° Espontanea inferior a 3s Procedimiento de entrada Espontanea inferior a 3s Colapso effectivo Vuelo estabil Sale de la espiral en menos de 90 grados 19. Descolgamiento a los B - 4.1.19 Espontanea inferior a 3s Twist efectivo DE
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite