Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit diesen Verfahren werden elektronische Dokumente kodiert und so zum einen gegen Verfälschung gesichert und zum anderen einem bestimmten Absender zugeordnet.
DE
Con este procedimiento se codifican documentos electrónicos y, por tanto se protegen contra la falsificación y que sean clasificados a otro remitente determinado.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Ihre Daten werden gewissenhaft vor Verlust, Zerstörung, Verfälschung, Manipulation und unberechtigtem Zugriff oder unberechtigter Offenlegung geschützt.
ES
Sus datos están protegidos contra pérdida, destrucción, falsificación, manipulación y acceso o divulgación no autorizados.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Im Vorfeld waren diese Honige umfassend auf Verfälschung und Rückstände untersucht worden.
Anteriormente estas muestras se analizaron en adulteración y residuos .
Sachgebiete:
verlag jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Hier trafen sich erneut Imker, Exporteure und Verarbeiter aus ganz Europa zur Messe und zum Runden Tisch bezüglich Verfälschung von Honig.
Aquí se reunierón Apicultores, Exportadores y Procesadores de toda Europa para asistir a la feria así como a una mesa redonda en la que se abordó el tema de la adulteración de la miel.
Sachgebiete:
verlag jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Verfälschung von Wein
|
.
|
Verfälschung der Daten
|
.
.
|
Hinweis auf Verfälschung
|
.
|
Verfälschung des Wettbewerbs
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verfälschung"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
keine Verfälschung der Versuchsergebnisse durch Effekte der Fahrspuren auf die äußeren Säreihen
DE
Sin distorsión de los resultados de las pruebas por los efectos de los rastros del vehículo de remolque
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce nautik
Korpustyp:
Webseite
Eine Verfälschung wird ausgeschlossen, da es sich um Daten aus dem FrigoData System handelt, die auch zur Speicherung gemäß HACCP genutzt werden.
DE
Una distorsión es excluida porque se trata de datos desde el sistema de datos de FrigoData, que también se utilizan para la memorización en conformidad con HACCP.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto handel
Korpustyp:
Webseite
DENTAID erfüllt alle gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen zum Schutz personenbezogener Daten und hat dafür alle verfügbaren technischen Mittel und Maßnahmen umgesetzt, um Verlust, Missbrauch, Verfälschung und unberechtigten Zugriff auf die bereitgestellten persönlichen Daten zu verhindern.
DENTAID ha adoptado los niveles de seguridad de protección de Datos Personales legalmente requeridos, y ha instalado todos los medios y medidas técnicas a su alcance para evitar la pérdida, mal uso, alteración y acceso no autorizado a los Datos Personales facilitados.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite