linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 23 de 16 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 18 tourismus 13 technik 8 bahn 7 unterhaltungselektronik 7 verkehr-kommunikation 7 musik 6 radio 6 film 4 finanzen 3 finanzmarkt 3 oekologie 3 universitaet 3 bau 2 e-commerce 2 immobilien 2 informatik 2 internet 2 kunst 2 luftfahrt 2 media 2 nautik 2 verkehr-gueterverkehr 2 verkehrsfluss 2 astrologie 1 chemie 1 forstwirtschaft 1 infrastruktur 1 literatur 1 mythologie 1 personalwesen 1 raumfahrt 1 typografie 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
U . . . . . . .
[Weiteres]
u .
U U 1.342
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

u de 5 una 3 y 21 en 4 y se 1 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

U U
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

WLAN und Parkplätze stehen Ihnen im Hotel U Černého Orla kostenfrei zur Verf.. ES
Wi-Fi access and parking are free of charge at Hotel U Černého orla. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ÜD .
U-Jagd-U-Boot . .
U-Profil U 11
U-Klammer .
U-Ring . .
U-Naht .
U-Rahmen . .
U-mn . .
U-Bahnwagen .
U-Bahn .
U-Strab .
U-Kerb . .
U-Eisen .
U-Bahnhof estación de metro 31
U-Haft .
U-Rohrmanometer .
Flanschbauart U . . .
U-Schall .
U-Spule .
U-Marke .
Bezugspunkt U .
U-Kerbe .
U-Schiene .
U boden . .
U-Paspel .

24 weitere Verwendungsbeispiele mit "U"

130 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

mit Straßenbahn, mit U-bahn DE
con tramvía, con metro DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier befinden sich u. a. : DE
Aquí se encuentran ente otras cosas : DE
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Zu unseren Kunden zählen u. a.: DE
Entre nuestros principales clientes podemos contra, p ej: DE
Sachgebiete: film oekologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Das Gleiche gilt für die U-Bahn. ES
Lo mismo sucede con el metro. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Don Manuel bietet klimatisierte��U.. ES
El Hotel Mercedes ofrece aparcamiento privado gr.. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Übertragung von Musik, Spielen u. Filmen ES
Transfiere música, juegos o películas ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hier ein paar hilfreiche Ressourcen (u.
Aquí tienes algunos recursos:
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Die U-Bahn-Station ist 10 Gehminuten entfernt. ES
El Metro queda a 10 minutos yendo a pié. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Die U-Bahn liegt nur 100 Meter entfernt. ES
El metro está a 100 metros. ES
Sachgebiete: verlag literatur musik    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Kronlachner Frisur u. Mode ES
Calcula tu itinerario hacia KOUPAS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu KAMM U SCHERE ES
Calcula tu itinerario hacia ODINE ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu HONSELL STEFAN U ANG ES
Calcula tu itinerario hacia SALMERON ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Sie können dabei zwischen Bus, U-Bahn und Taxi wählen.
También puede elegir entre bus, metro o taxi;
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die vorwärts drehende Walze läuft mit ca. 700 U/min, die rückwärts drehende Walze mit rund 70 U/min DE
El rodillo que gira hacia delante lo hace a aprox. 700 R/min, el que gira hacia atrá a aprox. 70 R/min. DE
Sachgebiete: kunst astrologie typografie    Korpustyp: Webseite
Die Filtergeräte können dabei u. a. mit den nachfolgenden Kartuschen bestückt werden: DE
Los filtros pueden ser provistos, entre otros, con los siguientes cartuchos: DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Es trennen Sie nur 3 Gehminuten von der nächsten U-Bahn-Station. ES
Además, el establecimiento está a solo 3 minutos a pie del metro. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
mit der U-Bahn ab Heinrich-Heine-Straße bis Jannowitzbrücke, dann weiter mit der S-Bahn (S7) bis Zoologischer Garten DE
desde Heinrich-Heine-Strasse con el metro hasta estación Jannowitzbrücke, después con el tranvia (S7) hasta estación Zoologischer Garten DE
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
mit der U-Bahn ab Heinrich-Heine-Straße bis Osloer Straße, dann weiter mit dem Bus 128 bis zum Flughafen DE
desde Heinrich-heine-Strasse con el metro hasta estación Osloer Strasse, después con el autobús (linea 128) hasta aeropuerto DE
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
mit der S-Bahn bis zum Westhafen, dann weiter mit der U-Bahn (U9) bis Zoologischer Garten DE
con el tren suburbano hasta Westhafen, despúes con el tren subterráneo (U9) hasta Zoologischer Garten DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
mit der U-Bahn ab Friedrich-Wilhelm-Platz (U9 Richtung Osloer Straße) ohne Umsteigen bis Zoologischer Garten DE
con el metro desde Friedrich-Wilhelm-Platz (U9 dirección a Osloer Straße) sin hacer trasbordo hasta Zoologischer Garten DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
mit der U-Bahn (U8) ab Heinrich-Heine-Straße bis Jannowitzbrücke und dann mit der S-Bahn S5 bis zum Hauptbahnhof DE
desde Heinrich-Heine-Strasse con el metro hasta estación Jannowitzbrücke, después con el tranvia S5 hasta estación principal DE
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
mit der U-Bahn ab Heinrich-Heine-Straße bis Gesundbrunnen, dann weiter mit verschiedenen S-Bahn-Linien bis Messe Nord / ICC DE
desde Heinrich-Heine-Strasse con el metro hasta estación Gesundbrunnen, después con el tranvia haste estación Messe Nord / ICC DE
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
mit der U-Bahn ab Friedrich-Wilhelm-Platz (U9 Richtung Osloer Straße) bis zum Bundesplatz, dann weiter mit der S-Bahn (S46 Richtung Westend) bis zur Messe DE
con el metro desde Friedrich-Wilhelm-Platz (U9 dirección a Osloer Straße) hasta Bundesplatz, luego seguir con el tren urbano S-Bahn (S46 dirección a Westend) hasta Messe DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
mit der U-Bahn ab Friedrich-Wilhelm-Platz (U9 Richtung Osloer Straße) bis zur Turmstraße, dann weiter mit dem Expressbus TXL bis zum Flughafen DE
con el metro desde Friedrich-Wilhelm-Platz (U9 dirección a Osloer Straße) hasta Turmstraße, luego seguir con el bus exprés TXL hasta el aeropuerto DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite