Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Natürlich haben viele Tiere hier im Urwald ihr zu Hause.
DE
Por supuesto, hay muchos animales aquí en la selva.
DE
Sachgebiete:
tourismus meteo jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Reserva Científica Loma Quita Espuela schützt den Urwald an den Hängen der Nordkordillere, eine vielfältige Flora und Fauna sowie 60 Wasserläufe.
ES
Alberga la selva virgen de las laderas de la Cordillera Septentrional, con una fauna y una flora muy variadas, y no menos de 60 acuíferos.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Hier befinden sich auch der Luchspfad und der Wildnispfad, die auf schmalen Pfaden durch den zukünftigen Urwald führen.
DE
Allí se pueden encontrar el Sendero del Lince y el Sendero de la Naturaleza Salvaje que conducen por estrechos caminos a través de lo que en el futuro será una selva virgen.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Ein umfangreicher Plan für die naturschutzfachliche Entwicklung des Gesamtgebietes wurde entworfen. Der Ankauf der Waldflächen ist ein wichtiger Schritt, um den Wald in einen Urwald zu überführen.
DE
Se diseñó entonces un plan para el desarrollo de la protección natural de todo el área, siendo la compra de áreas boscosas un paso importante para transformar de nuevo a este bosque en una selva virgen.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Doch noch immer ist sehr viel Wald in Privatbesitz, so dass der Kauf und Schutz von Waldflächen ein wichtiger Schritt ist, um weitere Waldflächen dauerhaft in einen Urwald zu überführen.
DE
Se diseñó entonces un plan para el desarrollo de la protección natural de todo el área, siendo la compra de áreas boscosas un paso importante para transformar de nuevo a este bosque en una selva virgen.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
In diesem verzauberten Urwald, wo seit Jahrhunderten kein Mensch in die Flugbahn der Libellen geraten ist, klingt nur das Zwitschern der Vögel und das Rauschen der Blätter.Limitierte Auflage:
DE
En esta tranquila selva virgen, que ningún hombre ha pisado durante siglos, solo el zumbido de las libélulas, el canto de los pájaros y el suave susurro de las hojas rompen el hechizo del silencio.
DE
Sachgebiete:
film technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aus dem Flugzeug oder dem Hubschrauber, aus dem Rennauto oder auf dem Pferd, in Kirchen, bei Demonstrationen, im Nachtleben, im Urwald bei den Indianern und in Europa auf den Skipisten, mit Supermodells und mit alten Leuten.
DE
Desde el avión, el helicoptero, el auto de carrera o montando caballo, en iglesias, las manifestaciones, clubes nocturnos, la selva virgen con indígenas, y en Europa las pistas de ski, con los súper modelos y con gentes ancianas.
DE
Sachgebiete:
film foto universitaet
Korpustyp:
Webseite
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Urwald"
39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Podlachien, die östlichste der polnischen Regionen, ist berühmt für ihren Urwald, der im Białowieża-Nationalpark liegt.
ES
Podlaquia, la más oriental de las provincias polacas, es célebre por su bosque primario, situado en pleno corazón del Parque Nacional de Białowieża.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ausgangspunkt für Reisen in Ecuador, Strasse der Vulkane, Urwald, Galápagos und Südamerika
DE
Punto de partida para viajar en Ecuador, Galápagos y Sudamérica
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Naturfreunde werden von den Gletscherseen, den Schluchten, den 48 Gipfeln bis zu 2000 m Höhe, den Höhlen und dem Urwald begeist..
ES
Sus lagos glaciares y cañones, las 48 cimas de más de 2.000 m, sus cuevas y su bosque primario calma..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Gemeinde ist auch für ihren herrlichen Urwald an der Vulkanküste bekannt, das größte Naturreservat der Insel, das aus verschiedenen Baumarten mit buntem Holz besteht.
El municipio es famoso por su magnífico bosque primario, que constituye la mayor reserva natural de la isla, compuesto por árboles de todos los colores que trepan desde el litoral hasta el volcán.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Auf 960 m Höhe über dem Meeresspiegel begrüßt Sie in zentraler Lage in Kolašin das Hotel Čile nur 8,5 km vom Skiresort Kolašin und 15 km vom Urwald im Nationalpark Biogradska Gora entfernt.
ES
El Hotel Čile de Kolašin, situado a 960 metros sobre el nivel del mar, se encuentra a 8,5 km de la estación de esquí de Kolašin y a 15 km del bosque y parque natural de Biogradska Gora.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Drei ausgeschilderte Rundwege ab Mare-Longue bilden einen angenehmen Spaziergang durch die hochgelegenen Gegenden um St-Philippe. Der schönste Weg windet sich durch einen herrlichen Urwald, dessen manchmal mehrere 100 Jahre alten Bäume die aufeinande..
ES
Los tres circuitos señalizados que parten de Mare-Longue ofrecen una excelente oportunidad para pasearse por los Hauts de St-Philippe. El más bonito cruza un magnífico bosque primitivo cuyos árboles, en algunos casos varias veces centenarios, han ido..
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Polen konnte in der Tat in einigen Teilen seines Territoriums – man weiß nicht, durch welches Wunder – die letzten Überreste einer ursprünglichen Natur bewahren. So ist es das einzige Land Europas, in dem noch einige Wisente und Elche* leben und Reste des früheren Urwaldes vorhanden sind.
ES
Y es que Polonia ha sabido, no sabemos por qué milagro, preservar en algunos tramos de su territorio los últimos vestigios de una naturaleza primigenia y es hoy por hoy el único país de Europa en el que aún subsisten bisontes, alces* y retales del antiguo bosque primario.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite