Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Für Böhme unterscheidet sich solcher Fankult kaum von der Verehrung und Liebe zur Jungfrau Maria oder zum Heiligen Christophorus.
DE
Para Böhme, este culto de los fans apenas se diferencia de la devoción y el amor a la Virgen María o a san Cristóbal.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bis heute wird dem unbequemen und streitbaren Geistlichen in Ländern Lateinamerikas eine große Verehrung zuteil.
DE
Hasta el dia de hoy en los países latinoamericanos, se le guarda una gran adoración al eclesiástico incómodo y desafiante.
DE
Sachgebiete:
religion politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der zwischen 1821 und 1822 unter Minh Mang errichtete Tempel ist der Verehrung der Nguyen-Herrscher geweiht.
ES
El templo dinástico, edificado en 1821-1822 bajo el reinado de Minh Mang, está consagrado al culto de los reyes Nguyen.
ES
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Subjekte, die sich aus dem Archiv des sexualwissenschaftlichen Instituts in eine Regierung verirrt haben." Dem zuständigen Arzt Professor M.H. in Verehrung Walter Mehring.
DE
sujetos que desde el Archivo del Instituto de Sexología se extraviaron en un gobierno Al médico competente Profesor M.H. con todo mi respeto Walter Mehring.
DE
Sachgebiete:
religion literatur theater
Korpustyp:
Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verehrung"
46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Naturwissenschaftlern wie Gregor Johann Mendel - dem Entdecker der Vererbungsgesetze - wird höchste Verehrung entgegengebracht 2 .
DE
Científicos naturales como Gregor Johann Mendel - que descubrió las leyes de la herencia - son venerados al punto más alto 2 .
DE
Sachgebiete:
religion philosophie soziologie
Korpustyp:
Webseite
Das Fest der Maikreuze wird in ganz Andalusien gefeiert, die Art der Verehrung ist jedoch von Ort zu Ort verschieden:
ES
La Cruz de Mayo se celebra en toda Andalucía pero no del mismo modo en todas las zonas.
ES
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
7. Namaste Dieser Gruß bedeutet wortwörtlich übersetzt so viel wie „Verehrung dir“ und wird meistens am Ende jeder Yoga-Klasse verwendet.
ES
7 - Namaste El saludo, que significa 'Me inclino ante ti', es algo que se escucha al final de cada clase de yoga.
ES
Sachgebiete:
film astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
An jedem ersten Freitag im Monat ist es Aufgabe der Ritter des Ordens vom Heiligen Grab zu Jerusalem die Heilige Dornenkrone, in einer Atmosphäre, die von tiefer Andacht geprägt ist, den Gläubigen zur Verehrung darzubieten.
ES
Cada primer viernes del mes, en medio de una atmósfera de recogimiento excepcional, los Caballeros del Santo Sepulcro tienen la responsabilidad de mostrar la santa corona a la multitud de fieles.
ES
Sachgebiete:
verlag religion musik
Korpustyp:
Webseite
So überraschend es auch sein mag, scheint ein Großteil der Pariser nicht zu wissen, dass die Dornenkrone Christi, nach dem Leichentuch von Turin die wichtigste Reliquie der Christenheit, einmal im Monat den Gläubigen in der Kathedrale Notre-Dame zur feierlichen Verehrung gezeigt wird.
ES
Curiosamente, la inmensa mayoría de parisinos ignora por completo que la corona de espinas de Cristo, considerada como la segunda reliquia más importante de la cristiandad, después del santo sudario de Turín, se exhibe en la catedral ante los fieles una vez al mes.
ES
Sachgebiete:
verlag religion musik
Korpustyp:
Webseite
Als die Birmanen im Jahr 1769 die Stadt plünderten, soll der sitzende Buddha von Wat Phanan Choeng geweint haben. Dies erklärt die besondere Verehrung der Statue. Jeden Tag bringen viele Thailänder hier ihre Opfergaben wie Gewänder dar, was für die Reinkarnation unerlässlich ist.
ES
El Buda sentado es muy venerado, puede que sea porque lloró el día que la ciudad fue saqueada por los birmanos, en 179…Durante todo el día los tailandeses no paran de realizar acciones meritorias por ejemplo, ofrendas de chales de tul), indispensables para poder reencarnarse.
ES
Sachgebiete:
verlag theater archäologie
Korpustyp:
Webseite