linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 11 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 11 verkehr-kommunikation 8 tourismus 5 radio 3 e-commerce 2 film 1 informationstechnologie 1 kunst 1 mode-lifestyle 1 musik 1 raumfahrt 1 transport-verkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Teppichboden moqueta 238
alfombra 20 . . .

Verwendungsbeispiele

Teppichboden moqueta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die mit Teppichboden ausgelegten Zimmer sind in einem eleganten alpinen Stil eingerichtet. ES
Las habitaciones presentan un estilo rural elegante y tienen suelo de moqueta. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer bestechen durch ein elegantes Design im alpinen Stil und Teppichböden. ES
Las habitaciones presentan un estilo rural elegante y tienen suelo de moqueta. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Teppichboden"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Alle Zimmer sind mit Teppichboden ausgelegt.
La propiedad cuenta con 126 habitaciones.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Xcelsus sind klassisch, in warmen Farben eingerichtet und mit Teppichboden ausgelegt. ES
Las habitaciones del Xcelsus están alfombradas y decoradas en estilo clásico con colores cálidos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Zur weiteren Standardausstattung gehören eine Minibar, ein Doppelbett, Heizung sowie Teppichboden. ES
Todas están enmoquetadas y cuentan con un minibar, cama doble y calefacción. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das individuell eingerichtete Zimmer verfügt über ein Telefon und Teppichboden. Eine eige.. ES
Las habitaciones, que presentan una decoración individual, cuentan con teléfono y .. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Freuen Sie sich auf stilvolle Zimmer mit modernen Möbeln und Teppichboden. ES
Las habitaciones del Hotel Aravaca son modernas y presentan un diseño sencillo. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Die klassisch eingerichteten Zimmer im Hotel Violeta sind mit kostenlosem WLAN, einem TV, einem Telefon und Teppichboden ausgestattet. ES
Las habitaciones del Regina están decoradas en un estilo clásico y disponen de TV y escritorio. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die jung und gemütlich eingerichteten Zimmer verfügen über Bad/WC, Teppichboden und Zentralheizung. Es sind auch Zimmer mit Etagendusche und Etagen-WC buchbar. ES
Las acogedoras habitaciones están dotadas de baño con secador de pelo, teléfono de línea directa, conexión a Internet, cocina americana, minibar-nevera, caja fuerte de alquiler y calefacción central. ES
Sachgebiete: kunst film verlag    Korpustyp: Webseite
Die komfortabel eingerichteten Zimmer sind mit Bad/Dusche, Haartrockner, Direktwahltelefon, Sat.-/Kabel-TV, Pay-TV, Fax, Radio, Minibar/Kühlschrank, Doppelbett, Teppichboden, Fußbodenheizung und einem Internetzugang ausgestattet. ES
Las acogedoras habitaciones disponen de baño completo, secador de pelo, teléfono de línea directa, TV vía satélite o por cable, radio y conexión a Internet. También tienen minibar, cama doble y calefacción central. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Um den Teppichboden zu indentifizieren, der die geringsten Umwelteinflüsse hat, ist es entscheidend herauszufinden, welche Phasen der Produktion, des Gebrauchs und der Entsorgung die größten Umweltauswirkungen haben – auf diese sollte sich dann konzentriert werden. ES
Cuando se define qué pavimento textil tiene el menor impacto medioambiental, la clave está en determinar qué etapas de la producción, utilización y eliminación tienen la mayor repercusión sobre el medio ambiente y centrarse en ellos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite