Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fast 100 Zo'é mussten im Tausch gegen diverse Güter Nüsse sammeln.
NL
Cerca de una centena de indígenas zo'és fueron presuntamente 'esclavizados' para recolectar nueces a cambio de bienes
NL
Sachgebiete:
zoologie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
So können Sie Ihren Tausch ruhigen Gewissens organisieren.
Así, organizarás tus intercambios con tranquilidad.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei einer Beziehung unter Tauschfreunden steht der Tausch im Vordergrund.
DE
En una relación de amigos predomina el trueque.
DE
Sachgebiete:
geografie literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Tausch erfolgt nach festgelegten Tauschgebühren.
DE
El trueque se basa en tasas de cambio fijas.
DE
Sachgebiete:
geografie literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Geldscheine und Objekte, die den Tausch repräsentieren, sind in der City Hall in Vitrinen ausgestellt.
DE
Los billetes y objetos que representan el trueque están expuestos en una vitrina en el City Hall.
DE
Sachgebiete:
controlling musik politik
Korpustyp:
Webseite
Formuliere deinen Tausch in einem Foto und einem Text (max.
DE
¡Expresa tu trueque con una foto y un texto (máx.
DE
Sachgebiete:
soziologie politik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Bezeichnet ein Handelsgut, d.h. eine Sache (Erzeugnis, Produkt, materielles Gut), die nur durch Kauf oder Tausch erwerbbar ist und der menschlichen Bedürfnisbefriedigung dient.
ES
designa un artículo comercial, es decir un producto o un bien material, que sólo se puede conseguir mediante compra o trueque y que sirve para satisfacer las necesidades de las personas.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tausch von Kreditforderungen gegen Anleihen
|
.
|
26 weitere Verwendungsbeispiele mit "Tausch"
44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Ibero-Amerikanische Institut bietet folgende Zeitschriften zum Tausch an:
DE
El Instituto Ibero-Americano (IAI) ofrece para el canje las siguientes revistas:
DE
Sachgebiete:
geografie verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Vervollständige dein Album und tausche die Sticker mit deinen Freunden.
ES
Completa tu álbum, compártelas e intercámbialas con tus amigos.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr sport media
Korpustyp:
Webseite
…können Sie ein neues Puzzle-Stück in "Puzzle-Tausch" erhalte…
ES
conseguirás una nueva pieza para "En busca del cromo"
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Darüber hinaus können wir für den Tausch andere in Deutschland publizierte Zeitschriften erwerben.
DE
Además podemos adquirir para el canje otras revistas publicadas en Alemania.
DE
Sachgebiete:
geografie verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die Tausch-App gibt Dateien und Ordner ohne Datenlimit für beliebig viel…
Una aplicación para almacenar y compartir archivos online
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Sparen Sie mehr als 70 Prozent beim Tausch von XenApp Lizenzen gegen XenDesktop
Ahorre más del 70 % cuando cambie sus licencias de XenApp por XenDesktop.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Beim angedachten Tausch gibt jeder Partner außer der vereinbarten Menge an Waren einen Zuschlag dazu (yapa).
DE
En las transacciones mismas, cada contraparte agrega, aparte de lo convenido, un plus de mercadería (yapa).
DE
Sachgebiete:
geografie literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Modularer Aufbau; Einfacher Tausch von LED-Engine und LED-Treiber möglich.
DE
Diseño modular, fácil sustitución del motor de LED y controladores LED posibles.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Modularer Aufbau und somit Tausch der LED-Module, sowie des LED-Treibers.
DE
Estructura modular y sustituyendo así los módulos LED y controladores LED.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie personalwesen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Tausche Krise gegen Stadt PDF, 253 kb Zur We-Traders-Homepage
DE
Cambiamos crisis por ciudad PDF, 249 kb Toda la información en la página web We-Traders
DE
Sachgebiete:
schule theater media
Korpustyp:
Webseite
Der Tausch der besonders wirksamen PL-UV-C Leuchte ist einfach.
DE
La lámpara PL-UV-C de alta eficacia se puede cambiar fácilmente.
DE
Sachgebiete:
oekologie tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Steckbriefe Präsentiere ein Stück deiner Heimat und tausche dich mit anderen Deutschlernern aus!
DE
Semblanzas ¡Cuéntanos algo acerca de tu país e intercambia impresiones con otros estudiantes de alemán!
DE
Sachgebiete:
film radio media
Korpustyp:
Webseite
Zeige deine Haustiere in "nintendogs + cats" vor, tausche mit Stolz dein Zuhause in "Animal Crossing:
ES
Presume de mascotas en nintendogs + cats, intercambia orgulloso una copia de tu hogar en Animal Crossing:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Die Besitzer von Papiergold wären indes besorgt und würden den Tausch ihrer Papiere gegen echtes Gold fordern.
ES
Y aquí es donde el oro entra en juego.
ES
Sachgebiete:
ressorts markt-wettbewerb finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sparen Sie mehr als 70 Prozent beim Tausch von XenApp Lizenzen gegen XenDesktop Jetzt Trade-up durchführen
Ahorre más del 70 % cuando cambie sus licencias de XenApp por XenDesktop Cambie ahora
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Allerdings in Ägypten zum Tausch fuer Kamele. weswegen ich den Antrag nicht ganz ernst genommen habe (lacht).
ES
Pero fue en Egipto y querían cambiarme por camellos, así que no me lo tomé muy en serio (se ríe).
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
We-Traders. Tausche Krise gegen Stadt schafft eine Wissens- und Produktionsplattform für aktuelle und zukünftige We-Trader.
DE
Cambiamos crisis por ciudad crea una plataforma de conocimiento y producción para los We-Traders actuales y futuros.
DE
Sachgebiete:
geografie soziologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bezeichnet ein Handelsgut, d.h. eine Sache (Erzeugnis, Produkt, materielles Gut), die nur durch Kauf oder Tausch erwerbb
ES
designa un artículo comercial, es decir un producto o un bien material, que sólo se puede conseguir mediante compra o tr
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio handel
Korpustyp:
Webseite
Publikationen, die nicht in das Sammelprofil des IAI passen oder bereits vorhanden sind, werden im Tausch an andere Bibliotheken im In- und Ausland weitergegeben.
DE
Las publicaciones que no corresponden al perfil de la biblioteca del IAI o que ya se encuentran en la misma, se donan a otras bibliotecas tanto del ámbito nacional como internacional.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Das Projekt We-Traders. Tausche Krise gegen Stadt vernetzt Initiativen von Künstlern, Designern, Aktivisten und vieler anderer Bürger aus fünf spezifischen europäischen Kontexten.
DE
El proyecto We-Traders. Cambiamos crisis por ciudad conecta iniciativas de artistas, diseñadores, activistas y muchos otros ciudadanos de cinco contextos europeos específicos.
DE
Sachgebiete:
geografie soziologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ein Tausch der eingebauten Schnittstelle ist auch nachträglich noch problemlos durch Austausch des Schnittstellenmoduls möglich und kann mit geringem Aufwand von Ihnen selbst vorgenommen werden.
DE
La interfaz instalada puede cambiarse posteriormente sin problemas, cambiando el módulo de interfaz y esto puede realizarlo usted mismo sin mucho trabajo.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein Tausch der eingebauten Schnittstelle ist auch nachträglich noch problemlos durch Austausch des Schnittstellenmoduls möglich und kann mit geringem Aufwand von Ihnen selbst vorgenommen werden.
DE
También se puede cambiar la interfaz montada posteriormente sin problemas cambiando el módulo de interfaz y puede hacerlo usted mismo con un muy poco trabajo.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Hinweis: Man kann den Umfang der Daten beschränken, die über StreetPass ausgetauscht werden. Obwohl Grüße, Bewertungen und Profilinformationen standardmäßig ausgetauscht werden, kann der Tausch dieser Daten auf Wunsch einzeln im StreetPass Mii-Lobby-Einstellungsmenü ausgeschaltet werden.
ES
Ten en cuenta que se puede restringir la cantidad de datos que se intercambian mediante StreetPass. Aunque los saludos, las valoraciones y la información del perfil se comparten de forma predeterminada, estos datos se pueden desactivar individualmente en el menú de configuración de la Plaza Mii de StreetPass.
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Presseerklärung 28.01.2014 | Einladung Pressekonferenz WE-TRADERS Am Donnerstag, 30. Januar um 11 Uhr findet im Matadero Madrid - Nave 16.3 die Pressekonferenz zur Vorstellung desProjekts We-Traders. Tausche Krise gegen Stadt statt.
DE
28.01.2014 | Convocatoria rueda de prensa | WE-TRADERS El jueves 30 de enero a las 11 horas tiene lugar en Matadero Madrid - Nave 16.3, la rueda de prensa de presentación del projecto We-Traders. Cambiamos crisis por ciudad.
DE
Sachgebiete:
schule theater media
Korpustyp:
Webseite
Tausche mit StreetPass im Vorbeigehen Spieledaten mit anderen aus, lade mit SpotPass neue Spielinhalte, Videos, Trailer und Nachrichten automatisch auf dein System herunter, und tritt jederzeit online gegen andere Spieler an.
ES
Intercambia datos de juego con otros jugadores al cruzarte con ellos, a través de StreetPass; recibe automáticamente nuevo contenido para juegos, vídeos, avances y noticias con SpotPass; y juega online con otros en cualquier momento.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hier tausche ich diese Münze (Caribe oder Condor) gegen das Geld anderer Länder, und die Leute nehmen sie mit und zeigen sie herum, und fangen an, über das Thema zu reden und darüber nachzudenken.
DE
Aquí estoy cambiando esta moneda (Caribe o Condor) por el dinero de otros países, y las personas se lo llevan y empiezan a enseñarlo, a hablar del tema, a reflexionar.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt film weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite